Глава 5


Если бы не бронзовое клеймо, сияющее на её смуглой коже, Кема смогла бы обмануть себя, поверив, что встречи с (возможно) богом никогда не было.

— Это всё твоя вина, — сказала Кема адской книге, которая сейчас лежала на кухонном столе. Девушка проснулась и увидела, что та лежит рядом с её сумкой, как будто знала, что она возвращает её хозяину. Или ей было суждено это сделать.

Кема прокрутили в памяти их вчерашние разговоры, включая встречу с Сетом, и пришла к некоторым выводам. Главным из них было то, что на самом деле они могли быть теми богами, о которых она читала в книгах, и если это так, то ей следует сделать всё, что в её силах, чтобы держаться от них подальше.

Неважно, насколько она красива, неважно, чему он мог её научить, неважно, насколько любопытной она была… она должна была держаться подальше. Кема знала эти истории. Когда люди связывались с богами, они всегда оказывались в тупике, беременными ребёнком-монстром или мёртвыми. Ни один из этих результатов её не привлекал.

Ты знаешь, что он единственный, кто может рассказать тебе всё, что ты хочешь знать о магии.

Кема попыталась отогнать эту мысль. Цена была бы слишком высокой. Не говоря уже о том, что ей придётся иметь дело с этим капризным ублюдком.

Но это Тот, твой любимчик.

Кема виновато посмотрела на свои книжные полки, где стояла коллекция книг по магии. Имея немного свободных денег, она всегда тратила их на книги, пытаясь найти украденный том.

Золотой корешок «Герметики» сиял для неё и напоминал ей, как она просматривала её снова и снова, пытаясь найти что-то, что могло бы связать с другой книгой, с настоящей магией. (прим. Герметика — конгломерат эзотерических традиций Запада, включающих в себя мистико-философские, алхимические, астрологические, магические и мантические учения и тексты.)

Предполагалось, что это будут сочинения Гермеса Трисмегиста, объединённой версии Гермеса и Тота, которую одинаково почитали греки и египтяне.

В прошлом году появились кадры, доказывающие, что Гермес жив и здоров и живёт в Стиксе. Кема была вне себя от волнения при одном взгляде на бога магии и его золотого кадуцея, исцеляющий людей после нападения на Стикса.

С тех пор не было ни видеоматериалов, ни фотографий, а оригинальные видео исчезли из сети. Все знали, что Медуза занималась зачисткой, потому что она была единственной, у кого были на это ресурсы.

Гермес был настоящим, поэтому Кема должна была предположить, что Тот тоже. В это было не так уж трудно поверить, если ты жил с волшебной книгой последние тринадцать лет. Жаль, что настоящий Тот оказался полным придурком.

Кема ещё раз провела по бронзовой отметке на своём предплечье и вздрогнула, когда она запульсировала. Настоящее волшебство от настоящего бога. Бога, которого она, казалось, бесила всякий раз, когда открывала рот.

Возможно, у него была причина злиться.

Если бы Кема провела последние два года, сражаясь с ужасающими существами, подобными тому, которое она видела в переулке, она предполагала, что ответственный за это человек разозлил бы её.

Если она решит помочь Тоту, что с ней произойдёт, когда они найдут и изгонят двадцать существ, которых она неосознанно призвала? Изгонит ли он её в Дуат? Кема закрыла голову руками, не зная, что делать.

Что бы ты ни решила, тебе лучше сделать это как можно скорее.

До сумерек было не так уж и далеко, и в животе у неё урчало. Ей не хватило смелости целый день выходить из своей маленькой квартирки за продуктами.

Может быть, она могла бы выйти, купить еды, а затем запереться до наступления темноты. Таким образом, она случайно не столкнётся с Тотом, и он не будет знать, где её найти. Он не находил её тринадцать лет, а она жила прямо у него под носом.

Кема подумала об потрясающем магазине шаурмы, расположенном через две улицы отсюда, и её желудок снова заурчал.

Она будет быстрой, уверила она себя и сунула ноги в ботинки. Она схватила сумку, не обращая внимания на книгу, которая теперь светилась, привлекая её внимание.

Никогда раньше подобного не происходило.

Кема быстро проигнорировала это и закрыла дверь квартиры.

На улице было душно, от зданий исходило полуденное тепло. Она без происшествий добралась до магазина шаурмы, заказав себе две вместе с пакетом пахлавы, чтобы иметь припасы.

Кема уже начала думать, что зря себя накручивала, но вдруг солнце скрылось за горизонтом. Бронзовый свет замерцал на периферии, и она повернулась, чтобы увидеть сине-бронзовую дверь книжного магазина, как и тринадцать лет назад.

— Нет, нет, нет, — пробормотала Кема себе под нос. Она ушла, не обращая внимания на дверь. Она прошла двадцать футов, прежде чем перед ней снова появилась дверь. Она прошла мимо неё, сжимая в руках сумку с едой и ускоряя шаг.

Дверь появлялась на каждом углу и в переулке, следуя за ней до самого дома. Кема поспешила, полубегом возвращаясь к своему дому.

Когда она коснулась двери в вестибюль, она изменилась на синий цвет лазури, и Кема, спотыкаясь, вошла в книжный магазин, дверь за ней захлопнулась.

— Проклятье! — крикнула она, дёргая за ручку.

— О, хорошо, ты здесь.

Тот стоял у полок и с весёлым выражением лица наблюдал, как она боролась с дверью. Он стал выглядеть лучше, чем накануне, тёмные круги под его темно-бронзовыми глазами исчезли, и он не выглядел таким злым на жизнь.

— Не по своей воле, — ответил Кема, спускаясь к нему по лестнице.

— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем ты решила связаться с магией, выходящей за рамки твоих возможностей.

Глядя на него Кема закатила глаза.

— Ты действительно думаешь, что я тот человек, сознательно вызывающий существ, которые могут причинить людям вред?

— Ты из тех, кто крадут у людей, которые пытаются тебе помочь, поэтому я полагаю, ты способна на всё, — ответил Тот, пристально глядя на неё.

Кема уже собиралась высказать ему своё мнение, когда что-то шлёпнуло её по бедру изнутри сумки. Она залезла внутрь, и, конечно же, волшебная книга прыгнула ей в руку. Кема протянула её Тоту, как оливковую ветвь.

Да ладно, перестань меня так ненавидеть.

Тот взял книгу и улыбнулся ей, с любовью и полным облегчения. Эффект, который это произвело на его лицо, был настолько резким, что Кема отступила от него. Именно эта улыбка разрушила последние остатки её неповиновения.

— Мне жаль, что я взяла её, — сказала Кема именно это имея в виду. — Я действительно была напуганным и отчаявшимся ребёнком. Я пыталась вернуть её тебе, но больше не могла тебя найти. Эта чёртова штука не оставляет меня в покое, где бы я её ни оставляла и что бы с ней ни делала.

Улыбка Тота померкла.

— Что ты имеешь в виду?

— Дай мне поесть, и я тебе всё расскажу, — ответила Кема.

— Здесь есть стол, — Тот указал головой, и Кема последовала за ним через стеллажи. Стол оказался столом для бальзамирования посреди помещения, похожего на лабораторию.

— Его чистили после последнего тела? — спросила Кема. Тот оторвался от страницы, которую читал.

— Конечно, так и было, и Сет был не в настолько плохой форме, чтобы оставить большой беспорядок.

Кема не знала, что на это ответить. Ей нужно было есть, чтобы думать. Она положила сумку на стол, решив, что не собирается есть из неё, как из тарелки. Она вытащила одну из толстых обёрток.

— Ты действительно бог магии или ты взял имя Тот, чтобы быть крутым? — она спросила.

— Почему это имеет значение?

— Просто скажи мне.

— Зачем? Ты знаешь ответ, но слишком напугана, чтобы признаться в этом самой себе. Это не имеет ко мне никакого отношения. — Тот лениво перевернул ещё одну страницу книги, просматривая глазами строки.

Кема поколебалась и предложила ему вторую упаковку.

— Бог магии. Да или нет?

Брови Тота слегка приподнялись от удивления, но выдержали.

— Да. Это проблема?

— Нет. Я только хотела убедиться. Это значит, что Сет действительно бог войны.

— И защиты. И да. Возможно, в будущем тебе следует быть осторожнее с теми, кому ты решишь пересечь дорогу, — ответил Тот.

Не реагируй, просто ешь и думай.

Кема откусила шаурму, и желудок перестал жаловаться.

— Расскажи мне, что ты делала с этой книгой, — попросил Тот, кладя ту на стол для бальзамирования.

Между глотками Кема рассказала ему о попытках избавиться от книги на протяжении многих лет, когда она не смогла найти книжный магазин. Тот чуть не подавился едой, когда она упомянула, сколько раз выбрасывала её в Нил.

— Я никогда не могла понять, почему, если она была волшебной, она продолжала возвращаться ко мне, а не к своему настоящему владельцу. Возможно, оно знала, что ты в конце концов меня найдёшь, — задумчиво проговорила Кема.

— Это не разумно.

— Позволю себе не согласиться с тобой. Сегодня вечером она залезла в мою сумку, — Кема попыталась придумать, как сформулировать то, что она хотела сказать дальше, не обидев его, но затем сдалась. — Если я помогу тебе избавиться от созданий, которых я возможно вызвала, ты всё равно убьёшь меня после этого?

— Полагаю, это зависит от того, насколько сильно ты меня раздражаешь, — ответил Тот.

— Без обид, но такое впечатление, что тебя всё время всё раздражает.

Тот улыбнулся.

— Именно так. Итак, у тебя есть работа, не так ли?

— Именно поэтому ты не получишь никакой пахлавы, — ответила Кема, схватив пакет со стола для бальзамирования.

— Я думал, ты не хочешь меня раздражать, — возразил Тот, его лёгкая улыбка обезоружила её.

Кема открыла бумажный пакет и протянула ему.

— Только потому, что тебе нужно подсластить, колдун.

Его улыбка стала шире, когда он достал один из сладких треугольников. Казалось, Тот был в хорошем настроении, несмотря на то, что говорил, поэтому девушка хотела, чтобы он оставался таким.

— Охота на демонов, что именно это включает в себя? — спросила Кема.

Выражение лица Тота изменилось на нечто лукавое.

— Сейчас полнолуние, воровка. Сегодня мы не ищем демонов.


* * *


Озеро Бурулло находилось к востоку от Александрии и в лунном свете выглядело тёмным и спокойным. Кема вышла из книжного магазина на травянистый берег озера вместе с Тотом. Она не думала, что когда-нибудь преодолеет трепет перед входом в портал.

Теперь, когда она не испугалась, увидев демона, она могла оценить, насколько это было круто.

— Как ты думаешь, что скрывается здесь? — спросила Кема, жуя пахлаву. Она была рада, что в сегодня случайно надела ботинки, иначе грязный берег испачкал бы её.

— Вчера на рыбака напал кто-то. Он утверждал, что это химера, — ответил Тот на её вопрос.

Кема споткнулся о камень.

— Я вызвала химеру!

— Думаю, мы скоро узнаем, — Тот взглянул на полную луну. — Нам нужно поторопиться. Успешно охотиться на химер можно только в полнолуние, так что удача на нашей стороне.

Тот наклонился, нашёл палку и начал чертить символы на мокром берегу.

— Что они такое? — спросила Кема.

— Сигилы, которые станут ловушкой. Им не нужно удерживать химеру долго, достаточно долго, чтобы я мог его изгнать. (прим. Сигил — магический символ или комбинация символов)

— Круто. — Кема изучала их, пытаясь запомнить, потому что было слишком темно, чтобы фотографировать на телефон. — Что я могу сделать, чтобы помочь?

— Мне нужно, чтобы ты спустилась к кромке воды и набрала пять зелёных камышей и семь маленьких камней размером с ноготь. Быстрее, у нас мало времени, — сказал Тот. Кема поспешила к воде и вытащила телефон, чтобы зажечь на нём фонарик.

— Пять зелёных камышей, семь маленьких камней, — прошептала она про себя. — Насколько большими должны быть камыши? Я уверена, он бы сказал, если бы это имело значение.

Кема выдёргивала третий камыш, когда рядом с ней зажурчала вода. Она не успела среагировать, как из тёмной воды высунулась огромная голова крокодила, щёлкнув челюстями. Она закричала, откатилась назад и поскользнулась в грязи. Существо бросилось вверх, и Кема увидела лапы гиены, прежде чем массивный хвост метнулся к ней.

— Беги к символам, пока ты привлекаешь его внимание!! — крикнул Тот.

Кема бросила камень в существо, когда оно попыталось подняться. Её ботинки нашли достаточно опоры, и она поползла туда, где рисовал Тот. Химера ревела позади неё, но она не смела оглянуться.

Земля задрожала, и Кема нырнула через круг, чувствуя, как челюсти щёлкают её лодыжки. Бронзовая магия осветила воздух, и Кема перевернулась и увидела, как химера парит над землёй, пойманная в ловушку Тота.

— Хорошая работа. Это сработало быстрее, чем я ожидал, — сказал Тот, поднимая её на ноги. Тот почти не смотрел на неё, его глаза изучали парящую химеру с пристальным интересом учёного.

Кема была мокрой, исцарапанной и грязной. Она протянула ему смятую горсть камыша и камней, которые ей удалось удержать.

— Вот, ты сказал, что тебе это нужно, — произнесла она.

— Что? О, они мне больше не нужны, — ответил он.

— Ты… ты использовал меня как приманку? — потребовала Кема. Когда Тот не стал отрицать этого, она швырнула в него камыш и камни. — Ты использовал меня как чёртову приманку для химеры!

— И это отлично сработало. Я никогда раньше не видел такого, — ответил Тот с удовлетворённой улыбкой.

Кема затряслась от гнева, но, когда она кинулась к нему, рогатый хвост химеры вылетел из защищённого барьера и ударил её в бок. Кема врезалась в твёрдый берег; сверкнул бронзовый свет, и всё погрузилось во тьму.


Загрузка...