Глава 3


Кеме уже много лет не приходилось сбегать, спасая свою жизнь, но сейчас она побежала. Её нашёл владелец книжного магазина. Он был так зол, что светился.

Он, должно быть, какой-то колдун.

Странность неразрушимой книги начала обретать смысл.

«Книги, которую ты украла», — напомнил ей разум, и она побежала быстрее. Колдун нашёл её, и, несмотря на её любопытство, она сбежала. Он выглядел так, будто собирался убить её, но сегодня она не хотела иметь с этим дело.

— Думаешь, сможешь убежать от меня, воровка? — его голос прогремел среди окружающих деревьев, заставив Кему споткнуться. Золотые сандалии, которые она носила, выглядели великолепно, но были неудобными. Кема выскочила из парка, протиснулась сквозь поток машин и проскользнула в переулок.

Воздух вокруг неё стал горячим и густым, и Кема остановилась, когда переулок перед ней, казалось, распахнулся. Она мельком увидела пейзаж пустынного песка и красного неба, прежде чем существо, состоящее из чёрного дыма и сверкающих углей, разорвало дыру в небе и прошло сквозь неё.

— Это неправда, — сказала она, слишком боясь пошевелиться. Неужели её сбила машина, а она не осознала?

Существо засмеялось множеством клыкастых ртов и помчалось к ней. Что-то тяжёлое врезалось в Кему сзади, и она сильно ударилась о землю.

Запах тёплых специй, благовоний и мужчины окружил её, когда колдун прижал её к земле под собой. Чистый гнев исказил его худощавое красивое лицо в нечто дикое и опасное.

— Лежи, чёрт возьми, — прорычал он. Кема была слишком напугана, чтобы что-либо делать, кроме как смотреть на мужчину над ней. Сверкающий бронзовый свет исходил от его кожи, заполняя глаза и окутывая руки.

Существо что-то прошипело ему, и он ответил на его собственном языке. Все волосы на теле Кемы встали дыбом, и ей захотелось зажать уши руками. Существо взвизгнуло, и бронза пронеслась по воздуху, как кнут, ударив монстра в грудь и превратив того в пыль.

Мужчина над ней что-то пропел себе под нос, и дыра в другой мир закрылась, ужасный пейзаж исчез. Бронзовые глаза обратились к ней, и Кема извивалась под его тяжестью.

— Что, чёрт возьми, это было? — потребовала она, и её голос стал слегка истеричным.

— Это был демон, — ответил он. Кема хотела было пошевелиться, но он положил руку ей на грудь, отталкивая её обратно. — Думаю, нам с тобой пора пойти куда-нибудь немного поболтать, воровка.

— Мне не нравится твой тон. Отойди от меня, пока я не закричала.

— Кричи сколько хочешь, — губы колдуна скривились от удовольствия, прежде чем он оторвался от неё и поднял её на ноги.

Кема смахнула грязь с платья.

— Откуда взялась эта штука?

— Из ниоткуда. Я должен был позволить ему убить тебя или исполнить твою волю, — сказал её сопротивляющийся спаситель, глядя на неё сверху-вниз.

— Исполнить волю, верно? За что?

— За то, что впустила эту чёртову штуку.

Кема рассмеялась.

— О чём ты вообще говоришь? Не позволяй костюму обмануть тебя. Во мне нет никакой магии…

Колдун поднял одну из своих карт. Ту же самую карточку, которую она нарисовала для своего последнего покупателя.

— Я не понимаю, какое отношение мои карты имеют к этому, — начала она.

— Скоро поймёшь, — ответил он и раздавил карточку одной рукой, а другой схватил её за запястье.

Кема попыталась выдернуть свою руку, но его хватка только усилилась. Воздух снова стал удушливым, и на стене рядом с ними появилась ещё один портал. На этот раз не было ни песков пустыни, ни красного неба. Это было похоже на грязный офис.

— Отпусти меня! — потребовала она.

Незнакомец проигнорировал её, протащив сквозь портал. Кема выдернула руку, но, когда она повернулась, чтобы убежать, переулок исчез, она врезалась в переполненную книжную полку. Она грязно выругалась, прежде чем наброситься на него.

— Я требую, чтобы ты немедленно выпустил меня отсюда! Это похищение, знаешь ли, — прошипела она, сильно тыкая колдуна в грудь. Он посмотрел на неё, его взгляд варьировался где-то между презрением и весельем.

— Как будто меня это волнует, — ответил он и вышел из офиса. Кема колебалась целых две секунды, прежде чем поспешила за ним. Она старалась не заблудиться в лабиринте коридоров, по краям которых от пола до потолка были сложены книги. Ей хотелось остановиться и посмотреть на них, но она боялась заблудиться.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что я впустила демона? — спросила Кема, когда нашла его на кухне. В отличие от остального дома, кухня была незагромождённой и относительно аккуратной, с деревянными шкафами и столешницами. Он насыпал молотый кофе в медный горшок.

— Я именно это и имею в виду, воровка, — сказал он, не оборачиваясь.

— Меня зовут Кема.

— Так ли это?

— Так ты меня похитил, засранец! Ты мог бы называть меня моим настоящим именем.

— Наверное, мог бы.

Смущённая и растерянная, Кема выдернула из своих волос обруч из золотых лавровых листьев.

— Как бы то ни было, я пыталась найти твой магазин, чтобы вернуть книгу.

— Это не делает тебя менее вором.

Он поставил медный горшок на плиту, а затем повернулся и прислонился спиной к стойке.

Если бы не его поза и выражение раздражения на лице, он был бы красив… Высокий, мускулистый, с щетиной и вьющимися волосами до плеч, растрёпанными после драки. Он выглядел именно таким, каким Кема его запомнила.

— Почему ты не постарел? Кто… что ты такое? Ты какой-то колдун? — спросила она.

Его глаза медного цвета сузились.

— Ни один из этих вопросов не имеет значения. Где книга? Она всё ещё у тебя?

Кема скрестила руки на груди.

— Если ты ответишь на мои вопросы, я тебе расскажу.

Бронзовый свет вспыхнул в его глазах, когда он сделал шаг вперёд. Желудок Кемы сжался от страха и предвкушения, но она не пошевелилась. Казалось, это разозлило его ещё больше, и он навис над ней.

— Как высокомерно с твоей стороны, смертная, требовать от меня каких-либо ответов после того, что ты сделала.

— Всё, что я сделала, это украла книгу, когда была в отчаянии. Как я уже сказала, я пыталась вернуть её, но магазин исчез, — ответила она, не сумев сдержать дрожь в голосе.

Какое бы замешательство он ни увидел на её лице, оно убедило его, и часть гнева в его глазах утихла.

— Ты правда не понимаешь, да?

Кема покачала головой. Он открыл рот и снова закрыл его, когда кофейник на плите засвистел.

— Я бы тоже выпила чашечку, пожалуйста.

Он что-то пробормотал себе под нос, но всё равно налил две чашки и поставил их на стойку перед ней. Целую минуту они пили в напряжённом молчании, колдун нахмурил бровь.

— Спасибо, что спас меня. Как тебя зовут? — спросила Кема, надеясь, что он немного успокоился.

Колдун уставился в свою чашку с кофе, как будто искал правильный ответ.

— Тот, — ответил он наконец.

— Ну да, конечно, а я действительно мадам Хека. — Из неё вырвался смех, но она поперхнулась, когда выражение его лица не изменилось.

— Серьёзно? Твои родители действительно назвали тебя Тотом?

— У меня нет родителей. Я назвал себя Тотом, — ответил он, и в его глазах сверкнула бронза.

Твоё высокомерие, смертная…

Кема тяжело сглотнула. Конечно, он был не богом, а просто колдуном, который взял это имя, думая, что он крутой. В отличие от греческих богов, ни одно из египетских божеств не афишировалось.

Это всего лишь твоё воображение.

Тот полез в карман и достал её карты.

— Я изо всех сил постараюсь быть вежливым, что для меня очень сложно, учитывая тот чёртов беспорядок, который мне пришлось разгребать из-за тебя. Ты хоть представляешь, что это за символы?

Кема покачала головой.

— Нет. И никто, кому я показывала их, тоже.

— Ты показывал их другим? — Тот закрыл глаза и вздохнул. — Блядь.

— Книга в их руках была недолго. Я лишь быстро показывала её, и никто не мог в ней разобраться. Что они означают?

Тот выбрал помятую карту, которую она вытащила во время последнего чтения.

— Это набросок заклинания врат в первое царство Дуата. Этот демон был бы выпущен на свободу, если бы ты не побежала прямо к нему.

Кема нахмурился.

— Но я не знаю никаких заклинаний. Мне нравились только картинки, и я хотела интересную колоду…

Тот ущипнул себя за переносицу.

— Позволь мне перефразировать: тебе понравились картинки в моём дневнике, и ты, чёрт возьми, сделала из них карты Таро?

— Если я скажу «да», ты будешь на меня ещё кричать? — спросила Кема.

Тот пристально посмотрел на неё.

— Тебе повезёт, если я буду только кричать на тебя.

— Откуда мне было знать, что это не просто картинки? Я не знаю магии!

— Но у тебя явно есть способность использовать ё иначе я бы не провёл последние два года, бегая по Египту, убирая хаос, который ты развязала своими грёбаными гаданиями, — ответил Тот.

Кема поставила чашку, прежде чем смогла уронить её.

— Ты думаешь, что я, переворачивая карты, выпускала другие существа, подобные этому?

— Мне не нужно думать. Я знаю, — Тот шаркал по комнате. — Эта призвана вызвать ифрита, а три недели назад мне пришлось изгонять его. Я чувствовал, как моя собственная магия резонирует с того места, где он был призван. Вот как я узнал, что кто-то использует мой дневник для своих гнусных дел. Я думал, что имею дело с колдуном, а не с какой-то шарлатанкой, отбирающей у туристов деньги!

— Жаль, что разочаровала, — губы Кемы растянулись в недружелюбной улыбке. — Они теперь у тебя, так что, думаю, тебе стоит меня отпустить.

— Сколько раз ты гадала сегодня? — спросил Тот.

Кема подумала об этом и пожала плечами.

— Я не знаю. Около двадцати?

— Двадцать. — Карты вспыхнули в руке Тота. Бронзовая магия превратила их в сверкающий пепел, который тут же исчез. — Это значит, что благодаря тебе у меня возникнет двадцать новых проблем.

— Извини, девушке нужно зарабатывать на жизнь.

— Не моей магией, она не для этого.

Тот посмотрел на неё долгим, обдумывающим взглядом. Кема привыкла к тому, что мужчины смотрят на неё, но не так, будто они решают, убивать её или нет. Наконец Тот издал раздражённый звук и отвернулся от неё.

— У меня нет времени разбираться с двадцатью в одиночку, так что ты поможешь мне исправить это, воровка.

— Я? Но я не знаю магии. Разве ты не можешь позвать на помощь другого друга-колдуна?

— Я не знаю других колдунов, потому что они жалкие.

— Или потому, что ты придурок и у тебя нет друзей, — пробормотала она.

— Ты поможешь мне исправить это, чтобы загладить свою вину и уйти. Но за магию приходится платить, — ответил Тот, его голос угрожающе понизился до шёпота. — Ты сломала это, и клянусь Огдоадой, я заставлю тебя всё починить.

— А если я откажусь? — потребовала Кема, сложив руки на груди.

Тот шагнул к ней, в его глазах сверкнули жар и магия. Она снова почувствовала запах его одеколона и ненавидела то, что часть её внезапно почувствовала его присутствие, и не потому, что она боялась.

— Ты поможешь мне, или я брошу тебя в первое царство Дуата, кишащее тысячей демонов, чтобы они съедали твою плоть и выдрали тебе глаза, прежде чем…

— Ещё немного рано, чтобы грозить выдиранием глаз, — сказал незнакомый голос, заставив Кему обернуться.

В дверях кухни стоял огромный мужчина. Он посмотрел на неё блестящими золотыми глазами и дружелюбно улыбнулся.

— Я не думал, что у тебя есть другие друзья, кроме меня, Тот. Особенно привлекательные женщины, которые любят переодеваться.

Кема фыркнула, понимая это.

— Он мне не друг, и я не его девушка по вызову. Этот придурок меня похитил.

— Это правда? — здоровяк поднял бровь, глядя на колдуна.

— Не смотри на меня так, Сет. Это человек, который украл мою книгу и выпустил на волю демонов, ифритов и всё остальное, что преследовало Александрию! — возразил Тот.

Глаза Кемы расширились, и она снова посмотрела на здоровяка.

Сет. Конечно, не тот самый Сет. Во что, чёрт возьми, она вляпалась…

— И за то, что она украла книгу, ты собираешься бросить её в Дуат? Кажется немного несправедливым, — произнёс Сет.

— Спасибо! Я была ребёнком и мне было страшно, — ответила Кема.

— Ты уже не ребёнок, и ты вернёшься сюда завтра на закате, или я брошу тебя в Дуат.

Быстро, как гадюка, Тот схватил её за руку. Магия и жар обожгли её ладонь, и она отдёрнула руку. На её коже теперь был выжжен бронзовый картуш (прим. Картуш — лепные или графические украшения в виде щита или полуразвёрнутого свитка, обрамлённого завитками, с гербом, вензелем или эмблемой внутри. В данном случае метка).

— Какого чёрта? — прошипела Кема.

— Это для того, чтобы ты могла найти дорогу обратно завтра, — Тот открыл дверь, и на другой стороне оказалась улица возле садов Шалалат.

— Завтра я не вернусь, ты, высокомерный осёл… — начала Кема, прежде чем Тот подтолкнул её.

— И принеси с собой мою чёртову книгу, — крикнул ей Тот вслед.

Кема как раз говорила ему, куда именно она собирается засунуть его книгу, когда дверной проём исчез, унося с собой странного колдуна и ухмыляющегося Сета.

Кема коснулась картуша на своей руке, и по кончикам её пальцев пробежало покалывание. Знак или не знак, но, чёрт возьми, она ни за что не вернётся в тот книжный магазин.

Кема была игрой для большинства вещей в жизни, но отношения с богами не входили в их число.


Загрузка...