24 ГЛАВА Теперь играем по моим правилам

Я ожидала, что день будет тянуться бесконечно, но я ошибалась. Проходит словно мгновение прежде, чем я успеваю заметить, что на часах уже восемь вечера, поэтому я принимаю душ и выбираю наряд. Останавливаюсь на коротком ярко-красном платье из шелка, потому что оно идеально подходит к теме этого вечера: кровь.

Собираю волосы в высокий пучок, чтобы он не схватился за них, когда будет бороться со мной. Нанеся тушь и блеск для губ, беру из гардеробной пару туфель-лодочек. По какой-то причине, и тут мне стоит задуматься о том, насколько я спятила, я хочу выглядеть хорошо, пока возвращаю себе власть над собственной жизнью. В моей голове уже есть образ того, как я стою над его телом, выглядя потрясно в туфлях-лодочках и красном шелковом платье, а в руке у меня вилка, с которой стекает его кровь. Знаю, всё будет выглядеть намного хуже, но можно же помечтать.

Услышав, как открывается дверь, подхожу посмотреть, кто пришел. Я остаюсь внутри гардеробной и наблюдаю за тем, как три рабыни вносят в комнату два стула и круглый стол. Накрыв стол скатертью, они ставят в его центре пару свечей. Великолепно, у меня будет романтический ужин с насильником. Лучше и быть не может.

Вскоре заходит Джейк, осматривая то, что принесли рабыни. Он переводит взгляд на дверь ванной, вероятно, предполагая, что я там. Подойдя к окну, Джейк опирается на руки и опускает голову. Как только девушки заканчивают накрывать на стол, он смотрит на них через плечо и рычит, чтобы они проваливали отсюда.

Услышав в его голосе гнев, я выпрямляюсь и выхожу из гардеробной, чтобы вступиться за рабынь.

― Не обращайся так с ними, ― со злостью заявляю я.

Джейк удивленно смотрит на меня, не понимая, откуда я появилась. Окинув меня взглядом, он скрежещет зубами, а затем издает стон. Начиная тянуть себя за волосы, Джейк качает головой и уходит, захлопывая за собой дверь.

Я не идиотка и вижу, что в его душе сейчас идет война между добром и злом. Мое сердце верит, что он хороший, но разум напоминает об обратном. Однако желания моего сердца не имеют значения: Джейк позволит этому мужчине прийти сегодня ко мне. Может, мое сердце будет хотеть его вечно, но какая-то часть меня всегда будет ненавидеть эту любовь.

Сидя на стуле в углу, я пялюсь в одну точку и жду, когда же настанет девять часов.

Наконец, дверь открывается, и я вижу того мужчину с вечеринки, снова вспоминая, почему так ненавижу его. Воспоминания атакуют меня, но мне удается отодвинуть их на задний план, когда я напоминаю себе, что сегодня этот мужчина ничего со мной не сделает ― он не покинет эту комнату живым.

― Ничего себе, ― произносит Девис, похлопывая мистера Смита по плечу. ― Да ты счастливчик. Наслаждайся.

С этими словами он приглушает свет в комнате. Горящие свечи создают романтическую атмосферу.

Девис покидает комнату, но на этот раз не запирает дверь на замок.

«Интересно, смогу ли я выбраться отсюда, когда всё закончится?»

― Выглядишь шикарно, Лили, ― мистер Смит делает шаг ко мне, и я инстинктивно отступаю. Остановившись, он неприятно улыбается.

― Ладно, в этот раз мы будем продвигаться медленнее, хотя мне будет тяжело держать руки при себе, учитывая то, как аппетитно ты выглядишь. Однако я попытаюсь.

Он указывает рукой на стол: там теперь стоит еда, которую принесли, пока в комнате был Девис.

― Давай сначала поедим?

Подойдя к столу, он снимает свой дорогой пиджак и садится. Я занимаю место напротив него.

― Как поживаешь, красавица? ― от его слов я вздрагиваю. ― Ты думала обо мне так же часто, как и я о тебе?

Да, он определенно самый сумасшедший мужчина в мире. Я продолжаю игнорировать его.

Мистер Смит протягивает руку, и я вздрагиваю, однако он просто снимает крышку с моей тарелки.

― Лили, не бойся. Я не причиню тебе боль.

«Ага, в прошлый раз ты говорил то же самое».

Опустив взгляд на тарелку, я вижу ростбиф с овощами и соусом, однако мой желудок сжимается от мысли, что придется что-то есть.

― Давай, приступай. Чем скорее закончим, тем скорее сможем перейти к лучшей части нашего вечера.

Всё, вот теперь мой аппетит пропал безвозвратно. Отрезаю небольшой кусочек говядины и заставляю себя его съесть.

Мы ужинаем в тишине, однако мистер Смит всё время пялится на меня. От этого неприятного ощущения я потею, и приборы начинают выскальзывать из моих рук. Опустив вилку и нож, он отодвигает от себя тарелку.

«Время действовать».

Он поднимается, и я быстро делаю то же самое, в спешке задевая столовые приборы, которые падают с тарелки на стол.

Мистер Смит с ухмылкой качает головой:

― Ты так напряжена, Лили. Пошли, пора переместиться на кровать.

Это хорошая идея, так как там у меня будет больше возможностей застать его врасплох.

Мы подходим к кровати. Моя главная цель ― не позволить ему снова схватить меня за запястья. Если он сделает это, то меня ожидают большие неприятности. Нужно расслабить его, пусть думает, что я в порядке. Тогда мистер Смит предоставит мне полную свободу действий, возможно, даже позволит быть главной, пока я не подберу идеальное время для того, чтобы воспользоваться своим оружием.

«Давай, Лили. Улыбнись и дотронься до него».

Выдавливаю улыбку.

«Черт, это так отстойно».

― Так-то лучше. У тебя ошеломительное лицо. Тебе стоит чаще улыбаться.

«Извращенец».

― Давай ляжем, ― требует он.

Я решаю быть смелой и взять на себя инициативу, поэтому развязываю пояс на платье, из-за чего оно распахивается и падает с моих плеч на пол. На мне остаются только кружевной лифчик, трусики-танга и подтяжки. Мистер Смит резко вдыхает, увидев мое белье ― именно такая реакция мне и нужна. Я хочу, чтобы он отвлекся.

Забравшись на кровать, я разворачиваюсь и ложусь так же, как лежала на вечеринке. Только на этот раз кладу руку под подушку и нащупываю там вилку. Обернув вокруг нее пальцы, стараюсь выглядеть расслабленной и сексуальной.

Мистер Смит залезает на кровать, разводит мои ноги в стороны и встает между ними на колени. Смотря на мои трусики и подтяжки, он одобрительно стонет.

Меня начинает трясти. Я пытаюсь успокоиться, но от его близости всё мое тело охватывает тревога.

― Ты такая идеальная. Стоишь каждого цента, потраченного на тебя.

Его фразы сбивают меня с толку, но я быстро прихожу в себя и начинаю проводить ногами по его бедрам, чтобы он сдвинулся.

Мистер Смит расстегивает рубашку, но вместо того, чтобы снять ее, опускает голову и начинает посасывать мои соски сквозь ткань лифчика.

От отвращения я охаю, но, спохватившись, пытаюсь притвориться, что это стон удовольствия.

Кажется, мистер Смит не замечает моего прокола, потому что поднимается и быстро расстегивает ремень и штаны.

― Не могу ждать, мне нужно трахнуть тебя. Даже не могу снять свою гребаную одежду.

Он вытаскивает свой член через расстегнутые штаны и натягивает презерватив, который вытащил из кармана.

Опустившись на меня, мистер Смит начинает покрывать поцелуями мою шею, пытаясь стянуть с меня трусики.

«Пора».

Вдохнув, я готовлюсь собрать все свои силы, когда воткну вилку ему в шею. Он спускает мои трусики ниже, и я чувствую, как его член касается моего бедра.

Глубоко вдохнув, я достаю руку из-под подушки так быстро, как только могу. Вилка уже почти вонзается в шею мистера Смита, но там, где он только что был, внезапно не оказывается ничего, кроме воздуха, поэтому моя рука просто пролетает, и вилка втыкается в матрас.

Быстро подняв взгляд, я вижу, что Джейк прижал мистера Смита к стене, держа его за горло. Мои глаза удивленно распахиваются, а челюсть отвисает.

Ноги мистера Смита даже не касаются земли, и он отчаянно пытается втянуть в легкие воздух, впиваясь ногтями в руку Джейка.

А Джейк смотрит на него, и, если бы взглядом можно было убить, мистер Смит давно уже был бы мертв. В глазах Джейка сияет чистая ярость, от которой словно трещит воздух.

Джейк смотрит на меня, быстро обнаруживая, что я сжимаю в руке вилку, воткнутую в матрас. Сощурившись, он встречается со мной взглядом и бормочет что-то себе под нос. Мне кажется, он произносит «мать твою».

Вернув взгляд к мистеру Смиту, Джейк рычит:

― Я позволю тебе дышать, ублюдок, и, когда я сделаю это, ты заткнешь свой долбаный рот и будешь слушать, ясно?

Мистер Смит кивает, задыхаясь. Опустив его на пол, Джейк продолжает прижимать его за горло к стене.

― Сейчас ты спрячешь свой поганый член, застегнешь рубашку, а затем я выведу тебя из этой комнаты и этого дома. Ты скажешь Марко, что отлично провел время с Лили, уяснил? ― Джейк притягивает мистера Смита к себе, а затем снова ударяет его об стену, заставляя меня вздрогнуть.

От боли мистер Смит зажмуривается, но быстро приходит в себя.

― Что за хрень? Я отвалил кучу бабла, чтобы трахнуть ее, ― жалуется он, очевидно, не понимая, что Джейка ему не одолеть.

Приблизившись к нему, Джейк презрительно ухмыляется.

― Мне насрать, даже если ты отдал Марко свою жалкую жизнь. Этого никогда не произойдет. И даже не думай о том, чтобы кому-нибудь проболтаться об этом, Питер Фэлкон, живущий на Мюррей Драйв 265, во Флориде, ― Мистер Смит, теперь известный как Питер, резко вдыхает. ― Если Марко узнает об этом, то я приду за твоей женой и дочерью. Понял? ― Питер снова втягивает воздух.

― Не впутывай в это мою семью, ― шипит он на Джейка.

О, боже, у этого больного кретина есть семья.

― Их жизнь в твоих руках. Скажешь что-нибудь Марко или кому-либо еще, и я без проблем избавлюсь от них. ― Джейк замолкает, ожидая ответа. Притянув Питера вперед, он снова толкает его в стену, на этот раз сильнее, из-за чего тот ударяется головой.

― Да-да, я понял. Бл*дь, ― хнычет Питер.

Джейк снова смотрит на меня, всё еще излучая гнев каждой клеточкой своего тела. Ничего не говоря, он хватает Питера за плечо и насмехается:

― А теперь выйди отсюда так, словно тебе только что крупно повезло.

Они покидают комнату, закрывая за собой дверь.

Загрузка...