Примечания

1

«Grundkurs deutsche Militärgeschichte. Die Zeit bis 1914.» Im Auftrag des Militärgeschichtlichen Forschungsamtes, hrsg. von Karl-Volker Neugebauer. Oldenbourg Wissensch.Vlg 2006; ISBN 978-3-486-57853-9, С. 331.

2

Памятник воинам, погибшим во время Сацумского восстания. Восстание поднял Сайго Такамори из Кагосимы, видный японский государственный деятель, который сначала поддерживал реформы Мэйдзи, но потом разошелся с императором во взглядах. Например, он не поддержал политику вестернизации Японии. Погиб при подавлении восстания, однако во время визита Николая появился слух, что Такамори жив и тайно приехал в Японию в свите русского наследника престола.

3

В книге использованы материалы из автобиографий и мемуаров тех лет, а также из научных исследований.

4

Французская речь для удобства читателя дана в переводе и выделена курсивом.

5

В военных училищах, кадетских корпусах, женских закрытых учебных заведениях и т. д. применялась 12-тибалльная шкала: 1–6 баллов — неудовлетворительная оценка, 7-12 — удовлетворительная.

6

Ироническое название устья Финского залива (до Кронштадта), появившееся в XIX веке. Связано с адмиралом маркизом де Траверсе, не выводившим эскадры далее Кронштадта.

7

Прозвище приверженцев «старых морских традиций», в том числе сохранения парусов на кораблях.

8

Использовал в речи генерал-адмирала классификацию кораблей, более понятную читателям, введенную приказом в 1892 году. Но разработанную, по имеющимся сведениям, за год до этого приказа.

9

Корпус ластовых офицеров состоял из произведенных в офицеры унтер-офицеров и боцманов флота и предназначался исключительно для службы в порту и экипажах. Это были тончайшие знатоки своего подчас довольно сложного дела, но вне узкой сферы своей специальности они уже не знали ничего. Они занимали должности заведующих портовыми складами, служили на плавучих средствах порта, заведовали такелажными и парусными мастерскими, плавучими кранами и т. п. (Я.К. Туманов).

10

Презрительное обозначение низшего класса, в первую очередь бродяг, в Неаполе XIX в.

11

Мария Федоровна, жена Александра III и мать Николая II, до замужества и перехода в православие — датская принцесса Дагмар.

12

Так называемое «дело Трента»1861 г. — задержание английского пакетбота «Трент» кораблем США во время Гражданской войны и арест находившихся на нем эмиссаров КША. Большинство английских министров было за объявление войны. Война не началась в т. ч. и из-за вмешательства принца-консорта Альберта.

13

Посол России в Германии.

14

Смешно, но до 1888 года императорским военно-морским флотом Германии командовали сухопутные генералы. Только с приходом к власти Вильгельма II командование перешло к адмиралам и началось развитие флота.

15

Посол Британии в Германии

16

Сторонники популярного генерала Буланже, вождя реваншистского антигерманского и антиреспубликанского движения. Уволенный из армии, отказавшийся от предложений его сторонников совершить военный переворот, генерал в это время проживал в эмиграции, в столице Бельгии Брюсселе.

17

Автор знает, кто был за и против присоединения Эльзаса и Лотарингии в 1871 г.

18

Звание в ВМС Франции, соответствует примерно мичману.

19

Шпак — презрительное прозвище гражданских лиц в военной среде.

20

Напоминаю, что в Российском Императорском флоте завтраком назывался обед.

21

Мария Александровна — супруга Александра II и мать Александра III. По некоторым данным, заразилась туберкулезом в 16 лет, во время жизни в Германии, по другим — на 48-м году жизни. Умерла в 1880 г., прожив 55 лет и родив 6 детей.

22

Гурман — лакомка, любитель тонких и изысканных блюд. Жуир — человек, ищущий в жизни только наслаждений. Бонвиван — любитель жить в свое удовольствие, богато и беспечно.

23

Напомню, что у Александра II был старший сын Николай, наследник престола. Умер в 1865 г., в результате императором стал его брат Александр III Александрович. Третий Николай — сын Александра III, в нашей реальности ставший императором, а здесь — погибший в Оцу.

24

Суаре — званый вечер.

25

Министерство иностранных дел Британии.

26

Так называл великого князя Владимира Александр III.

27

Лечащий врач великого князя Георгия, первым поставивший ему правильный диагноз.

28

Во время войны корабли воюющих стран могут находится в нейтральном порту не более 24 часов для приемки припасов и исправления повреждений.

29

Н.М. Чихачев — управляющий делами Морского ведомства (в нашей реальности — с 1888 по 1896 год), подчиненного генерал-адмиралу великому князю Алексею, как главному начальнику флота.

30

Часто использовавшееся в то время название Транссибирской магистрали.

31

Камранг — в то время так называлась в русских документах Камрань. Аннам — Вьетнам. Формоза — Тайвань. Цинь-Дао — Циндао, порт и город, ставший в нашей реальности колонией Германии в Китае.

32

В третьем томе (часть 2) книги «Война и мир», князь Болконский командует стоящим в резерве полком, который несет потери от артиллерийского огня французов до непосредственного участия в бою.

33

В 1274 и 1281 годах, во время правления Хубилая, внука Чингиз-хана, монголы дважды попытались захватить Японию. Оба вторжения провалились, согласно преданиям из-за того, что основные силы флота погибли во время сильнейших тайфунов. Тайфуны в японской литературе были названы «божественным ветром» — камикадзе.

34

Борьба продолжается (украинск.).

35

Сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения.

36

Меблированные комнаты — гостиница с обставленными мебелью комнатами, сдающимися внаем, обычно на длительный срок

37

10 рублей. Назывались так потому, что печатались на розовой бумаге.

38

Напомню, что в то время заместителей начальников (министров) называли товарищами.

39

Александр Васильевич Герасимов — в нашей реальности в 1905–1909 годах стал начальником Петербургского охранного отделения и предупредил теракты против Николая II, великого князя Николая Николаевича (мл.), премьер-министра Столыпина и министра Щегловитова.

40

Острое слово, шутка (франц.).

41

Насколько помнит автор, мичману надо было пробыть в море не менее 40 месяцев для получения следующего чина. Даже с учетом того, что броненосец находился в плавании и боях где-то с августа 1891 примерно по май 1894 года, Анжу не хватает не менее семи-девяти месяцев.

42

Вид итальянского народного уличного театра, в котором актеры играли в масках. Спектакли в нем разыгрывались импровизированно, на основе лишь очень обобщенной схемы сюжета.

43

Петр Федорович Анжу (1797–1869 г.г.) — русский адмирал, полярный исследователь. В честь него названа северная группа Новосибирских островов.

44

В то время так именовали мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации.

45

Использована часть из мемуаров мичмана Туманова.

46

Михеев Константин Борисович — в нашей истории в это время был командиром минного крейсера «Лейтенант Ильин», который в минный отряд не входил.

47

Напоминаю, что чахоткой в то время назывался туберкулез.

48

Игра слов. Латинское выражение (переводится «так проходит земная слава») произносится «Сик транзит глория мунди» — слова «сик» (так) и «сиг» звучат очень похоже.

49

Принятое в то время произношение слова «карьера».

50

Эрнст Иоганн Бирон (1690–1772 гг) — фаворит императрицы Анны Иоанновны. Его правление (т. наз. «бироновщина») в качестве фаворита, а потом и регента империи при императоре Иоанне Антоновиче считается временем жестоких казней любых оппонентов самому герцогу и императрице, а также казнокрадства.

51

Иверская часовня — часовня со списком Иверской иконы Божией Матери у Воскресенских ворот в Москве, ведущих на Красную площадь.

52

Милый дядя (фр.).

53

Начало (исп.).

54

«Навигаре несессе эст, вивере нон несессе (эст)» (лат.) — плавать по морю необходимо, жить — не обязательно.

55

Министр иностранных дел Российской Империи.

56

Старое название Гавайских островов. В существовавшем на них Королевстве Гаваи в 1893 г был осуществлен военный переворот американскими плантаторами и провозглашена республика. В которой правили американцы. Республика была аннексирована США в июле-августе 1898 г.

57

Казус белли (лат.) — повод для объявления войны.

58

Армада Испаньол — название испанского флота.

59

Для тех, кто не знает: киянка — деревянный молоток.

60

Купленный в Италии броненосный крейсер типа «Гарибальди» имел на вооружении 2 -254 мм орудия главного калибра. Испанцы посчитали их недостаточно эффективными, сняли и отдали обратно. Вместо них планировалось установить 240 мм орудия Кане. Но ввиду их неготовности крейсер в нашей реальности отправили в бой… вообще без пушек главного калибра (!!!).

61

В то время говорили и писали именно так — дон Кишот, а не дон Кихот.

62

Точно также США действовали в текущей реальности. Эскадра Сэмпсона вышла в море 22-го апреля, захватила несколько испанских пароходов и установила блокаду кубинского побережья. Войну официально объявила Испания только 23 апреля. В принятом 25 апреля билле Конгресса США было написано, что война началась 21 апреля.

63

Согласно действовавшим правилам ведения войны на море, корабли воюющей страны могли задержаться в нейтральном порту на 24 часа для исправления повреждений и погрузки необходимых материалов. При превышении этих сроков корабли должны были интернироваться и разоружаться.

64

«Молодая школа» во Франции конца XIX века считала, что почти все задачи морской войны можно решить, используя несущие «самодвижущие мины» (торпеды) легкие корабли типа миноносцев.

65

Лат. присловье — «так проходит слава империй».

66

Большой крейсер для мировой политики (нем.)

67

Напомню, что в книге «Три мушкетера» победившие в поединке у монастыря Дешо салютовали уцелевшему гвардейцу шпагами.

68

Коньяк производства Шустова.

69

Сильман Федор Федорович в нашей реальности должен был стать командиром «Рюрика» в 1900 г. Командовал минным крейсером «Гайдамак». Впоследствии — участник Китайской кампании 1900–1901 г. Участвовал в бомбардировке форта Таку, за что получил орден Св. Георгия IV степени

70

Так по-русски произносили в то время фамилию адмирала Дьюи.

71

Так по-русски произносили в то время слово «конфета».

72

Отрывок из реального письма. Перевод с английского. Добавлены последнее предложение и подпись.

73

В нашей реальности они встретились летом 1902 года, в Кобурге, на одном из семейных праздников. Для обоих это была любовь с первого взгляда. Проблема заключалась в том, что Михаил и Беатриса были двоюродными братом и сестрой. Их-то самих этот вопрос не волновал, ведь в протестантской Европе такого рода браки среди особ королевской крови вовсе не были редкостью. Но русская православная церковь такие браки запрещала. И старший брат Михаила, император Николай II был непреклонен, отказавшись разрешить брак. Девушка чуть не потеряла рассудок от горя, но ничего сделать оказалось нельзя. Михаил был наследником престола, и без согласия царя не мог пойти против церковного закона. Поэтому в декабре 1903 года он написал очень трудное для себя письмо, в котором сообщал Беатрис о разрыве отношений.

74

Восстание ихэтуаней (букв. перевод «отряды гармонии и справедливости») против иностранного вмешательства в экономику, внутреннюю политику и религиозную жизнь Китая (в нашей реальности в 1898–1901 г.г., в Маньчжурии — с 1900 г.) Сначала китайские власти были против повстанцев, затем поддержали их. Но в итоге императрица Цыси перешла на сторону «Альянса восьми держав» подавившего восстание. В результате Китай попал в еще большую зависимость от иностранных государств, что сказалось на его политическом и экономическом развитии в первой половине XX века. Восставшие получили прозвище боксеров, т. к. на их знаменах присутствовал рисунок т. наз. «кулака справедливости». «Альянс восьми держав» — Австро-Венгрия, Великобритания, Германия, Италия, США, Россия, Франция, Япония (в этой реальности Япония участвовала несколькими отрядами армии и флота, но державой ее не считают и в названии не учитывают).

75

В нашей реальности в 1898 г. на этом месте строился русский город Дальний. Напоминаю, что японо-китайской войны 1894–1895 гг. не было и у Китая сохранился так называемый Северный или Бэйянский флот (в реальности погибший или захваченный японцами в эту войну).

76

Офицеры эсминца, за исключением мичмана Азарьева и лейтенанта Анжу, придуманы автором. Аллюзии любители книг о море заметят сами.

77

Один из лучших и популярных сортов китайского чая того времени, продававшихся в России.

78

Здесь в смысле: строевая подготовка, строевая служба.

79

Промах, бестактность, оплошность.

80

Подлинная цитата из газеты «The Saturday Review» от 11 сентября 1897 г.

81

Николай II в нашей реальности.

82

Подразумеваются великие князья, дяди Михаила 2 (и Николая 2) — Николай Николаевич младший (НикНик, он же — Николаша), Владимир Александрович (Влад), Сергей Александрович (Серж) и Николай Михайлович (Ник-Эгалите), Александр Михайлович (Сандро).

83

Мой милый (англ.).

84

Популярное до войны танго «В парке Чаир распускаются розы» было посвящено именно этому розарию.

85

«Самотопами» российских моряков прозвали в армии после затопления Черноморского флота во время Крымской войны.

86

Соответствует городу Сейсин в Корее, построенному японцами в 1908 г. Ныне — Чхонджин.

87

Эскпозе — краткое изложение какого-л. документа, произведения и т. д. или выдержка из них.

88

Милый дядя (фр.).

89

Приказ, контрприказ, беспорядок (фр.).

90

Человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду; выскочка.

91

«Нет дыма без огня», в русском оригинале.

92

Казус федерис — условия выполнения договорных отношений.

93

«Мерлезонский балет» — балет, придуманный и поставленный Людовиком XIII в XVII веке (именно во время этого балета происходит развязка в романе Александра Дюма «Три мушкетёра»). Пьеса получилась яркой, музыкальной и красочной, но показалась современникам затянутой, потому что состояла из 16 актов.

94

Юко Ито (1843–1914), самурай из клана Сацума, в нашей реальности — победитель китайцев при Ялу (1894) и Вейхайвее (1895). Влияние Ито было тем более велико, что, кроме военных заслуг и энергии, за ним оставалось старшинство в японском флоте. В описываемой реальности отличился в боях против русского флота.

95

Русский, русские (яп.).

96

Гэнро — название девяти японских государственных деятелей, которые служили в качестве неофициальных советников императора, начиная с эпохи Мэйдзи, Тайсе и до поражения Японии в эпоху Сева.

97

Звание, соответствующее капитану 1-го ранга.

98

Французы в XIX веке превратили в свои колонии Алжир и Тунис. Следующей североафриканской колонией Франции должно было стать Марокко. К концу 1904 года Италия, Великобритания и Испания негласно признали «особые права» французов в Марокко, что означало превращение его в протекторат Франции. В обмен на эти уступки французы признавали права англичан, итальянцев и испанцев на интересующие их колонии. Франция пыталась реализовать эти договоренности в начале 1905 г. Но неожиданно прибывший в Марокко кайзер попробовал склонить султана на заключение союза с Германией. В нашей реальности кайзер пошел на этот шаг в связи с русско-японской войной, а в этой — решив использовать договор в Бьеркэ.

99

В созданном в 1978 году музыкальном фильме «Д’Артаньян и три мушкетера» присутствует комедийный эпизод, которого нет в исходном романе. Начальная половина балета проходит торжественно, медленно и степенно. Но сразу после того, как церемониймейстер бала торжественно произносит: «Вторая часть Марлезонского балета!», его валит с ног главный герой фильма, бегущий к королеве, чтобы успеть принести подвески вовремя.

100

Для тех, кто не знает: планом называют еще и наркотик растительного происхождения, производное конопли.

101

25 января 1878 года в ходе русско-турецкой войны (1877–1878) русскими миноносными катерами была осуществлена первая в мире успешная торпедная атака — на рейде Батума двумя торпедами была потоплена турецкая канонерская лодка «Интибах». Командовал атакой будущий адмирал С. О. Макаров.

102

«Якумо» и «Адзума» аналогичны «Асаме» нашей реальности и при скорости 21,5 узел несут по 4 — 203 мм и 14 152 мм орудий, плюс противоминную артиллерию. «Токива» и «Асама» — английские крейсера типа «Кент» с 2-234 мм и 14 (довооружены, вместо 12 у англичан) 152 мм и скоростью в 21 узел. Всего у Камимуры 4-234 мм, 8-203 мм и 35 152 мм орудий (включая легкий крейсер). У русских — 4 229 мм и 14-152 мм.

103

Предсмертное послание при сеппуку.

104

Вариант «более дешевого», чем «Андрей Первозванный» броненосца. Примерно соответствуют черноморскому броненосцу «Евстафий» реала, но с заменой вооружения — 4-305 мм, 4-229 мм и 10 -152 мм, скорость 16 узлов. Планировались для Черноморского и Балтийского флотов. В результате 2 оказались на Тихом Океане и два — на Балтике.

Загрузка...