Покрасневший до кончиков ушей Игнат открыл дверь, за которой оказался господин Харвелл. Учтиво склонив голову, кастелян покинул помещение, а маг и наёмник вошли внутрь. Мирану же Таринор попросил подождать снаружи.
Посреди небольшой, но хорошо освещённой комнаты стоял стол, занимавший добрую её часть, из-за чего она показалась Таринору совсем уж тесной. Лорд Мейвос Таммарен, так похожий на своего старшего брата Явоса, сидел у окна, в противоположной от входа стороне. На столе находились лишь кипа бумаг и белая, вырезанная из кости, чернильница, подле которой лежало гусиное перо. Лорд жестом предложил гостям занять места напротив него и, прокашлявшись, заговорил:
— Рад видеть, что вы вернулись, сир Таринор Пепельный, — после этих слов лорда Таринор покосился на Игната и увидел, как края его губ изогнулись в едва заметную улыбку.
— Как и я, милорд. Не ожидал, что мы встретимся здесь. Эта комната…
— Приёмный зал, — поправил его старик. — Да, вы не первый, кто так говорит. Приёмы в большом зале были неудобны всем, кроме моего отца, да упокоят боги его душу. Да и ему, честно сказать, там вряд ли нравилось. То была лишь дань традиции. К тому же, здесь можно обсуждать дела без лишних глаз и ушей, а в наше время такая возможность дорогого стоит. Прошу.
Лорд взял конверт, что покоился сверху бумажной кипы, и протянул его Таринору.
— Так уж вышло, — наёмник запустил руку за пазуху, — что меня сюда тоже привело письмо. Леди Ллейна Ритс просила передать его вам сразу же по возвращении сюда.
Услышав это имя, лорд Мейвос вскинул подёрнутые сединой брови и поспешно, но всё же сохраняя достоинство, распечатал конверт. Он читал послание внимательно, чуть нахмурившись, пока, наконец, не добрался до середины и на его лице не застыло изумлённое выражение. Лорд бросил взгляд на Таринора и вернулся к чтению. «Что ж бабка там такого понаписала…» — поёжился наёмник и посмотрел в окно, за которым ночь уже рассыпала сотни звёзд на безоблачном небе.
Вдруг небесную черноту рассекла тонкая белая полоса, исчезнув столь же мгновенно, как и появилась. Таринор слыхал о падающих звёздах разное. Кто-то называл их слезами богов, которые те проливают, когда дела в мире смертных совсем плохи. Другие говорили, что это, напротив, счастливое знамение, и каждый, кто стал его свидетелем, должен непременно загадать желание, которое обязательно сбудется. Сейчас Таринор отчаянно желал верить вторым, хоть и понимал, что первые не так уж неправы, учитывая всё случившееся за этот год.
Решив воспользоваться столь неожиданной возможностью, он загадал единственное, чего жаждал последние несколько лет: спокойную жизнь. Ту самую, которой у него никогда не было, но которой никогда прежде так сильно не желал. Конечно, на суеверия в исполнении своих желаний он не рассчитывал, но крохотный огонёк надежды в душе всё же теплился.
Лорд Мейвос отложил бумагу в сторону и спросил, где та девушка, о которой говорилось в письме. Когда же Таринор пригласил Мирану в комнату, лорд несколько мгновений пристально смотрел на неё, после чего произнёс:
— Леди Мирана, мне… очень жаль. Из сочувствия вашей утрате и уважения к леди Ллейне, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
Лорд вызвал служанку и велел ей отвести девушку в отдельные покои, а после привести в порядок и хорошенько накормить. Когда Мирана покинула кабинет, он вновь перевёл взгляд на Таринора.
— Теперь же вернёмся к посланию, адресованному вам… Но, похоже, вы до сих пор его не прочли?
Наёмник виновато улыбнулся и разорвал конверт так, что случайно задел само письмо. Чертыхнувшись, он сложил половинки на столе и принялся читать.
Послание с самого начала навело на мрачные мысли. Оно начиналось со слов «Его Священное Величество король Эдвальд Одеринг, пред ликом богов и людей, именем владыки Калантара…» Таринор бросил мимолётный взгляд на усыпанное звёздами небо в окне. Видимо, если его желание и сбудется, то точно нескоро.
— Король требует от меня немедленно вернуться ко двору, — усмехнулся наёмник, дочитав письмо. — Также «его священное величество» соболезнует пропаже Игната, но, если тот объявится живым, также требует его возвращения.
— Разве вы связаны какими-то обязательствами? — спросил лорд Мейвос. — Договор или клятва?
— Игнат носит титул королевского верховного мага. Меня же его величество отправлял сюда в качестве своего «доверенного человека». Видимо, потому и считает, что вправе отозвать меня обратно. Правда, он так и не вернул мне деньги, обещанные лордом Рейнаром…
— Вы, сир Таринор, посвящены мной в рыцари для служения дому Таммарен, — нахмурился лорд Мейвос застучав пальцем по столу. — Всё-таки именно дома Нагорья, включая мой, не побоюсь этого слова, спасли королевство от неминуемой гибели, пока он отказывался верить в армию мёртвых, сидя в столице.
Сказав это, он обратился к Игнату:
— Вне всякого сомнения, я не желаю умалять ваш с господином Аронтилом подвиг, он оказался тем самым решающим ударом, что отсёк голову чудовищу, но если его величество считает, что победу принёс лишь его верховный маг, то он, увы, глубоко заблуждается. Вряд ли он в праве присваивать себе ваши заслуги. Особенно после того удара, что он нанёс нашему дому в столь непростое время, самолично и без суда казнив моего брата Явоса.
— Явоса Таммарена? — удивился Таринор. — Казначея?
— Да, — поморщился лорд. — Король обвинил его в измене и заговоре… К слову, об этом. Я вызвал вас не только для того, чтобы передать письмо. Насколько мне известно, вы были телохранителем тогда ещё лорда Эдвальда Одеринга в годы Войны короны?
— Верно, — осторожно ответил Таринор.
— Стало быть, должны знать сира Дэйна Кавигера, сына Арана Кавигера, лорда Лейдерана?
— Не сказать, что мы были друзьями или даже знакомыми…
— Вы узнаете его в лицо? — вдруг прямо спросил лорд Мейвос. Его пальцы нервно забарабанили по столу.
Таринор несколько опешил от такого вопроса, не сразу нашёл, что ответить. Он попытался вспомнить лицо командующего королевской гвардии. В годы войны они встречались куда чаще, но даже когда много позже наёмник увидел Кавигера в Чёрном замке, тот не сильно изменился. Всё то же по-мальчишески наивное лицо, которое по-мальчишески же и пытается казаться серьёзным. Должно быть, Эдвальд в своё время сделал его командующим в благодарность его отцу, укрывшему войско мятежника-Одеринга в огромном Лейдеране. Или же в надежде, что юный, ведомый идеалами рыцарь, наделённый столь значительным титулом, будет служить верно, как никто другой.
— Не думаю, что он сильно изменился с нашей последней встречи на заседании Тронного круга, — ответил, наконец, Таринор. — Думаю, окажись он передо мной, я бы его узнал.
— Хорошо, — выдохнул лорд Мейвос. — Одной сложностью меньше.
Сказав это, он поднялся с места и направился к выходу. Открыв дверь, он не вышел из комнаты, а лишь что-то тихо шепнул стражнику, после чего вернулся на место.
— Видите ли, сир Таринор… — произнёс лорд, будто сам не до конца был уверен в том, что собирается сказать. — За последнее время Высокий дом удивительным образом стал прибежищем для самых разных удивительных людей. Сначала вернулся ваш друг Игнат, которого многие сочли мёртвым, — на этих словах маг сварливо хмыкнул, — а не далее, как вчера, в замок прибыли трое путников в сопровождении наёмничьего отряда. Один из них и назвался Дэйном Кавигером, сыном Арана Кавигера, лорда Лейдерана.
— Выходит, вы хотите, чтобы я его, так сказать, опознал в лицо?
— Именно так, сир Таринор.
— А кто же те двое других?
— Имена, названные ими, не будут иметь никакого значения, если личность сира Дэйна не подтвердится. Поэтому прошу отнестись к делу серьёзно. Я отправил за ним, и скоро его приведут. Если у вас возникнут хоть малейшие сомнения, что человек, который сейчас появится в этой комнате, действительно Дэйн Кавигер, не говорите окончательного вердикта.
Таринор вздохнул и согласился. Уж узнать командующего он сумеет. Звук, похожий на стон, донёсся из живота наёмника.
— Когда закончим, отправляйтесь на кухню, — по-отечески улыбнулся лорд Мейвос.
Спустя некоторое время, когда у наёмника уже начало нестерпимо сосать под ложечкой, дверь отворилась, впустив коротко стриженного и заросшего густой щетиной человека в накидке с капюшоном, какую обычно носят монахи. Впрочем, монахи даже и помыслить не могли бы, чтобы появиться на людях в такой грязной, жёлто-серой от дорожной пыли, и кое-где порванной одежде. Таринор заметил, что правая рука незнакомца была замотана тряпкой. Его измождённое лицо не выражало ничего, кроме жуткой усталости.
— Ну? — в голосе лорда Мейвоса слышалось плохо скрываемое нетерпение. — Что скажете, сир Таринор?
— Его бы, конечно, умыть и побрить… — проговорил тот, внимательно изучая лицо незнакомца и пытаясь сравнить с тем, что осталось в его памяти.
Если это действительно Дэйн Кавигер, то изменился он до неузнаваемости. Особенно отличался взгляд. Он не был погасшим, как можно было ожидать от человека в таком виде, но и не походил на тот, что был у командующего гвардии, когда он сидел в золочёных доспехах на заседании Тронного круга.
— Я бы сказал… Чёрт его знает, — выдохнул Таринор. — Слишком уж он стал непохож на того, кого я видел в последний раз, лорд Мейвос. Если б он чем-то мог доказать свою личность.
— Доказать? — вдруг проговорил незнакомец слабым голосом. Края его губ изогнулись в подобие улыбки. — Что ж… К счастью, вы, Таринор, почти не изменились с нашей последней встречи. Помните? Когда его величество отправил вас сюда сообщить лорду Таммарену о помолвке принцессы Мерайи. Король говорил о реформе церкви, об эпохе величия и славных побед. Уже тогда в мою голову закрались сомнения насчёт этих слов. Эти сомнения укрепил ваш брат, лорд Мейвос. Явос Таммарен был моим другом, умнейшим человеком из всех, кого я знал…
— Довольно, — прервал лорд, поморщившись. — Сир Таринор, каково ваше мнение?
— Ну, хоть он и мало походит на командующего Кавигера, но говорит вещи, которые никто, кроме него знать не мог. Я ему верю.
Несколько секунд лорд задумчиво подпирал рот кулаком, но, наконец, вздохнул и сказал:
— Хорошо. Пусть будет так. Пусть вы действительно сир Дэйн Кавигер и знали моего брата. Присядьте за стол. Вам известно, почему король казнил своего казначея, что верно служил ему все эти годы?
— Я не знал о его смерти, милорд, — печально ответил Кавигер, опустив взгляд. — Пусть боги смилуются над его душой. Явос Таммарен помог нам бежать из Энгатара. Мне и… принцессе Мерайе.
Таринор схватился за голову.
— Так это она среди тех двоих, что пришли с вами? Дьявол…
— Мы покинули замок, а после тайно бежали из города под личиной монахов. Её высочество даже остригла свои прекрасные волосы, чтобы нас было труднее узнать. В какой-то момент нам стал помогать бывший инквизитор, служивший ещё патриарху Хельдерику, Грегорион Нокс. Мы следовали в Лейдеран, пока не наткнулись на королевское войско, ту его часть, что возвращалась оттуда в Энгатар. То самое, с которым вы, Игнат, отправлялись на битву с эльфами. Это войско везло в столицу моего отца. Везло в качестве пленника. Остальные королевские силы остались в Лейдеране, чтобы удержать его под властью короны. Идти туда мы теперь не могли, и я принял решение направиться сюда, в надежде обрести поддержку в доме моего друга, Явоса Таммарена.
— Стало быть, мой брат погиб из-за вас? — лорд Мейвос нахмурил брови сильнее прежнего.
— Он знал, на что идёт, милорд. Поверьте, я отговаривал его, но он не желал и слушать. Не хотел больше служить безумцу. Фанатизм короля перешёл всякие границы. Он попрал многовековые устои церкви, а его орден Серых судей учинил резню в городе! Явос знал о планах короля больше многих и, уверен, если он решился на подобный шаг, причины у него были более чем весомые. К тому же, у меня есть подозрения, что король к чему-то готовится.
— Что вы имеете в виду? — спросил лорд Мейвос. Его пальцы не переставали отбивать ритм по деревянной поверхности стола.
— По пути мы узнали о королевском указе. По деревням пошёл клич: отправлять магов, ведьм и колдунов, словом, всех, наделённых магическим даром, в столицу. Тех же, кто будет сопротивляться, велено казнить на месте…
— Чтоб его черти драли! — выпалил Игнат, мгновенно обратив на себя внимание всех присутствовавших. — Неужто король и впрямь обезумел? Таринор, ты как хочешь, а мне что-то совсем не хочется в столицу возвращаться. А ну как он и меня вздумает в колодки заковать? На кой ему вообще сдалось столько магов из селян? Такие будут опасны, скорее, для себя и окружающих, чем сумеют кому-то навредить.
— Не знаю, — ответил Кавигер. — У меня два предположения: или он очищает Энгату от волшебников, или собирает из них армию.
— Или и то, и другое, — мрачно проговорил Таринор. — Академии он больше не верит. После того, что случилось, это неудивительно. Не удивлюсь, если он даже отправит туда своего человека, чтобы держать магов в кулаке. Я тоже заметил, что король изменился, но то было вполне в духе старого Эдвальда, которого я знал прежде. А уж если он собирает армию, то точно не для того, чтобы она штаны просиживала.
— Согласен, — кивнул Кавигер. — Он готовится к войне. Но с кем?
— Лучше спросить, «на что?» — заметил Таринор. — Армии имеют пренеприятное свойство есть, пить и снашивать сапоги на марше. Причём так, что порой отжирают добротный кусок казны.
— Вы говорите почти так же, как Явос, — слабо улыбнулся Кавигер. — Он не раз говорил о непомерных долгах короны. Считал, что королева намерена уладить их женитьбой принцессы на ком-то из императорской семьи Ригена.
— А король, выходит, решил разобраться с долгами за счёт сокровищницы дома Таммаренов, — задумчиво проговорил лорд Мейвос. — Затем и была нужна эта помолвка.
Он поднялся с места и развернулся к окну, будто стремясь найти ответы в непроглядной ночной темноте.
— Как бы то ни было, когда король узнает, что мы укрываем у себя его дочь и вас, а это рано или поздно произойдёт, он потребует выдать вас обоих. Вас, сир Дэйн, его величество заточит в темницу или казнит. Принцессу выдадут замуж за кого-нибудь из моих родственников, а корона высосет нашу казну, как паук пойманную муху. В противном же случае, под Эрбером встанет королевское войско…
— Ваша светлость, — негромко сказал Кавигер, — вы не видели того, что видел я. Возможно, принцессу будет ждать не менее суровая кара. Если вы поможете нам покинуть Энгату…
— Полагаете, король не узнает об этом? — перебил лорд. — К сожалению, сир Дэйн, как глава дома я должен оперировать категориями более значительными, нежели благополучие отдельных людей.
Лорд Мейвос замолчал, после чего вздохнул и обернулся к столу:
— Будь отец до сих пор во главе дома Таммаренов, он наверняка до последнего верил бы в то, что его величество не посмеет напасть на Нагорье. Я же, в свете последних новостей, склонен смотреть на происходящее более трезво. Наши земли не знали войн уже очень давно, а в недавней битве с некромантом мы потеряли немало сыновей, братьев, отцов… Как я могу помочь вам и объявить лордам Нагорья, что нас ждёт новая война? Как посмотрю им в глаза?
В зале переговоров воцарилось молчание. Наверняка у каждого из присутствующих в голове был собственный ответ на этот вопрос, но ни один не решился его озвучить. Таринор склонялся к тому, что лорды-вассалы, ещё не оправившиеся от недавних событий, скорее, пошлют лорда Таммарена куда подальше. И что-то ему подсказывало, что тот это тоже понимал.
— Час поздний, — неожиданно нарушил тишину лорд Мейвос. — Мне нужно время, чтобы принять решение. До тех пор, будьте гостями Высокого дома. Все вы. Я распоряжусь, чтобы её высочество поселили в лучшие покои, привели в порядок и хорошенько накормили. Вы тоже отправляйтесь на кухню. Уверен, Игнат знает туда короткую дорогу.
Покинув зал, все трое пустились в путь по бесконечным лестницам и коридорам. Некоторые из них без солнца, обычно освещающего их через тут и там проделанные окна, стали совсем непроглядно-тёмными
— Мы точно не заблудимся? — опасливо спросил Таринор в почти полную темноту. — Если раньше не полетим кубарем с лестницы…
— Будь уверен, — отозвался невидимый Игнат. — Просто следуйте за моими шагами… Чёрт! Чего это я в самом деле?
После этих слов темноту развеял яркий огонёк, пляшущий на ладони мага.
— Вот так гораздо лучше, идёмте, — проговорил он. — Интересно, что решит лорд Мейвос?
— Он вынужден выбирать из двух зол, — раздался из-за спины голос Кавигера. — Чем он рискнёт: нами с принцессой или родным краем, что вверил ему свою судьбу? Боюсь, я знаю, каким будет его решение. Потому что сам бы поступил так же. К слову, спасибо, что поддержали меня, Таринор. Или мне лучше сказать, сир Таринор?
— Как угодно, — отозвался наёмник. — Разве рыцарям обязательно каждый раз обращаться друг к другу через «сир»?
— Боюсь, я теперь лишён и звания командующего, и рыцарского титула. Не говоря уже о том, что боец из меня уже не тот.
— Да, я заметил вашу руку. Что случилось?
— Неприятная встреча на дороге.
— Разбойники?
— Можно и так сказать, — вздохнул Кавигер. — Отсекли мне четыре пальца. Теперь и ложку не удержать.
— Соболезную, — с искренним сочувствием ответил Таринор. — Уж не знаю, что бы делал, случись со мной такое.
— Будь я там, спалил бы ублюдков заживо, — буркнул Игнат. — Меня, наверное, король тоже из верховных магов выпнул, раз уж мёртвым счёл. Даже если ещё нет, то выпнет, когда узнает, что я жив и отказался возвращаться в Чёрный замок. А я непременно откажусь. Как послушал обо всём этом… Ну его к чёрту, это величество. Эх, только б Рию с Карлом как-то оттуда вызволить…
— Стало быть, я теперь один остался при титуле, — усмехнулся Таринор. — Вот уж действительно всё течёт, всё меняется.