Глава 29

Миша

Как только мы заканчиваем есть, я беру Аврору за руку и поднимаю ее на ноги.

— Всем спокойной ночи.

Она успевает только помахать Эбби, прежде чем я вытаскиваю ее из обеденного зала. Я направляюсь к одному из выходов со стороны замка, и как только мы оказываемся снаружи, облегченно выдыхаю.

— Все прошло лучше, чем я думала, — замечает Аврора.

Обнимая ее за плечи, я усмехаюсь:

— Алек был в секунде от того, чтобы убить Эбби.

Аврора прижимается ко мне, пока мы идем по тропинке.

— Эти двое как огонь с маслом. Обязательно произойдет взрыв.

Не в силах больше избегать этой темы, я говорю:

— Нам нужно кое-что обсудить.

Она запрокидывает голову, чтобы встретиться со мной взглядом.

— Что?

— На семью Эбби все еще готовится покушение. Виктор отменил только то, что было на тебя.

На ее лице появляется выражение отчаяния.

— О. Это отстой.

— Когда поедешь в загородный дом Сартори, ты не должна упоминать ни о чем из этого своим родителям.

Аврора кивает, и я прижимаю ее к себе. Остановившись за изгородью, ведущей в лабиринт, я обнимаю ее крепче и глубоко вдыхаю ее нежный аромат.

— Не делай глупостей, когда уедешь. Просто вернись ко мне.

— Хорошо.

Я отстраняюсь и прижимаюсь поцелуем к ее губам, который быстро перерастает в отчаянную потребность в большем.

Когда мои холодные руки скользят под ее кашемировый топ, Аврора заливается смехом.

— У тебя ледяные руки, — жалуется она.

Я смотрю ей в глаза, и когда она замечает, что в моих глазах горит желание, говорит:

— Пойдем в мои апартаменты.

Я качаю головой.

— Я хочу, чтобы ты встала на колени.

— Здесь? — задыхается она. — Сейчас?

— Да, прямо здесь, прямо сейчас.

Она смотрит в сторону замка.

— Но кто-нибудь может выйти и увидеть нас.

— Они не увидят тебя, потому что ты будешь стоять на коленях.

Аврора с опаской опускается на колени.

Блять, как же она прекрасна, когда ее лицо оказывается напротив моего члена.

— Расстегни молнию на моих брюках, — приказываю я. Мое сердцебиение учащается, когда она делает, как я говорю. — Достань мой член.

— Не могу поверить, что получаю урок минета посреди сада, — хихикает она.

Я кладу руку ей на затылок и, сжимая в кулак ее волосы, наблюдаю, как ее язычок высовывается, чтобы лизнуть мой стояк. Ее взгляд перемещается на мое лицо в поисках одобрения.

— Правильно, моя маленькая лань. Теперь соси меня так глубоко, как только сможешь.

Когда ее губы смыкаются вокруг моего члена, и ей удается взять только половину меня, я чуть не кончаю.

Христос. — Мое дыхание учащается, когда я смотрю на эротическое видение у моих ног. — Ты совершенна.

От моей похвалы Аврора становится смелее, и она начинает сосать с энтузиазмом.

Она неопытна, но все же, один только вид ее рта, обхватывающего мой член, делает этот минет лучшим в моей жизни.

Движение привлекает мое внимание, и, наблюдая, как банда якудза выходит из замка, я начинаю быстрее проникать внутрь ее влажного тепла.

— Вот так, красавица. Возьми меня так глубоко, как только сможешь, — стону я, мои яйца уже напрягаются.

Аврора втягивает щеки и давится, когда я вхожу слишком глубоко. Я слишком близок к оргазму, и не могу удержаться от того, чтобы не вонзиться в ее горло. Она снова давится, и я вижу, как по ее щеке скатывается слеза.

Я с ворчанием нахожу удовольствие, и, все еще отходя от кайфа, проверяю, где находятся трое мужчин.

Кадзуо замечает меня, и когда они меняют направление в нашу сторону, я вытаскиваю член изо рта Аврору и застегиваю молнию.

— У нас гости. Оставайся на коленях.

— Черт, — шипит она. — Они видели?

— Нет. Просто сиди тихо и не двигайся. Позволь мне разобраться с этим.

Я выхожу из-за изгороди, чтобы они не увидели Аврору. Мои мышцы напрягаются, когда Кадзуо останавливается на расстоянии вытянутой руки от меня.

— Где твои друзья? — спрашивает он.

— Не твое собачье дело.

Он усмехается, отходя в сторону.

— Ты совсем один?

— Неважно.

Он кивает, затем бросается вперед с каким-то боевым кличем, который никак не внушает страха.

Моя рука вытягивается вперед, и ладонь врезается ему в нос. Когда Кадзуо падает, из его носа хлещет кровь, я, даже не задумываясь, двигаюсь к Такахару. Подпрыгнув, я поворачиваюсь всем телом и наношу удар ногой ему в шею.

Когда я приземляюсь на ноги, Сейджо колеблется, но я все равно иду на него, нанося двойной удар коленом в подбородок.

Я слышу, как позади меня встает Кадзуо, и качаю головой.

— Серьезно. Что, блять, я должен сделать, чтобы ты усвоил урок? — Бормочу я, поворачиваясь.

Сильная ярость вспыхивает во мне при виде Кадзуо, обхватившего Аврору за шею.

Он усмехается мне и, вытирая кровь со своего носа, размазывает ее по ее щеке.

— От нее пахнет членом. Она хороша?

Ты не можешь убить его.

В Святом Монархе на тебя заведут дело.

Ты не сможешь защитить Аврору, если будешь мертв.

Прежде чем я успеваю напасть, Аврора ударяет затылком по его сломанному носу.

— О, Господи. — Кровь на щеке вызывает у нее полное отвращение, и, развернувшись, она бьет мужчину коленом в пах.

Блять, от такого удара даже Алек взвыл бы от боли.

Кадзуо падает на колени и, схватившись руками за член, опускается на землю.

Я бросаюсь вперед и, схватив Аврору за руку, дергаю ее к себе.

— Еще раз тронешь мою женщину, и ты не проснешься, — предупреждаю я ублюдка, после чего пинаю его, пока он не теряет сознание.

Когда я иду обратно к замку с Авророй рядом со мной, указываю пальцем на Такахару и Сейджо, рявкая:

— Лежать, блять.

Сейджо слушается, но Такахару поднимается на ноги. Он смотрит мне в глаза, затем рычит:

— Ты отмечен.

Мой голос мрачен и безжалостен, когда я отвечаю:

— И ты тоже. Будь начеку и спи с одним открытым глазом.

Я нахожусь в состоянии повышенной готовности, пока мы не доходим до апартаментов Авроры, и я не закрываю за нами дверь.

Когда я встречаюсь с ней взглядом, она нервно хихикает.

— Это было и круто, и чертовски страшно.

— Ты в порядке? — Спрашиваю я, обводя взглядом ее тело, чтобы убедиться, что этот ублюдок не причинил ей вреда.

— Нет, я не в порядке. — Она давится, а затем бежит в ванную. — Фу-у-у.

Я иду за ней и наблюдаю, как она смывает кровь со своей щеки.

— Это так чертовски мерзко, — бормочет она, убедившись, что ее лицо чистое.

Когда она наконец смотрит на меня, я говорю:

— Ты хоть представляешь, как я тобой горжусь?

Она придвигается ближе ко мне, улыбка изгибает ее губы.

— Я была хороша, не так ли?

— Ты была великолепна. — Я обхватываю пальцами ее шею, проводя большим пальцем по ее нежной коже. — Ты спасла мне жизнь там.

Она ухмыляется мне.

— Не-а, похоже, у тебя было все под контролем.

Я качаю головой.

— Я говорил тебе, что убью ради тебя. За убийство на территории Святого Монарха полагается смерть.

Ее брови сходятся на переносице.

— Но ты бы его не убил.

Я наклоняю голову.

— За то, что он прикоснулся к тебе? Я бы убил. — Я целую ее в лоб. — Никто не прикоснется к тебе. Ты моя.

— К счастью, все обошлось, — шепчет она, обнимая меня за шею.

Сегодня вечером, — да. Завтра будет совсем другая история.

Загрузка...