24 Отсчет времени

Когда Миш отправилась на выполнение своего секретного задания, Хэт принялась ходить взад-вперед по квартире. Удивительно – до свадьбы осталось всего сто шестьдесят восемь часов, а ей совершенно нечего делать. Она с огорчением поняла, что одно из преимуществ пребывания у руля при организации собственной свадьбы – то, что на протяжении всего дня приходится занимать свои мысли миллионом самых разных вещей. А ведь у нее так и не находилось тогда времени задуматься над собственными проблемами. Но теперь, когда мать взяла на себя все заботы, Хэт осталась без дел. У нее было такое чувство, как будто кто-то управляет ее конечностями, а ей остается только следить за ними. Наконец, дабы убедиться в том, что и она играет какую-то роль, пусть небольшую, она решила проверить список свадебных подарков, в котором против фамилии каждого гостя стояло наименование презента. Едва ли в этом была надобность, но все-таки какое-то дело, хотя она и занималась им уже много раз.

Хэт уселась со списком перед горой коробок, которые занимали большую часть гостиной. Маленькие коробки поддерживали большие, длинные подпирали продолговатые, точно первобытные колонны, крошечные громоздились между коробок средней величины. За такую инсталляцию Галерея Тейт заплатила бы художнику двадцать тысяч фунтов, да еще и коробок досталось бы видимо-невидимо. Куча росла неумолимо – как мусор во время забастовки мусорщиков – и теперь простиралась от одного угла комнаты до другого. В некоторых местах она была такой высокой, что почти достигала потолка.

Миш постоянно испытывала страх оттого, что все это рухнет когда-нибудь ночью в самой середине «Коронейшн-стрит» и проломит ей голову. Она уже не раз предупреждала Хэт, что не хотела бы встретиться с Создателем, доставая коробку с ложками для кофейного сервиза.

Как ни странно, на Хэт эта груда действовала успокаивающе. Куча коробок служила верным доказательством того, что все идет своим чередом, что дело движется. Подарки продолжали поступать, потому что никто не знал, что свадьба в серьезной опасности и может не состояться. И все же, думала Хэт, я не собираюсь все это хранить, если не выйду замуж.

Хэт быстро пробежала список глазами и вскоре нашла свое имя. Мать переделала список, разместив гостей по алфавиту, и Хэт нехотя согласилась с тем, что так гораздо удобнее. Когда она дошла до буквы «О», в дверь позвонили. Как обычно, сердце Хэт подпрыгнуло в радостном предчувствии. С тех пор как Джимми ушел, всякий телефонный звонок и звонок в дверь, даже шум мотоцикла вызывал у нее новую надежду. Мотоцикл Джимми, «Триумф Бонвиль», издавал ярко выраженный звук; впрочем, двигатели всех мотоциклов производили на Хэт одно и то же действие, хотя его мотоцикл она узнала бы среди сотни других. Странно, подумала Хэт, направляясь к двери. Когда мы были вместе, ничего такого не было.

– Здравствуй, Хэрриет, это я, папа.

Хэт была удивлена. Меньше всего она ожидала, что отец явится, не предупредив о визите заранее. Она и не помнила, когда они в последний раз встречались вдвоем.

– Здравствуй. Поднимайся.

Хэт нажала на кнопку, чтобы открыть входную дверь, и вышла на площадку.

– Привет, дорогая. Ничего, что я так неожиданно? – сказал Филипп, поднимаясь по лестнице.

Интересно, что у него на уме, подумала Хэт. К спонтанному проявлению чувств он не расположен, да и по душам поговорить не любитель.

– Ничего. Что-то случилось? – спросила Хэт. Ей вдруг пришло в голову, что он принес плохие новости.

– Все в порядке. Просто я подумал, что ты, возможно, захочешь прогуляться или выпить где-нибудь чашку чая.

Хэт посмотрела в окно. Был серый осенний день. Кому придет в голову гулять в такую погоду?

– Для прогулки несколько пасмурно, папа.

– В таком случае пойдем выпьем где-нибудь чаю, – ответил отец, как показалось Хэт, несколько нетерпеливо.

Он явно хочет о чем-то со мной поговорить, заключила она. Это ее заинтересовало.

– Хорошо. Сейчас возьму пальто, – сказала она.


Два часа сорок минут, проведенные Хэт с отцом, показались ей мучительными и неестественными. Они болтали о том и о сем – о ее работе, о том, как он проводил время в Канаде, о том, что в Канаде плохие лужайки для гольфа, и при этом Хэт постоянно ждала, что отец вот-вот перейдет к главному, скажет что-то важное. Но время шло, а он ничего существенного не говорил. Хэт всеми силами старалась поддержать разговор, так что ей пришлось даже поинтересоваться новым офисом Гая. В какой-то момент она почувствовала тревогу: отец обмолвился, что хочет кое о чем с ней поговорить, но тревога оказалась ложной. Значит, у него все-таки есть что-то на уме, подумала она, и даже хотела предупредить, чтобы он зря не утруждался, напрасная трата времени. Но Хэт не стала ничего говорить, потому что боялась себя выдать.

Наконец Филипп посмотрел на часы, поднялся и объявил, что проводит ее домой. Когда они подошли к дому, он поцеловал дочь на прощание, отклонил предложение зайти и пошел прочь, оставив Хэт в полном недоумении. Она открыла дверь.


– А вот и сюрприз! – громко воскликнули несколько человек, когда Хэт вошла в гостиную.

Сердце Хэт так и затрепетало от неожиданности. Справа от нее, по часовой стрелке, расположились четыре сияющих лица, вернее, три сияющих и одно довольно испуганное. Это было лицо Миш. Остальные принадлежали Джерри, Пенни и Маргарет. Интересно, каким образом эти разные люди собрались вместе и что они делают у меня в квартире, подумала Хэт. Чтобы узнать это, долго ждать не пришлось.

– Я слышала, что у тебя не будет девичника, вот и решила его устроить! – сказала Пенни.

Хэт натужно улыбнулась, потом сверкнула глазами в сторону Миш. Может, та прольет какой-то свет на происходящее. Миш едва заметно пожала плечами, как бы говоря, что она тут ни при чем, и сочувственно улыбнулась, как бы намекая, что ничего не могла сделать.

– Давай выпьем, – скомандовала Пенни и протянула сестре бокал шампанского.

Хэт взяла бокал и с любопытством посмотрела на Пенни. Похоже, та уже успела хлебнуть.

– Да успокойся ты, а то у тебя такой вид, словно привидение увидела. Всего-навсего девичник. Я хотела убедиться, что ты с достоинством встретишь расстрельную команду! – изрекла Пенни и отвернулась, чтобы наполнить бокал матери.

Как только Хэт оставили в покое, она незаметно подошла к Миш.

– Что тут происходит, черт возьми? – прошипела она ей в ухо.

– Послушай, для меня это такой же сюрприз, как и для тебя. Я не знала, что Пенни все это затеяла, она позвонила, вот и все, – ответила Миш, шевеля одним уголком рта.

– Если ты к этому не имеешь отношения, тогда зачем такая секретность, почему мне не сказала, что что-то будет происходить?

– Меня не было дома, я вернулась час назад. Клянусь, я ничего не знала. Могу я выходить из дома без твоего разрешения? – повысив голос, спросила Миш.

– Я сейчас не с сестрой разговариваю, ты не забыла?

– Думаю, она поэтому это и сделала – хотела признаться, что была не права, – пробормотала Миш.

– А ты не могла их отговорить? – спросила Хэт.

– Пыталась. Говорила, что это не в твоем духе, что девичник тебе ни к чему, но Пенни настояла. Ты ведь ее знаешь. Она считает, что тебя нужно поддержать. Дай ей шанс. По-моему, Пенни очень жаль, что на днях она сунула нос не в свое дело. Кроме того, тебя не было, как я могла предупредить? Где ты была?

– Явился папочка и захотел вдруг, чтобы мы куда-нибудь сходили. Теперь я знаю почему. Скорее всего, мамина идея. Неудивительно, что он все время вел себя как кот на горячей железной крыше.

– Если бы ты включила свой чертов мобильник, я бы тебя предупредила. Не понимаю, зачем он тебе вообще нужен! Что мне оставалось делать? Написать крупными буквами предупреждение на листе бумаги и вывесить в окно? – резко возразила Миш, опять шевеля одним уголком рта.

– Слишком уж вы обращаете на себя внимание, когда вот так секретно разговариваете – как будто вас обеих удар хватил, – заметил Джерри, подходя к ним. – Догадываюсь, в чем проблема, но беспокоиться уже поздно. Расслабься, Хэт, и вспомни слова великой Дорис Дей[31] – «que sera, sera».[32] Твой парень вернется в тот самый день, ты только жди.

Миш сверкнула глазами и подняла брови, но он, казалось, этого не заметил.

– Расслабься хотя бы ненадолго и перестань думать о том, что будет. Жизнь полна сюрпризов, – завершил Джерри, после чего вернулся к Маргарет и Пенни, с которыми до этого разговаривал.

Хэт мрачно глянула ему вслед, но, поскольку на спине у него не было глаз, напрасно. Джерри задел ее, сказав, что она постоянно думает о том, что будет, хотя, возможно, он и прав. И она благодарна ему за то, что он заигрывает с ее матерью. Джерри всегда имел успех у женщин старше его.

– Он прав, можно и расслабиться. Ничего не поделаешь, сегодня мы обречены быть здесь, так ведь? – спросила Миш у своей подруги.

– Наверное. Хэт помолчала.

– Пожалуй, Джерри прав, – продолжала она. – Джимми вернется. Теперь я в этом уверена.

– Пусть только попробует не вернуться! Да я его за шиворот притащу! – прорычала Миш и разом опрокинула бокал шампанского.

Загрузка...