Он пришел к ней ночью. Потому что она попросила его об этом. И потому что ему хотелось быть с ней — не только заниматься любовью, а просто находиться в том же пространстве, что и она, и дышать одним воздухом. Склонить голову на ее плечо и найти утешение в ее ласковом взгляде.
Всего лишь несколько недель назад его потребность в Грейс не была такой острой. Но, как учили древние ведические рукописи, судьба человеческой души уже написана и бесполезно ей противиться. Жаль, что он не изучал их в свое время, ибо сейчас чувствовал себя так, словно отдал свою душу Грейс и начал наконец обретать покой.
Все его страхи и предположения Аниши относительно Грейс и Дара были забыты. Он знал только одно: судьба зовет его в неведомое, и он готов принять ее вызов.
Рутвен проскользнул в ее комнату вскоре после полуночи, не постучав, уверенный, что Грейс знает, что это он. Она приподнялась на локте, сонно откинув со лба тяжелые белокурые пряди.
— Эдриен, как я рада! — прошептала она мягким, как теплый мед, голосом.
Он скинул шелковый халат, позволив ему упасть на пол, и занялся с ней любовью, медленно и безмолвно, говоря ей всем своим телом: то, что он чувствует к ней, никогда не кончится. А потом притянул ее к себе, усталую и удовлетворенную, и уткнулся лицом в ее душистые волосы. Он даже не стал отстраняться в последний момент, наполнив ее своим семенем и, возможно, подарив ей надежду.
— Мне нужно будет уехать завтра, — сказал он, касаясь губами жилки, бившейся у нее на шее. — Всего на три дня. — Он провел губами по ее подбородку. — А когда я вернусь, мы с тобой обстоятельно поговорим.
— Хм, — отозвалась она. Даже в темноте он мог видеть, что девушка пристально вглядывается в его лицо. — Могу я спросить, куда ты едешь?
Рутвен внутренне вздохнул. Ему не хотелось огорчать ее, рассказывая об опасениях Нейпира.
— В Йоркшир, — сказал он. — В загородное поместье лорда Бессета. У нас есть одно незаконченное дело.
— Это касается «Братства»?
— В какой-то степени.
Грейс перевернулась на спину.
— Почему мне кажется, Эдриен, что ты опять неискренен со мной?
Рутвен помедлил, подбирая слова.
— Потому что так оной есть, — улыбнулся он. — И потому что Аниша права. Ты слишком проницательна. Но, Грейс, ты все еще доверяешь мне?
— Да, — ответила та, не колеблясь.
— Тогда, может, оставим эту тему? — мягко предложил он. — Просто доверяй мне и верь, что я поступаю правильно.
Она согласилась с удивительной легкостью, повернувшись на бок и прижавшись к нему всем телом.
— Хорошо, — промолвила она, поцеловав его в висок. — Я полностью полагаюсь на тебя. Но тебя тревожит что-то еще. Не касающееся нас.
Рутвен издал хриплый смешок.
— Да, ты слишком проницательна, — подтвердил он с оттенком озабоченности в голосе. — Жаль, что я не послушал тебя сегодня днем, Грейс. Насчет Рэнса.
— Значит, не обошлось без неприятностей?
— Да уж… — Он замолк, охваченный досадой. — Я застал Рэнса с Колдуотером. В компрометирующей позе.
— Как это? — озадаченно переспросила она.
Рутвен уронил голову на подушку, уставившись в потолок.
— Рэнс чуть ли не целовал Колдуотера. Во всяком случае, так это выглядело со стороны.
— Боже! — Грейс села на постели. — Ты, наверное, ошибся.
Он покачал головой.
— Надеюсь. Но что-то явно между ними происходило.
— Наверняка не это, — пробормотала Грейс.
— Колдуотер вылетел оттуда как испуганный заяц, — продолжил он. — Но со мной была Аниша, и мне пришлось утащить ее оттуда.
Грейс задумалась на мгновение.
— Порой долгие годы, проведенные в легионе, творят странные вещи с мужчинами, — прошептала она. — Это суровая жизнь. Но Рэнс? Он считается редким бабником. Теперь я понимаю, почему Аниша так спешила уехать.
— Я сам был потрясен, — признался Рутвен. — Мы с ним были как братья, и я бы никогда не догадался, что он… что он мог испытывать… О черт, даже не знаю, как сказать!
Грейс легла на него, прижавшись щекой к его плечу.
— Я уловила колебание в твоем голосе.
— С какой стати?
Но правда заключалась в том, что Рутвен действительно не раз задавался вопросом относительно привязанности Лейзонби к Белкади. Насколько он знал, тот и его сестра рано осиротели и провели свое детство среди всякого отребья. Со временем Белкади стал чем-то вроде денщика при Лейзонби. А когда Рэнса арестовали, он дал строгие указания, чтобы их привезли из Алжира, что Рутвен и выполнил. Но Белкади не выразил по отношению к маркизу ни капли признательности. Что было очень странно.
— О чем ты думаешь? — поинтересовалась Грейс, убрав с его лица непослушную прядь.
Рутвен перекатился на бок вместе с ней.
— О том, что мне не хотелось бы покидать тебя, — ответил он, вглядываясь в ее лицо. — Грейс, как ты думаешь, это возможно? Я имею в виду эту безумную идею Аниши.
Она сразу все поняла.
— Вначале я сомневалась, — призналась она. — Но теперь верю, что сэр Ангус Мьюирхед — мой предок, и что он прибыл во Францию примерно в то время и чуть не погиб при обрушении моста. И весьма вероятно, что он был членом «Братства золотого креста».
— Сатерленд уверен в этом, — заметил Рутвен.
Грейс вздохнула и повернулась на спину, уставившись в потолок.
— Но убеждена ли я, что у меня есть Дар? — продолжила она. — Нет. Я такая, какой была всегда. Ничего необычного в себе я не ощущаю.
Рутвен приподнялся, опираясь на локоть, и положил ладонь на ее бедро.
— Грейс, — признался он, — сегодня я оставил в тебе свое семя. И сделал это… с надеждой. Потому что я люблю тебя, Грейс, и думаю, что мы…
— Молчи, — мягко возразила она, накрыв его руку своей ладонью. — Не надо, Эдриен. Возможно, ты хочешь любить меня. Но сейчас ты влюблен в надежду и не более того.
— Проклятие, Грейс, не говори мне…
— Нет, позволь мне высказаться, — перебила она его с мягкой настойчивостью. — Сейчас, Эдриен, ты надеешься, что я одна из Посвященных. Это безумная идея. Ибо я ею не являюсь. Твои чувства основаны на заблуждении. Вот чего я боюсь. Тебе понятен ход моих мыслей?
Рутвен обхватил ее лицо ладонями, глядя ей в глаза.
— Я люблю тебя, Грейс, — твердо сказал он. — Не пытайся рассуждать за меня. Я люблю тебя. Ты нужна мне. Иногда мне кажется, что легче вырвать сердце из груди, чем потерять тебя.
— Не может быть, чтобы ты говорил это серьезно, — прошептала она.
— Поверь мне, — хрипло отозвался он. — Я никогда не был более серьезен.
Девушка попыталась отвернуться, но Рутвен не позволил.
— Ладно, — продолжил он. — Скажи, что ты не любишь меня. Глядя мне в глаза.
Она издала звук, похожий на рыдание.
— Конечно, я люблю тебя. — У нее был такой вид, словно она вот-вот расплачется.
Рутвен почувствовал себя подлецом.
— О, Грейс, — прошептал он, прижав ее к себе. — Прости меня.
— Конечно, я люблю тебя, — повторила она. — Но я не хочу, чтобы ты связывал свою судьбу со мной только потому, что не можешь прочитать мои мысли, или из-за будущего ребенка. Я действительно имела в виду то, что сказала сегодня, Эдриен. Любовь, когда все складывается легко и просто, к всеобщему удовольствию, — это не для меня. И если ты подумаешь, то поймешь, что и не для тебя тоже.
— Значит, по-твоему, я решил, что люблю тебя, всего лишь из-за безумных рассуждений Аниши? — спросил Рутвен возмущенно.
— По-моему, всего лишь несколько часов назад ты страшился будущего, — возразила она. — Ты даже не пожелал лечь со мной в постель, и мне пришлось просить тебя об этом.
— В клубе? — поразился он. — Ради Бога, Грейс. Я ждал Фрики. Он чуть не застал нас врасплох, если уж на то пошло. Но я сказал тебе там и тогда, что никогда не оставлю тебя.
— И что ты надеешься, что у меня хватит здравого смысла самой сделать это и уехать, — закончила она.
Рутвен приглушенно выругался, употребив слова, которые ни один джентльмен не позволил бы себе в присутствии дамы, тем более — в ее постели. Впрочем, он не мог не признать, что отчасти Грейс права. Безумная идея Аниши подтолкнула его к решениям, которые еще не совсем оформились в его сознании.
Конечно, он любил Грейс и был намерен жениться на ней. Он нуждался в ней как в воздухе и не желал терять ни одного дня, отмеренного ему судьбой, даже если бы знал, что его дни сочтены. Ибо даже мгновение в ее присутствии приносило ему такую радость и покой, какие он не представлял возможными, а мгновения, проведенные без нее… возможно, не стоили того, чтобы жить.
Рано или поздно он убедит ее в своей правоте. Но пожалуй, наивно было бы ожидать, что она с восторгом примет его предложение прямо сейчас.
— Хорошо, — сказал он. — Пусть будет по-твоему, Грейс. Просто… оставайся со мной. Не уезжай во Францию. Дай мне время убедить тебя в том, что мы должны быть вместе.
Она повернулась к нему и поцеловала его.
— Займись со мной любовью, — прошептала она. — Медленно, как мы это проделали однажды. Чтобы не только наши тела, но и наши души слились. И давай жить настоящим хотя бы несколько часов. Не думая о будущем.
Глядя в ее бездонные голубые глаза, Эдриен решил, что это лучшее предложение, которое он слышал в последнее время.
На следующее утро Грейс проснулась в доме, который казался пустым и вымершим. Эдриен ушел перед рассветом, оставив ее, сонную и утомленную, после двух часов медленных и изысканно мучительных занятий любовью. Напоследок он крепко поцеловал ее, шепнув что-то о первом поезде, отбывавшем с Юстонского вокзала. И она ощущала его отсутствие как тупую боль в сердце.
Раздвинув шторы, девушка увидела, что туман уже поднялся. За окном моросил дождь, и булыжная мостовая тускло поблескивала в желтоватом свете газовых фонарей. Мимо, дребезжа, проехала повозка молочника, который сгорбился на облучке, прячась от дождя за обвисшими полями шляпы.
Охваченная странным беспокойством, Грейс позавтракала в одиночестве, а затем провела два часа в детской, вдалбливая таблицу умножения в голову Тедди, пока брат пытался подпалить его брюки, а попугай хлопал крыльями, выкрикивая:
— Помогите! Британский пленный!
— Мне кажется, что британский пленный — это я, — заявил наконец Тедди, отодвинув грифельную доску. — Это арифметика похуже «Черной дыры» Калькутты.
Грейс вздохнула.
— Там погибло более сотни лучших сынов Англии, — напомнила она.
Том, сидевший на табурете, предназначенном для провинившихся, в углу комнаты, подал голос.
— Можно я слезу? — с надеждой спросил он. — Я уже усвоил свой урок.
— Хорошо, — отозвалась Грейс. — Сходи к Хиггенторпу и узнай у него, закончили ли горничные убираться в оранжерее. Нужно вернуть Мило на место, пока кухарка не приготовила из него жаркое.
Попугай захлопал крыльями, протестуя.
— Пррелесть! Пррелесть!
— Ты опоздал со своей лестью, старина, — мрачно отозвалась Грейс.
— Что за шум? — произнес вкрадчивый голос с порога. — Кажется, я пришел вовремя.
Обернувшись, Грейс увидела лорда Лукана, который проследовал внутрь небрежной походкой.
— Один плут стоит за другого, — заметила она со слабой улыбкой. — Пришли вступиться за бедняжку Мило?
— Отнюдь. Скорее порекомендовать соус из мадеры, — отозвался Лукан. — Если вы намерены подать его в тушеном виде.
— О, она не собирается его есть, дядя Лукан, — заверил его Том. — Просто она злится, потому что Тедди никак не может выучить таблицу умножения и потому что я чиркнул спичкой рядом с его штаниной.
Лорд Лукан просиял белозубой улыбкой.
— Моя дорогая, не стоит морщить ваш прелестный лобик. Смотрите, наконец-то выглянуло солнце. Что вы скажете, если я возьму крикетную биту и мы с мальчиками пойдем в парк, чтобы немного пошалить?
Грейс бросила на него скептический взгляд.
— И кто будет шалить, лорд Лукан? — поинтересовалась она. — Вы или они?
Его улыбка стала просто ослепительной.
— Конечно, они, мэм, — отозвался он. — Я ведь уже вырос.
— Догадываюсь. — Грейс захлопнула учебник по арифметике. — Тем не менее спасибо. Я принимаю ваше любезное предложение и внесу соответствующую пометку в долговую книгу вашей сестры.
— Ах этот ваш острый язычок! — ухмыльнулся Лукан вставая. — Настоящая бритва.
— Осмелюсь предположить, это лучше, чем вилка, — заметила Грейс, убирая учебник на полку.
— Пожалуй. Но надо признать, что вы орудуете тем и другим, мэм, достаточно ловко, чтобы незадачливые воздыхатели ходили по струнке. — Лукан достал биту и мяч из корзинки у двери. — Пойдемте, парни. Надевайте свои куртки.
— Ура! — закричали мальчики, вылетев из комнаты. Однако на пороге лорд помедлил.
— Но, просто чтобы я знал, мисс Готье, вы уже обо все договорились с моим старшим братом? — поинтересовался он, покачивая битой, которую изящно держал двумя пальцами. — Я хочу сказать, что пророки — жутко напыщенная и мрачная публика, вы не находите? Не говоря уже о философских заморочках, от которых у нормального парня сводит скулы. К тому же некоторые женщины, скажем прямо, предпочитают златовласых греческих богов падшим ангелам с их демоническими…
— Лорд Лукан. — Грейс протянула руку. — Дайте мне биту.
Его брови взлетели на лоб.
— Нет уж, спасибо. Я видел, какой у вас удар. — Он одарил ее хищной улыбкой. — Похоже, победил сильнейший. Обычная история, не так ли? Ладно, не буду заставлять мальчиков ждать. — Он повернулся и шагнул к двери, чуть не налетев на свою сестру.
— Что ему было нужно? — подозрительно спросила Аниша, оглянувшись через плечо на поспешившего прочь брата.
— Всего лишь отвести мальчиков на прогулку, — отозвалась Грейс ровным тоном. — Как вы себя чувствуете сегодня утром?
Аниша вздохнула, плюхнувшись в кресло.
— А я хотела пообщаться со своими сыновьями, — посетовала она, опершись на локоть. — Похоже, если Лукан и дальше будет проявлять такое рвение, отрабатывая свой долг, мальчики будут играть в мяч лучше, чем читать.
— Не надо отчаиваться, — сказала Грейс, усевшись напротивнее. — У Лукана доброе — хотя и не очень чистое — сердце, а дети сейчас в том возрасте, когда нуждаются в отцовском влиянии.
— Вы меня пугаете, — усмехнулась Аниша. — Вряд ли есть понятия более несовместимые, чем «Лукан» и «отцовство». Кстати, куда понесло Раджу ни свет ни заря?
Грейс приподняла брови.
— Вы спрашиваете у меня?
— Конечно, — ответила Аниша. — Кто может знать это лучше?
Пришла очередь вздохнуть Грейс. Очевидно, в доме ясновидящих не может быть секретов. Хотя, почему тогда Аниша не знает ответа на свой вопрос?
— К лорду Бессету, — сказала она.
— В Йоркшир? — изумилась Аниша.
— Насколько я поняла, да. Он отбыл с Юстонского вокзала.
— Поездом? — Брови Аниши сошлись на переносице. — Я даже не знаю, где это.
— Кажется, на севере, — предположила Грейс. — Моя французская гувернантка считала изучение географии Англии пустой тратой времени.
— Серьезно?
— Вполне. Она свято верила, что в один прекрасный день Франция восторжествует и города и графства будут просто переименованы, так что нет нужды запоминать их.
— Вот они, издержки иностранного обучения! — заметила Аниша, усмехнувшись. — Какой только ереси нас с вами не обучили!
Они рассмеялись, но смех быстро затих, уступив место тягостному молчанию.
— Нет, серьезно, — сказала Грейс после долгой паузы. — С вами все в порядке?
Аниша бросила на нее странный взгляд из-под темных ресниц.
— Раджу рассказал вам?
Грейс отвела взгляд.
— Мне очень жаль, Аниша, — сказала она. — Кажется, вы питали к Рэнсу определенные чувства?
Та издала горький смешок.
— И вы еще говорите, что не обладаете Даром ясновидения.
Грейс протянула руку, накрыв ладонь Аниши.
— Рэнс Уэлем — добропорядочный джентльмен, — пылко сказала она. — Хороший человек и храбрый солдат, а все остальное — его личное дело. Но я понимаю, что вам от этого не легче.
Аниша вздохнула, выпрямившись в кресле.
— О, я уже успокоилась, — отозвалась она ровным тоном. — Но это было… так приятно. И очень бесило Раджу.
— Значит, вы не были влюблены в Рэнса?
Аниша пожала плечами.
— Не безнадежно. Немного увлеклась, пожалуй, — небрежно отозвалась она, но тут же посерьезнела. — Ладно, признаюсь: он вскружил мне голову. Но какая женщина устояла бы перед его обаянием? И не спорьте. Вы не в счет, потому что судьба хранила вас для моего брата.
— Аниша! — осадила ее Грейс.
Та вскочила на ноги и дернула за шнур колокольчика.
— Я бы выпила чаю, — сказала она. — А пока мы ждем, продолжу изучать вашу ладонь.
— И мои звезды, — поддразнила Грейс.
— Возможно, — сказала Аниша. — Но я еще не закончила составление астрологических карт.
Вошел лакей и удалился, получив указание хозяйки. Аниша снова села и протянула руку через разделявший их столик.
Улыбнувшись, Грейс подала ей свою руку, ладонью вверх. Аниша прошлась по ней пальцами, словно стряхнула паутину, и сосредоточилась на изучении линий, отслеживая их кончиком указательного пальца.
— Видите эти холмы? — указала она наконец. — Они о многом говорят.
— О моем будущем? Аниша скорчила гримаску.
— Хиромантия — наука, — сказала она с шутливой назидательностью, — а не гадания на деревенской ярмарке. Она помогает понять характер человека и его наклонности — дурные и хорошие — и научиться управлять собственной жизнью.
«У меня есть наклонность, — подумала Грейс, — влюбляться в загадочных брюнетов».
Интересно, Аниша в состоянии помочь ей справиться с этим недостатком?
— Это линия Сатурна, — объяснила Аниша. — Она у вас сильно развита, что свидетельствует о проницательности и рассудительности.
— Правда? — рассмеялась Грейс. — Что ж, это утешает.
— А это — линия Солнца, — терпеливо продолжила Аниша. — Она у вас… довольно средняя.
— И что это значит?
— Нечто большее, чем обаяние. Способность притягивать к себе людей. Магнетизм. У Эдриена то же самое, хотя он может быть очаровательным, когда пожелает — что случается очень редко. А вы… Вы привлекаете изяществом и сдержанной грацией. Кстати, вас правильно назвали, что само по себе хороший знак. А вот у Рэнса линия Солнца — как глубокий овраг поперек ладони.
Грейс покачала головой:
— И почему это меня не удивляет?
Но лицо Аниши оставалось сосредоточенным.
— Судя по линии головы, вы оптимистка и привыкли рассчитывать на свои силы. И вам свойственно здравомыслие. Какие бы страхи ни владели вами, они обоснованны. Вы не должны отметать их тотчас же. Учтите на будущее.
— О Боже! — воскликнула Грейс. — Это звучит пугающе.
Вместо ответа Аниша приложила пальцы к пульсу Грейс.
— Вы женщина сильной воли и страстей, Грейс, — сказала она. — А теперь скажите мне, что именно вы хотели бы услышать от меня.
— Полагаю, обычные вещи.
— Звезды и ладонь могут сказать многое. Кто мы есть и кем будем. Кого полюбим. Как будем жить и как умрем. Все это указано в карме, где оцениваются наши слова, мысли и деяния. Что посеешь, то пожнешь — либо в этой жизни, либо в следующей. Прарабдха определяет эту жизнь, а санчита — прошлую…
— Но я знаю свое прошлое.
— Порой, дорогая, мы считаем так, но не видим его. — Звонкий голос Аниши понизился до шепота. — Более того, санчита представляет собой накопленную карму за все прошлые жизни человека, а не только эту. Сказать вам, что я вижу? Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
— Mon Dieu. — Грейс сглотнула, чтобы промочить пересохшее горло. — Вы пытаетесь предостеречь меня?
— Всего лишь предупреждаю.
Внезапно девушка почувствовала себя глупой.
— Это очень великодушно с вашей стороны.
— Хорошо. — Аниша слабо улыбнулась, прежде чем снова сосредоточиться. — Я вижу, что смерть мистера Холдинга принесла вам много печали. И ощущение вины. Вам кажется, что вы в каком-то смысле виноваты в его смерти.
— Правда?
— Да, я это очень остро чувствую, — промолвила Аниша. — В своем подсознании, — продолжила она, — вы считаете, что, если бы не вы или некоторые ваши действия, его не постигла бы такая участь.
От ее пальцев распространялась тепло, принося с собой удивительную ясность. Она действительно чувствует себя виноватой, осознала Грейс. Все это время она думала об этом. Но почему?
— Послушайте, — резко произнесла Аниша, — что значит для вас число «тридцать пять»?
— Н-ничего. А что оно должно означать?
Аниша слегка покачала головой, закрыв глаза.
— Не могу сказать, — ответила она. — Но это плохое число для вас. Вы должны избегать его любой ценой.
— Избегать? — переспросила Грейс, чувствуя, что впадает в странную летаргию, как в тот день, когда Эдриен впервые коснулся ее. — Может, это связано с рулеткой? Или картами? Но я никогда не играла.
Аниша вздохнула.
— Не могу сказать, — повторила она расстроенным тоном. — А изображение лебедя?
— Какое? — Грейс нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Как на вывеске гостиницы?
— Возможно. — Черные брови Аниши сошлись на переносице. — Вы родились там? Или когда-нибудь жили? Плавали на корабле с таким названием?
— Нет, — медленно отозвалась Грейс. — Я родилась в Лондоне, на Манчестер-сквер, если быть точной.
— Странно, — удивилась Аниша. — Ладно. Давайте вернемся к вашему настоящему и будущему, к предсказаниям любви, здоровья и счастья.
— Почему бы нет? — согласилась Грейс. Это звучало куда более приятно.
— Ваш знак Меркурий, — сказала Аниша. — Вы Митхуна, сочетание женского и мужского начала. Ваш союз с Мешей принесет вам много вызовов и трудностей.
— Кто бы мог подумать, — сухо отозвалась Грейс.
Аниша улыбнулась, не открывая глаз.
— Своей энергией вы приведете Мешу к свету, но вы не должны слишком давить на него, иначе он… как это сказать? Иначе он пойдет на попятную. Но если вы будете осторожны, то сможете преодолеть его упрямство и подарите ему много радости. Вы поможете Меше найти верный путь и вдохнете в него желание познавать и развиваться.
— Но что это означает?
— Раджу нужно многое узнать о самом себе, — пояснила Аниша. — Он закрылся от половины своей сущности, лишив себя духовной и эмоциональной глубины.
— Вы имеете в виду индусскую половину?
— Да, — ответила Аниша. — Его жизненная сила пострадала, потому что он подавил значительную часть своей души. Это небрежение, в свою очередь, причиняет ему страдания.
— Oui, — промолвила Грейс, расслабившись в своем летаргическом состоянии.
Слова Аниши продолжали обтекать ее.
— И предупреждаю вас, Грейс, что, хотя вы увлечены Мешей, знак огня может обжечь. Отнеситесь серьезно к этим отношениям или отступитесь. Но если вы решитесь встать на этот путь, Меша пожелает показывать дорогу, и вы должны разрешить ему это — или хотя бы позволить ему так думать.
Грейс рассмеялась, слыша собственный смех как будто издалека.
— В этом и заключается мое будущее?
— Отчасти. — В голосе Аниши прозвучала грусть. — Есть кое-что еще.
— Что именно? — сонно поинтересовалась Грейс.
— Нечто неприятное. Но недосягаемое для меня. Как будто хочешь чихнуть и не можешь.
Аниша ненадолго замолчала, глубоко и размеренно дыша, как это делал иногда Эдриен.
— О Господи, — наконец сказала она. — Грейс, дайте мне вашу вторую руку.
Та подчинилась. Аниша взяла обе ее руки и склонила голову, даже не пытаясь притворяться, что читает по ладони. Она сидела в этой позе так долго, что Грейс задалась вопросом, не заснула ли ее подруга.
Но спустя несколько мгновений странная летаргия оставила девушку, а тепло схлынуло вниз по ее рукам, как очищающая волна, возвращающаяся в море.
Аниша подняла голову и открыла глаза.
— Кто-то, дорогая, желает вам зла, — произнесла она звонким, как колокольчик, голоском. — Вы инструмент чьей-то мести.
— Mon Dieu! — У Грейс перехватило дыхание. — Кто-то хочет, чтобы меня обвинили в убийстве мистера Холдинга?
— Похоже на то, — отозвалась Аниша. — Раджу давно придерживается такой версии.
— Видимо, поэтому он отправился в Гемпшир! — резко бросила девушка. — Но, Аниша, кто может настолько ненавидеть меня?
Та покачала головой:
— Это просто зависть, а не ненависть.
— Но у меня нет ничего, чему можно было бы завидовать, — возразила Грейс. — Если только… У мистера Холдинга не было отвергнутой любовницы?
Аниша снова покачала головой:
— Зависть направлена не на вас, а на других людей. Как я уже говорила, мне кажется, что вы инструмент мести. Порой животные символизируют какие-то человеческие эмоции. Подумайте, Грейс, хорошенько подумайте, что означает для вас лебедь?
— Ничего. — Глаза Грейс испуганно расширились. — Клянусь! Лебеди… Просто крупные белые птицы со скверным характером. Это все, что я знаю о них.
— Зло объявляет о себе через число «тридцать пять» и изображение лебедя, — настойчиво произнесла Аниша. — Это зловещие предзнаменования, связанные с враждебным отношением к вам, Грейс. Умоляю, подумайте как следует. Напрягите память!
Аниша отпустила ее руки, и Грейс выпрямилась в кресле, растерянно глядя на чайный поднос, стоявший на столике. Импульсивно коснувшись рукой чайника, она обнаружила, что он уже едва теплый.
Боже!
Аниша казалась бледной и осунувшейся.
— У вас усталый вид, — заметила девушка. — Налить вам чаю?
Та встрепенулась, словно очнувшись.
— О да, спасибо.
— Аниша, — спросила Грейс, наливая чаю, — можно задать вам вопрос?
— Конечно.
— Вы сказали, что зависть направлена на других. — Она подвинула наполненную чашку к собеседнице. — Кого вы имели в виду?
Аниша устремила на нее пристальный взгляд темных глаз, напомнив Грейс ее старшего брата.
— Вас окружает зло, — сказала она. — Опасения Раджу вполне обоснованны.
— Но, дорогая, а вдруг вы ошибаетесь? — возразила девушка. — В конце концов, если бы у меня был хоть намек на Дар, вы не могли бы «читать» меня.
— Я не пытаюсь, — глухо отозвалась та. — Мои навыки имеют другую природу. Но даже Посвященные могут улавливать эмоции, особенно когда они направлены вовне.
Внезапно Грейс ощутила беспокойство. До сих пор она позволяла себе не обращать внимание на опасения Аниши, не зная, как к ним отнестись. Но что, если тем самым она навлекала опасность на этот дом?
— Аниша, а это не может представлять угрозу для вас? — спросила она. — Для детей? Скажите мне, ради Бога.
— Зло не здесь, — отозвалась Аниша усталым тоном. — Я могу говорить только о том, что видела, Грейс. И должна признаться, что никогда еще не наблюдала столь бессмысленные вещи с такой ясностью. Это должно что-то значить.
Грейс только покачала головой:
— Я не могу ничего придумать.
Явно раздосадованная, Аниша схватила грифельную доску Тедди.
— Тридцать пять, — решительно произнесла она. — И лебедь. — Написав число и слово на доске, она повернула ее к Грейс. — Думайте, Грейс, ради Бога.
Внезапно девушка почувствовала, что задыхается, и вцепилась в край стола, потрясенно уставившись на доску.
— В чем дело? — требовательно спросила Аниша.
Грейс судорожно втянула в грудь воздух.
— Это номер тридцать пять по Суон-лейн.[13] Адрес конторы Джозайи Крейна.
Глаза Аниши расширились.
— Милостивый Боже, — пробормотала она, уронив доску на стол. — Лишенный наследства кузен?
— Да-да. — Грейс прижала пальцы ко рту. — Mon Dieu! Эдриен так и сказал, но я отказывалась верить, что он погряз в долгах. Он нуждался в деньгах, а Итан поставил его в безвыходное положение, заключив договор, лишавший фирму свободных средств.
Изящные брови Аниши опять сошлись на переносице.
— Но как смерть Итана могла ему помочь? — спросила она. — Он ничего не наследует. И это не было убийством в порыве гнева. Он все спланировал.
Грейс стало дурно. Она вспомнила жуткое видение Эдриена, касавшееся Фенеллы.
— Боже мой! — снова прошептала она. — Думаю, Джозайя Крейн собирался жениться на Фенелле. Если верить тете Абигайль, по английским законам собственность женщины переходит к мужу, если только ее отец не распорядился иначе. И если бы это случилось, Джозайя получил бы все.
— А та согласится? — спросила Аниша. — Не настолько же она глупа, чтобы принять его предложение?
Грейс покачала головой.
— Нет, ни за что, — прошептала она. — Я уверена в этом. Но как он отреагирует, Аниша, если она откажет ему? Что он может сделать?
— Один Бог знает, — отозвалась та.
— Нам следует обратиться в Скотленд-Ярд.
— И что мы им скажем? — поинтересовалась Аниша. — Что сестру безумного Рутвена тоже посещают видения? Нет, Грейс, у нас нет никаких доказательств. Думаю, нам лучше послать за Рэнсом. Он позаботится об этом маньяке, пока не вернется Раджу.
— Да, конечно. — Грейс встала. — Рэнс знает, что делать. Что касается меня, Аниша, думаю, пришло время совершить то, что мне следовало сделать давно. Мне стыдно, что я была такой трусихой.
Та вскинула голову.
— Что вы собираетесь делать?
— Поеду к Фенелле, — сказала Грейс. — И постараюсь убедить ее в своей невиновности. Более того, я дам ей понять, что она должна остерегаться Джозайи.
— Думаете, это возможно?
— Нужно хотя бы попытаться, — прошептала Грейс. — Если он сделал ей предложение под предлогом того, что она нуждается в защите, заботе и все такое, я предложу Фенелле потянуть время, но сразу не отказывать ему.
— Ни в коем случае, — подхватила Аниша. — Если он настолько безумен, чтобы пойти на убийство, это может привести его в ярость.
— Мне невыносима мысль, что еще одна женщина может пострадать от насилия, — сказала Грейс, чуть не плача. — Ведь в моих силах предотвратить это.
Аниша сочувственно поморщилась.
— Вы думаете о той девушке, которую убил тот офицер, — сказала она, взяв Грейс за руку. — Но там не было вашей вины. Так же как и здесь. Джозайя Крейн просто воспользовался вами, чтобы свалить вину за содеянное.
— Что бы ни случилось, сейчас я могу думать только о сестре Итана. Нужно спешить. — Грейс схватила руки Аниши и крепко сжала. — Разыщите Рэнса. А я отправлюсь к Фенелле и заставлю ее выслушать меня. Пожелайте мне удачи.
— Непременно. — Аниша бледно улыбнулась и поцеловала Грейс в щеку. — Желаю вам удачи. Пусть она вам сопутствует.