Сорт макарон (итал.). – Здесь и далее примеч. пер.
Остров Джерси в проливе Ла-Манш, Великобритания.
Город Пейсли, Шотландия.
Силия Джонсон снималась в английском фильме «Короткая встреча» (1945).
Главным образом (фр.).
Замедление работы посредством точного соблюдения всех правил.
Род кустарников семейства маслиновых.
По пути (фр.).
Г. Клоуз (р. 1947) – киноактриса, снималась в известном американском фильме «Роковое влечение» (1987).
Большой лондонский магазин.
Кокни – лондонское просторечие.
От англ. plop – «падать», «шлепаться».
Н.Л. Астор (1879–1964) – английская виконтесса, первая женщина в английском парламенте.
Ворона, героиня фильма для детей 1970-х годов.
От англ. mulch – обкладывать корни растений соломой, навозом и т. п.
«Партик Фисл» – футбольная команда из Глазго.
Гарри Гудини (1874–1926) – американский иллюзионист. Показывал трюки с освобождением от цепей и т. п.
Название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания.
Поздравляю, очень хорошо (исп.).
Усы (исп.).
Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда; известен своими дорогими магазинами.
Платок, закрывающий рот (араб.).
Фирменное название радиотрансляционной аппаратуры.
Станция метро в Лондоне.
Хочешь потанцевать со мной? (исп.).
Да, спасибо (исп.).
Он говорит, что будет драться со мной, потому что ты чудесно танцуешь (исп.).
Город в графстве Дорсетшир, Англия.
Фирма по производству мясной гастрономии.
Область в Шотландии.
Дорис Дей (р. 1924) – американская певица.
Будь что будет (исп.).
Фешенебельный универмаг в Лондоне.
Для меня очень важно, чтобы ты поняла – я не люблю Сэма. Я люблю его только как брата (исп.).
Сэм для меня – всего лишь брат. Он – мой друг (исп.).
Вы должны это знать: Сэм – мой друг (исп.).
Альмодовар (р. 1951) – испанский кинорежиссер («Женщины на грани нервного срыва» и другие фильмы).
Высокая мода (фр.).
Граучо Маркс (1890–1977) – американский комик, выступал по радио и телевидению.
В библии Иудифь – вдова Манассии, отрубившая мечом голову Олоферна, предводителя ассирийского войска.
Запеченный (фр.).
Город в штате Оклахома, США.
Лови день! (лат.)
Напротив (фр.).
Я хочу потанцевать. Потанцуешь со мной? (исп.)
Конечно! (исп.)
Арета Франклин (р. 1942) – американская певица.