Миша
— Чего мы ждем? — Спрашивает Армани.
Мы стоим у студии инструктора Николая уже десять минут.
— Я жду, когда закончится урок, — бормочу я.
Ярость белым пламенем бурлит в моих венах. Видеть, как Сейджо Шинода из якудза бьет Аврору, было чертовски тяжело. Если бы Армани не держал меня за плечо, я бы сделал какую-нибудь глупость, например, вошел в комнату и убил Сейджо.
Я продолжаю говорить себе, что между мной и Авророй никогда ничего не может быть, но это не значит, что я просто позволю Сейджо безнаказанно причинять ей боль.
Блять, это было жестоко.
Очевидно, что у Авроры нет боевых навыков. Она была полностью ошеломлена.
О чем, блять, думал ее отец, отправляя ее сюда?
Алек качает головой с улыбкой "я же тебе говорил" на лице.
— Миша взбешен, потому что Сейджо избил его женщину.
Прежде чем я успеваю сказать Алеку заткнуться, из студии выходят близнецы Алмейда. Они стараются держаться от нас как можно дальше.
Когда Сейджо выходит, я отталкиваюсь от стены и делаю шаг ему навстречу. Наши взгляды встречаются, и я смотрю на него с едва сдерживаемой яростью.
— Как насчет игры между якудза и Братвой? — Спрашиваю я, стараясь говорить спокойно, но у меня это с треском проваливается.
Скрестив руки на груди, этот ублюдок бросает на меня самодовольный взгляд.
— Что за игра?
— Лазертаг.
Зная, что Сейджо ни за что не встретится с нами в одиночку, я вынужден включить в игру двух других ублюдков.
— Да, блять, — хихикает Алек. — Это будет… весело.
То есть "кровавая бойня".
Да, полагаю, для него это весело.
— Во сколько? — Спрашивает Сейджо.
— Через десять минут.
Он кивает, затем проходит мимо нас, чтобы найти своих друзей.
— Лазертаг? — Спрашивает Армани, приподняв бровь.
— Я хочу, чтобы он и его друзья остались одни в том темном здании, где я смогу выбить из них все дерьмо, — бормочу я.
— Никаких убийств, — говорит инструктор Николай, выходя из студии.
— Да, сэр, — отвечаю я, немного выпрямляясь.
Поскольку Николай является двоюродным братом Виктора Ветрова, мне нужно быть осторожным, но я ни за что не позволю Сейджо безнаказанно причинить вред Авроре.
Я знаю, что это тренировка, и она пострадает гораздо сильнее, но мое сердце отказывается смотреть на это сквозь пальцы. Одно дело, когда я угрожаю ей, но я не потерплю, чтобы другой мужчина поднимал на нее руку.
Николай выдыхает, затем спрашивает:
— Ты собираешься избивать каждого парня, который будет драться с ней в моем классе?
Встречаясь с ним взглядом, я киваю.
— Око за око.
Уголок его рта приподнимается, затем он усмехается.
— Доверяю вам троим усложнить мне жизнь.
Когда инструктор Николай уходит, Армани бросает на меня взгляд.
— Ты ищешь дерьмо.
Алек обнимает меня за плечи.
— Эй, по крайней мере, я смогу побить этих отбросов якудза.
Армани игнорирует комментарий Алека.
— Как думаешь, что произойдет, если Виктор узнает, что ты запал на врага?
Я, блять, понятия не имею.
— Он, наверное, похлопает Мишу по плечу, — бормочет Алек. Когда мы оба смотрим на него, он пожимает плечами: — Ветровы и Козловы известны тем, что женятся на своих врагах. Алексей Козлов женился на Изабелле Терреро. Дэмиен Ветров женился на Уинтер Хемсли. Виктор женился на Розали как-ее-там. Все они были врагами, прежде чем полюбили друг друга.
— Господи Иисусе, Алек, — огрызается Армани. — Ты, блять, не помогаешь.
— Это же правда, — восклицает Алек, пожимая плечами.
— Я ни на ком не женюсь, — говорю я. — Может, сосредоточимся на игре, а не на личной жизни прошлых и нынешних боссов Братвы?
— О да, — потирает руки Алек, выглядя слишком нетерпеливым, — Как мы это сделаем? Каждый выберет по одному, или это будет драка для всех?
Армани вздыхает и качает головой, глядя на Алека.
— Сейджо — мой. Мне все равно, что ты сделаешь с остальными, — говорю я.
Мы идем по коридору к оружейной комнате и приветствуем инструктора Григория, который отвечает за обучение владению оружием.
— Мы собираемся поиграть в лазертаг, — говорю я инструктору.
— Вас только трое? — спрашивает он, беря с полки три лазерных пистолета.
— Нас шестеро, — отвечаю я, когда прибывают члены якудза.
— Стоит ли мне волноваться? — Спрашивает инструктор Григорий.
— Вовсе нет, — отвечает Алек с широкой ухмылкой.
— Точно, — сухо говорит инструктор Григорий. Он вручает каждому из нас по пистолету и бронежилету. — Дым и музыку?
— Пожалуйста. — Надев жилет, я перекидываю ремень пистолета через плечо, затем смотрю на других мужчин: — Готовы?
Трое якудза не утруждают себя ответом и направляются к зданию.
— Давайте сделаем это, — говорит Алек, и в его глазах появляется тот самый сумасшедший блеск, который обычно сигнализирует, что будет полный экшен.
Я могу оттолкнуть тебя, моя маленькая лань, но я не позволю мужчине причинить тебе боль и остаться безнаказанным.
Мы все входим в здание, и как только дверь за нами закрывается, нас окутывает темнота, мы не видим ничего, кроме теней и дыма.
Включаются мерцающий свет и оглушительный ритм, и трое якудза убегают вглубь здания. Мои глаза следят за Сейджо, когда он поднимается по лестнице на второй этаж.
С красными и синими огнями, освещающими наше окружение каждую вторую секунду, мы отправляемся вслед за якудза.
Добравшись до лестницы, я отделяюсь от Алека и Армани и иду за Сейджо. Как только я достигаю верха, падаю и перекатываюсь, пока не скрываюсь за ящиком.
Из-за громкого бита ничего не слышно, и мне приходится полагаться только на свои инстинкты.
Приготовившись, я подхожу к краю ящика. Стягиваю с плеча ремень пистолета и держу оружие как биту. Сделав глубокий вдох, я выскакиваю из-за своего укрытия и бегу туда, где, как мне кажется, прячется Сейджо.
Как я и думал, Сейджо выглядывает из-за другого ящика и стреляет в меня. Мой жилет вибрирует, но мне плевать.
Я вижу ухмылку, появляющуюся на лице ублюдка, и когда продолжаю приближаться к нему, она исчезает. Он быстро отбрасывает лазерный пистолет и принимает боевую стойку, как раз когда я бью оружием его по голове. Хлипкий пистолет трескается пополам, и я бросаю его на пол, приседая и выбивая ноги ублюдка из-под него.
Сейджо падает, но тут же плавным движением поднимается на ноги.
Как я и говорил, эти ублюдки здесь не для тренировок.
Он замахивается на меня, и его кулак попадает мне в челюсть. После многих лет, проведенных в Братве, я почти не чувствую боли. Но я помню тот первый удар, когда мне было шесть лет. Было чертовски больно, и я потерял сознание.
То же самое чувствовала Аврора.
Я валю этого ублюдка на пол и, оседлав его, бью кулаками по лицу.
Я вижу струйку крови из ее разбитой губы, замешательство и боль в ее изумрудных глазах, абсолютную беспомощность, и это все слишком. Я продолжаю, блять, наносить удары, и правило "не убивать" остается лишь забытой мыслью.
Внезапно чьи-то руки хватают меня за плечи, и меня оттаскивают с потерявшего сознание Сейджо.
Я даже не заметил, как зажегся свет или прекратилась музыка.
Инструктор Николай толкает меня к охраннику, рявкая:
— Хватит, Миша! — Охраннику он говорит: — Отведи его к Карсону.
Я упиваюсь видом окровавленного Сейджо и, приподняв уголок рта, выхожу вслед за охранником из здания.
Когда я выхожу на солнечный свет, навстречу мне идут Армани и Алек. У Алека разбита губа и порез над бровью, но он ухмыляется от уха до уха.
Мы следуем за охранником в замок и идем по коридору. Армани качает головой.
— Она того стоила?
Да.
Не отвечая, я смотрю на свои окровавленные руки. Костяшки пальцев разбиты.
— Это стоило того, чтобы увидеть выражение лица Кадзуо, когда я надрал ему задницу, — говорит Алек, все еще возбужденный после драки.
— Посмотрим, будешь ли ты чувствовать себя так же, когда Виктор узнает об этом, — бормочет Армани.
Он всегда был самым уравновешенным из нас троих. Там, где Алек, скорее всего, станет серийным убийцей, Армани расчетлив, как черт.
А я? Я где-то между ними. Не такой сумасшедший, как Алек, и не такой расчетливый, как Армани.
Нас сопровождают в кабинет директора Козлова, и мы встаем в шеренгу перед его столом. Директор Козлов заканчивает что-то писать, прежде чем удосуживается поднять глаза.
В течение напряженной минуты он только смотрит на нас, а затем встает со стула.
— Какую часть правила “Не убивать на территории Святого Монарха” вы не понимаете?
— Мы просто немного потрепали их, — бормочет Алек.
Директор Козлов переводит взгляд на Алека.
— Присаживайтесь на диван, мистер Асланхов. — Затем он смотрит на Армани. — Вы можете присоединиться к своему другу, мистер Де Сантис.
Как только Алек и Армани занимают свои места, директор Козлов снова обращает свое внимание на меня.
— Я не собирался его убивать, — отвечаю я.
— Точно. — Он усмехается, качая головой. — Может, посмотрим записи?
Скрипя зубами, я качаю головой.
Натренированный ассасин, который управляет этим местом вместо своего брата, приближается ко мне.
— Еще минута, и на твоей спине была бы мишень. — Подняв руку, он кладет ее мне на плечо, наклоняясь ближе. Он говорит низким голосом: — Я все вижу.
Я киваю, зная, что спорить бесполезно. Я сделал то, что сделал, и не жалею об этом.
— Ты не сможешь сохранить ей жизнь, если сам будешь мертв.
Я смотрю на него, и мое сердцебиение мгновенно учащается.
Видя мою реакцию, директор Козлов улыбается.
— Я же говорил, что вижу все, что происходит в Святом Монархе.
Кивнув, я отвечаю:
— Я понимаю, сэр.
— Я накажу тебя за тот трюк, который ты выкинул сегодня.
На моем лбу появляется морщинка.
— Но я никого не убивал. Все остальное — честная игра.
— И все же ты ослушался прямого приказа Виктора. Ты здесь только для того, чтобы тренироваться, а не ввязываться в драки. — Он возвращается за свой стол, затем его глаза встречаются с моими. — Последнее, что нужно этому миру, — это война между Братвой и якудза из-за того, что ты решил избить одного из их солдат.
— Понял, — бормочу я.
Директор Козлов смотрит на меня какое-то время, а потом говорит:
— Ты будешь помогать инструктору Николаю в обучении новых участников. В этом году их всего пятеро, и нам не хватает людей для тренировок. Ты будешь сражаться в паре с мисс Д'Анджело.
Господи. Нет.
— Сэр? — Я практически задыхаюсь, как маленькая сучка.
— Надеюсь, ты не оставишь ее в крови после тренировок?
— А… нет? — Я настолько ошеломлен наказанием, что с трудом собираюсь с мыслями.
— Ты можешь идти.
Я должен тренировать Аврору?
Как, блять, мне нужно тренировать ее, не причинив ей вреда?
Иисус. Это нехорошо.
— Сэр, — говорю я, и когда директор Козлов смотрит на меня, спрашиваю: — Зачем ставить меня в пару с Д'Анджело? Я подумал, что вы захотите держать нас порознь, раз уж мы враги.
— А это правда? — спрашивает он.
— Что мы враги? — Уточняю я, правильно ли понял вопрос.
— Да, — отвечает он.
Я киваю.
— Если мне не изменяет память.
— Тогда тебе стоит подумать еще, Миша. Я приказываю тебе обучить девушку. Это не обсуждается.
— Да, сэр.
Все еще ошеломленный, я отворачиваюсь от стола и выхожу из кабинета. Алек и Армани идут за мной по коридору.
— Я не понимаю, — говорит Армани таким же растерянным голосом, как и я.
— Я же уже говорил вам. Ветровы и Козловы питают слабость к несчастным влюбленным. Если хочешь знать мое мнение, это либо проверка твоей верности, либо они всерьез пытаются свести тебя с Авророй.
— Заткнись нахуй, — рявкает Армани. — С каких это пор Братва ввязывается в романы?
— С тех пор, как были изобретены браки по договоренности, — отчеканил Алек с невозмутимым видом. — Господи, вы оба тугодумы. Может быть, Виктор рассматривает возможность заключения мирного договора с Д'Анджело и Сартори.
Из меня вырывается недоверчивый смешок.
— Ты ударился головой во время драки? На жизни Авроры и Эбби были совершены, блять, покушения. Не похоже, что Братва работает над мирным договором.
— Что бы ни происходило, просто будь осторожен и не связывайся с этой женщиной, — говорит Армани. — Давайте просто делать то, что нам говорят, и переживем следующие два года целыми и невредимыми.
Все эти разговоры нисколько не помогли.
Завтра я должен тренироваться с Авророй.
Как, блять, я должен прикасаться к ней и не возбудиться? И что еще важнее, как, черт возьми, я буду драться с ней, не причинив ей вреда?
Господи, да это же пиздец эпических масштабов.