Глава 5 - Шрамы прошлого

Тусклый свет Луны едва пробивался сквозь плотную завесу над столицей. Запахом гари пропиталась даже трава. Фонари лениво раскачивались на цепях, освещая пространство буквально на пару шагов. Медленно сгущались в темных углах тени, и дым, подгоняемый ветром, колыхался, плыл и танцевал.

Наслаждаясь тишиной, Кира неторопливо развешивала простыни. Мокрое белье слиплось, поэтому она тщательно его расправляла, чтобы не оставались складки и заломы. Очередной порыв ветра принес с собой стук каблуков по брусчатке. Кира отбежала к ближайшей колонне и затаилась. Она не высовывалась и ничего не видела, но слышала, как приближались шаги. Мелькнула фигура в черном плаще. Незнакомец в плаще с капюшоном проскочил мимо. Обождав пару мгновений, она последовала за ним.

Незнакомец миновал освещенную площадку и свернул к запасному выходу для слуг. Ворота были закрыты. Их охраняло четверо солдат и маг.

— Это я. Открывайте.

— Сейчас, мессер Рикё, — маг деактивировал защитный контур, и один из солдат бросился отворять ворота.

— Заткнись, придурок. Никто не должен знать.

Алас Рикё являлся вассалом Данге. Он занимал пост Первого секретаря прокуратора. И за три года служения Кира видела его мельком раза три. Все элоты с магическим даром находились под его непосредственным руководством. Но тот Рикё, что сейчас скрывал лицо под капюшоном, обладал совершенно другим голосом. Неприятно-скрипучим и довольно высоким для мужчины. Значит, это Рикё-младший, единственный сын и наследник Рикё-старшего. Избалованный, капризный и наглый, он изводил элотов своими придирками и жестоко наказывал по малейшему поводу. А еще, оказывается, он шастал по ночам по чумному городу, подвергая опасности весь Дворец Данге.

— Извините, — прошептал маг. — А когда вас ждать обратно?

— Не твое дело.

— Просто у нас пересменка через четыре часа. До этого времени вам нужно успеть.

Рикё-младший ушел, и Кира вернулась к мокрому белью, гадая, зачем же Рикё-младшему понадобилось так рисковать, чтобы выбраться из дворца. Она не сомневалась, что по возвращении в спальню ей стоит ожидать от соседок какую-нибудь подлость, но перевернутая кровать и отсутствие матраса все равно оказались полной неожиданностью. Кира рассмеялась и зажгла светильник.

— Ну сколько можно? — прошипела старшая. — Я только заснула.

— Дуры, — выдохнула Кира и поставила кровать на место.

— Ты мешаешь всем спать.

— Сами виноваты. Где мой матрас?

— А нету, — набычилась Иса.

— А если найду?

— Всесвет! Иса, отдай уже ей этот дурацкий матрас, — прошипела старшая.

— Но я не хочу спать рядом с ней! Вы видели ее руки?!

— Заткнись уже. У меня обожжена половина лица, между прочим, — возмутилась младшая.

— Извини. Я просто боюсь, что у нее чума.

— Скоро ежемесячный осмотр у лекаря. Пусть он решает — чума это или нет.

Демонстрировать кому-то императорский венчальный наруч Кира не собиралась. Митч, когда выкупал элотов не обратил особого внимания на необычное украшение на ее руке, удовлетворившись тем, что от него не исходит вибраций. А кто-то другой, тем более лекарь, может догадаться, что это такое.

— Где матрас?! — Кира пнула ножку кровати Исы.

— В уборной, — буркнула та и перевернулась на другой бок.

Он был влажный. Одеял ей не оставили, так что Кира легла прям в одежде. Она все думала о том, как бы ей выбраться из дворца. Заснуть долго не получалось, поэтому она совсем не обрадовалась, когда соседки начали утро с громких разговоров, топота и шороха. Они, в отличие от невыспавшейся Киры, наслаждались ранними часами. Это было их время, когда можно было обменяться последними сплетнями.

— Помните группу добровольцев, что вчера выдвинулась в Вертис?

— Это те, которые должны убедить Императора вернуться?

— Да. Только их не выпустили из Железного Города, разогнав дубинками.

— Это все Полоз и Хряк. Дорвались до власти и не понимают, что без Императора чума нас всех убьет. Мне так страшно. Скорей бы он приехал обратно, — причитала Иса.

— И что бы он сделал? — недовольно буркнула Кира, потягиваясь. Она не ожидала, что ей ответят после вчерашнего.

— Для начала, наказал бы предателей. Затем уничтожил крыс. А потом…

— Исцелил бы всех поцелуем?

— А почему бы нет?!

— Губы отвалятся.

— Кенна! — возмущенно зашикали соседки. — Не смей такое говорить, нас накажут!

— Хозяин на одной стороне с Полозом и Хряком, — отвратительное настроение побуждало спорить по любому поводу. — Как думаете, что будет с вами, вернись Император в Риу?

— Да ну тебя! — Иса тут же выскочила за дверь.

— Да ну меня, безусловно, — усмехнулась Кира. Ей разрезали пояс. И она сразу догадаться чьих это рук дело. Глупая Иса спрятала всю свою одежду и постельные принадлежности. Но в любом случае Кира не собиралась их портить. Мстить надо так, чтобы эффект был неожиданным и настолько сильным, что обидчик долго не оправится. И если с ведром воды Кира воспользовалась внезапностью, то сейчас Иса будет наготове. Пусть изведется в ожидании неминуемой расправы. А когда потеряет бдительность, тогда прилетит ответный удар.

День тянулся мучительно долго. Кира сортировала и вносила в каталог новые книги, аккуратно разрезала страницы. Разбирая все доставленные за три дня коробки, она задержалась почти до ночи. Расставив книги на выделенные для них места, Кира загасила светильники, открыла дверь и замерла. Дверь в основную библиотеку оставили нараспашку, так что это отличный шанс что-нибудь незаметно прихватить и почитать. Она заскочила внутрь.

Секция Гипноза. Как она удачно попала! Перед глазами стоял монументальный труд Фройта о гипнотических ударах. А рядом очерки Вира о маятниковых обратках и Фробишские принципы колебаний. Каждая книга – как живой собеседник, отпечаток своего создателя. Кира вытащила Фройта и сунула под мышку. Остальные сокровища она оставила на потом. Все они дождутся момента, чтобы поделиться с ней своими знаниями. Какое счастье обнимать в руках старинное издание, вдыхать чуть пыльный запах страниц и впитывать мудрость, накопленную за столетия.

— Эй? Есть кто? Где дежурный?! — позвал Рикё-младший и прикрыл дверь.

Притаившись за стеллажом, Кира незаметно рассматривала его. Рикё-младший явно не утруждал себя физическими нагрузками. Руки были худыми и короткими, но уже выпирал живот и висели щеки. Он нацепил инкрустированные драгоценными камнями темпорали на все случаи жизни — везде, начиная от пуговиц и заканчивая кольцами и серьгами в ушах. Рикё-младший, наверное, единственный, кто в Империи носил одежду, вывернув длинные рукава росписью наружу, демонстрируя мастерскую работу, требующую колоссального труда и стоящую целое состояние. На его волосатых предплечьях красовались магические татуировки, стилизованные под переплетающихся акул.

— Я здесь, мессер Рикё, — отозвалась Иса, появившись к откуда-то из недр огромной библиотеки. — Вы что-то хотели?

— Где свежий выпуск альманаха Идрама Тона? — он уставился на прехорошенькую плуорку с кукольным личиком и ладной фигуркой, и в его взгляде читалась ничем не прикрытая похоть.

— На 315 или 316 полке… — смутилась Иса.

— Так принеси его, идиотка!

Она поспешила за книгой. Рикё-младший усмехнулся и устремился за ней вглубь лабиринта стеллажей. Терзаемая нехорошим предчувствием, Кира двинулась следом.

И не зря.

Он схватил Ису сзади и закрыл рукой рот. Она пыталась вырваться, а он волок ее в поисках более удобного места. Не мешкая Кира замахнулась и с силой обрушила на голову Рикё-младшего здоровенную книгу Фройта. Он упал и вдобавок ударился лицом, разбив нос. В тот же миг у нее созрел план. Кира склонилась над лежащим без сознания Рикё и нащупала пульс на его шее.

— Кенна?!

— Не за что, — спокойно промолвила Кира и вырвала страницу из книги, скомкала ее и промокнула сочащуюся у Рикё-младшего из носа кровь, которая понадобится для имитации его голоса.

— Он мертв?

— Живой.

— Всесвет. Нас же казнят!

— Мессер Рикё поскользнулся и упал. Мы тут ни причем.

— А если будут допрашивать…

— Не будут. И этот подонок ничего не скажет, потому что тогда узнают, что он домогался тебя, — Кира встала и направилась к выходу. — Пошли.

— Куда? — опешила Иса. — Мы же его не оставим так?

— Нет. Но мне тут быть нельзя, а ты немедленно позовешь лекаря.

— Но это ты его ударила.

— Я зря это сделала и лучше бы он продолжил?

— Нет, конечно.

— Тогда это не моя проблема.

Рикё-младшего осмотрели и напоили сонным отваром. Негодяй легко отделался, но значит, этой ночью он точно никуда не выйдет. Кира дождалась, когда соседки заснут, и выбралась из спальни, захватив свою простынь. В таком густом тумане черная простынь отлично сойдет за плащ. Завязав ее таким образом, чтобы получился капюшон, она вышла во двор, а затем подкралась к воротам для прислуги. Там она дождалась смены караула, когда на службу заступил тот же маг, который выпускал Рикё-младшего из дворца. Кира развернула смоченную в крови Рикё-младшего страницу, оторвала кусочек с пятнами крови и скатала в шарик. Преодолевая отвращение, она закинула бумажку в рот и проглотила.

— Это я, открывайте, — тихо произнесла Кира голосом Рикё-младшего. И охранники поспешили ее выпустить.

— Завтра меня не будет, — предупредил вдогонку маг. Но она не ответила, так как этого приема хватало буквально на пару слов.

В Железном Городе чума свирепствовала сильней, чем в Зеленом. В квартале кузнецов Кира замедлила шаг и пристально осматривала каждое здание, пытаясь не пропустить то самое. Во многих домах заколотили двери и окна. Это соседи приняли меры, чтобы обезопасить себя, чтобы мор не мог выбраться наружу. Иногда переболевшие чуму добровольцы разносили замурованным продукты и воду, но большинство замурованных больных оставались один на один со смертью и страхом. Несмотря на то, что в домах оставались ценности, никто не торопился растаскивать уже ничейное добро, опасаясь заразы.

Нога за что-то зацепилась и Кира споткнулась. На дороге валялся моток проволоки с остатками облупленного дерева.

— Ай.

— Осторожно, дочка. Тут давно никто хорошенько не убирался с тех пор, как перестали работать мусорщики. Кругом сплошная грязь,— брюзжал седой сморщенный старик в потертых кожаных штанах, линялой рубашке и фартуке с множеством клепок, которые отлично защищали от жара. — Дочка? Ты, чай, не родственница Ирэны?

— Не… Да, да. Только дальняя, — быстро поправилась Кира. — Помню, что тут была их с дядей кузня, но дорогу запамятовала. Я ее ищу.

— Сверни там налево и сразу увидишь, — он сильно закашлялся, прикрывая рот морщинистой рукой.

— Вы больны?

— Это не чума, дочка, не переживай. Передай своей тетке, что она еще год назад обещала мне образец тройной защелки.

— Хорошо. Спасибо, — Кира не поняла, он снова закашлялся или рассмеялся.

Свернув налево, она действительно уперлась прямо в нужное здание, сразу узнав ковку на дверях и несколько высоких труб, из которых валил темный дым. Здесь сразу чувствовалась хозяйская рука. Кругом чисто, даже брусчатка выметена. Кира постучалась и дернула ручку. Заперто.

— Уходите! — послышался звонкий голос из-за двери. — Заказы не принимаем из-за болезни!

— Я не больна...

— Сказал же.

— Мне нужна Ирэна, — сказала Кира уже на вертийском. Тогда дверь резко распахнулась, чуть не задев ее. На пороге стоял лохматый черноволосый мальчишка. Он был только в штанах и весь перемазан в саже.

— Ты кто?

— Я знакомая Ирэны.

— Проходи.

Он снял с крючка помятую робу и накинул на себя, прежде чем провести Киру внутрь. В дальнем цеху Ирэна объясняла десятку мальчишек и девчонок разного возраста поэтапную технику закалки сложных форм. Все внимательно слушали, даже самый маленький кроха лет трех, который при этом упоенно ковырял пальцем в носу. Ирэна совсем не изменилась. Такая же статная, гордая и уверенная, несмотря на рабский ошейник.

— С теорией покончено, — сказала она, заметив посетительницу. — Можете разбирать инструмент и переходить к практике. Тимо, проследи за ними.

Сопровождающий Киру парень тут же напустил на себя серьезный вид и начал раздавать указания остальным.

— Добрый день, чем могу быть полезна? — вежливо поинтересовалась Ирэна, и Кира вздрогнула, словно вернулась в прошлое. — Что-то не так?

— Извините. Просто, когда мы впервые встретились, вы сказали эту же фразу.

— А я всегда так начинаю разговор, — мелодично рассмеялась она. — Но пройдемте, тут слишком шумно.

И правда. Ребята разгоняли меха и стучали, громко перекрикиваясь и смеясь.

— Так чем могу быть полезна? — повторила вопрос Ирэна, когда они расположились в другой комнате.

— У меня к вам есть исключительная просьба. Довериться я могу только вам. Понимаете, мне очень нужно кое-что снять…

— Я не занимаюсь ошейниками. За такое грозят серьезные проблемы…

— Нет-нет, вы меня не так поняли, — перебила Кира и начала разматывать бинт на руке, открывая запястье. — Мне нужно снять это.

Наруч напоминал модные в Сентории широкие браслеты из разноцветных нитей. Только с очень сложным плетением. И не из нитей, а из золотой проволоки. При этом внутренняя часть у него полностью гладкая. Ирэна, которая уже видела его, когда Артур приводил в кузню принцессу Кирану, опустилась перед Кирой на одно колено.

— Ваше высо… величество! — выдохнула она, приложив кулак к левой стороне груди.

— Тише! И встаньте, пожалуйста.

— Но…

— Меня теперь зовут Кенна. Никто не знает о моем прошлом. Так что мы с вами в одинаковом положении. Мы просто элоты. И я гораздо младше. Так что не стоит использовать какие-то особенные обращения или вежливую форму.

— Ваше вел…

— Пожалуйста. Я бы не пришла, но мне очень нужна ваша помощь. Это вопрос жизни и смерти. Мне во что бы то ни стало нужно снять наруч.

— Я сделаю все возможное, Кенна, — сказала Ирэна и дотронулась до наруча. Затем она долго вертела его и гладила в поисках застежки. Кира сотни раз ее искала, но так и не смогла обнаружить.

— Похоже на золото, если не присматриваться, — задумчиво протянула Ирэна, тщетно пытаясь просунуть палец между рукой и наручем. Тот, казалось, сжался плотней вокруг тонкого запястья, не желая его покидать. — Хотя в составе сплава оно определенно присутствует.

— Так вы сможете его снять?

— Я не видела ничего подобного в своей жизни. Это совершенно точно темпораль, но я не могу разобрать, где же его механизм.

— Мать, мы закончили, — прервал их Тимо, распахивая дверь.

Кира быстро прикрыла ладонью запястье.

— Стучаться надо, сколько раз тебе повторять, — проворчала Ирэна но без злобы. — Пора спать. Разгоняй всех по кроватям.

— Хорошо. А гостья? — поинтересовался он и чуть покраснел.

— Мне пора домой, — ответила Кира, и продолжила, когда Тимо ушел. — У вас очень заботливый сын.

— Очень, — тепло улыбнулась Ирэна. — Это все мои дети. Черный Мор лишил их родителей, а я забрала себе. Если бы не они, то я бы не научилась снова жить. Ради них я готова на все. Даже терпеть рабский ошейник.

— А как ваш хозяин к ним относится?

— Главный Прокуратор на многое закрывает глаза за хорошую работу и лояльность.

— Главный Прокуратор? Релдон Вим? — вскинулась Кира и вскочила. Затем устремилась прочь, быстро заматывая бинт на руке.

— Кенна, погоди! — кричала Ирэна ей вслед.

Кира остановилась только добежав до Зеленого Города. Она спряталась за повозкой и с опаской выглянула, проверив, не следует ли кто-то за ней. Выровняв дыхание и пригладив растрепавшиеся волосы, она проследовала в дворец Данге, проглотив вторую бумажку с кровью Рикё-младшего.

Загрузка...