Чёрт, я опаздываю!
Совсем недавно меня повысили до редактора. Теперь моя задача найти хорошенького автора, убедить издателя вложиться в книгу и обеспечить её публикацию. Надеюсь моя семья теперь будет мной гордиться, а не сожалеть, что я когда-то бросила юридический, в отличии от моего брата Роберта.
На телефон пришло сообщение от коллеги. Автор, которому я назначила сегодня встречу уже подъезжает к издательству, но он не смог до меня дозвониться. Чёртовы пробки будь они не ладны! Надо же было сегодня сломаться автобусу, на котором я добиралась до метро. Поэтому пока все нормальные люди идут по своим делам, я буквально срываюсь на бег. И надо было ещё надеть туфли на высоком каблуке.
Вот уже вижу наше красно-коричневое кирпичное, промышленное здание и ускоряюсь. Чёрная табличка с золотыми буквами на входе, как всегда встречает меня надписью: «Место, где рождается любовь и магия» издательство LАF Publishing1. Почти Хогвартс хмыкаю я и резко открываю дверь и в кого-то врезаюсь лбом. Боль тут же разносится по всей черепной коробке и у меня как в мультфильмах начинают кружиться звёздочки над головой.
Не может быть! Я не верю своим глазам.
— Джейсон?
— Ты как, Теодора? Ты в порядке? — мужчина передо мной трёт ушибленное место, кажется, ему досталось сильнее, чем мне.
Когда боль стихает, а в глазах перестаёт двоиться, я понимаю, что спутала Джейсона с нашим стажером Луисом. Но как? Они же абсолютно разные. Видимо я хорошенько стукнулась головой.
— В полном. Не стоит беспокоиться.
Мне некогда ему объяснять, что со мной такое бывает и это нормально.
— Извини, что врезался в тебя, — вообще-то это я виновата. — Но как ты смотришь на то, чтобы я угостил тебя? И заодно загладил свою вину, — он рукой указывает на кафе через дорогу, куда мы ходим с коллегами обедать.
— Извини, Луис, но у меня много работы. И…и я спешу на встречу.
Мне совсем не хотелось с кем-то ходить на свидания или строить отношения. Но и это тоже мне некогда объяснять.
Поэтому я уже мчусь по лестнице, поскольку так быстрее, чем дожидаться старого лифта.
Меня тут же встречает Эвелин. Мы почти одновременно несколько лет назад приступили к работе. Но она уже успела выйти замуж и оказаться на шестом месяце беременности.
— Вот, — она подаёт мне папку с документами, которые я просила сделать для эффекта «важности». — Ты опоздала, Тео, — на секунду она запнулась. — Почти как всегда. Твоё спасение, что твоего одарённого ещё нет.
— Ага, ты права. И главное, что Спенсера ещё нет, — я буквально влетаю в одну из переговорных комнат.
Спенсер Голдберг наш главный редактор. Весьма эксцентричный мужчина средних лет, но обладающий каким-то сверх шестым чувством. Отчасти каждый в издательстве им тихо восхищался.
— Сейчас ведь раннее утро. А он как правило приходит только к обеду, — говорит моя вторая коллега Кэтрин и протягивает мне стаканчик с моим любимым американо. — Ты думаешь этот писатель такой уж и одарённый? Я, конечно, наслышана про СНР, — я на неё так уставилась, поэтому она как ребёнку начала объяснять. — СНР или синдром нового редактора. Это когда так обеспокоен тем, как бы поскорее отыскать новый, всемирный талант и заявить о нем миру, — она перекидывает свои длинные волосы на другое плечо и достаёт откуда-то салфетку. — Держи. Ты что бежала сюда? У тебя капельки пота на носу.
— Спасибо, — я взяла салфетку. — Просто сегодня высшие силы решили проверить меня на прочность или у них такой юмор, — хмыкнула я. — Но знаешь, Кэт, я уверена в этом одарённом и в его романе. Может, я новый Голдберг?
Она не успела ответить, потому как зазвонил телефон Эвелин и она подняла трубку.
— Тео, мне сообщили, что твой одарённый подъехал, — она начала часто дышать и махать руками перед своим лицом.
И когда она успела подговорить нашего охранника, чтобы тот позвонил заранее?
— Только не начни тут рожать, Эв. Дыши глубже. Вот так, молодец, — сказала Кэтрин и потянула её за собой прочь из переговорной. — Надеюсь твой одарённый хотя бы красавчик и стоит того. А то будет обидно из-за потраченного времени.
Как всегда Кэтрин скептически относится к малоизвестным авторам. Конечно, она работает тут как минимум на пару лет больше меня и успела насмотреться на разных экземпляров.
— Удачи, Теодора.
— Спасибо.
Я быстро достала из сумочки свою косметичку и вынула оттуда зеркальце. Чёрт, тушь немного подтекла, но в целом я выглядела неплохо. Всё-таки это моя первая встреча с автором один на один. Поэтому я даже накрасилась сегодня и надела деловой брючный костюм.
Я взяла в руки документы, которые мне передала Эвелин и пробежалась по ним глазами. Я просила её распечатать всю информацию по моему «одарённому», как мы прозвали его между собой. Всё потому, что я прям зачитывалась его романом и повторяла только одно слово «потрясающе». И чтобы не выглядеть легкомысленной надо было информацию о нём запихать в документ, и в случае чего делать максимально задумчивое и важное лицо, бросая взгляды на бумагу.
Надеюсь у меня всё получится и удастся договориться с автором, а после со Спенсером.
Я уже пыталась, когда случайно заикнулась об историческом романе в жанре фэнтези, но он только скривил свои тонкие губы покрытые гигиенической помадой и сказал, что это полный бред и даже слушать не стал. Но он ещё не читал сам текст, который буквально льётся и переливается всеми цветами, как масляное пятно в луже. Я понимаю, что подобные истории сейчас не на пике популярности и сюжет не самый новый, но как он его подал. Это как обедать каждый день бургером, но однажды заказать вместо него чизбургер. Казалось бы ничего особенного, только добавили ломтик сыра, но какой вкус! Чёрт, я же ещё даже и не завтракала сегодня.
Дверь переговорной комнаты открылась и я резко встала, когда мужчина сделал шаг и протянул руку.
— Теодора Фостер? — я не сразу отреагировала, так как ещё не до конца привыкла к фамилии матери, которую использую в работе.
Поскольку моя, может быть, кому-то известна.
Мы пожали друг другу руки.
— Да, это я. Артур Морган? — он кивнул головой и я указала на мягкое серое кресло из хорошей ткани. — Присаживайтесь.
Когда-то у нас были белые кресла, но как-то раз один автор закатил истерику из-за своего страха чистого листа. И нам пришлось всё заменить, чтобы и дальше с ним сотрудничать. Даже где-то перекрасили стены.
Когда мы сели, то я произнесла:
— Должна вам признаться. Я очень волнуюсь. Это моя первая встреча с автором в роли редактора, — когда-то я была всего лишь помощником. Пару месяцев назад.
— Моя тоже. До этого мне пришлось многим отказать — человек, который представился Артуром Морганом наклонил голову набок и улыбнулся. — Поэтому давайте постараемся расслабиться.
Кажется, в этот момент мы оба выдохнули.
Дверь переговорной вновь открылась, вошла Кэтрин и несла две кружки на небольшом подносе.
— Я принесла вам тут чай и кофе, — она стала расставлять их на деревянном столике. — Не знала, что вы больше всего предпочитаете. Поэтому принесла оба варианта, — Кэтрин мягко улыбнулась писателю и кокетливо опустила голову вниз, а после вновь на того взглянула, стрельнув своими голубыми глазами.
Что за дешёвый трюк?
— Спасибо, — сказал Джек. — Но на самом деле я непривередлив.
— Как же повезло вашей девушке!
— Кэтрин! — шикнула я на неё.
Возможно, она увидела его, когда тот шёл по коридору и он явно ей понравился.
— Может быть, ей и повезло бы. Но у меня нет девушки, — она тут же расплылась в широкой улыбке.
— Спасибо за заботу, Кэт, — сказала я и взяла кружку со своим американо, чтобы как-то спасти положение. — Можешь уже идти. Иди! У нас тут важный разговор, — я указала ей головой на дверь.
— Хорошо, хорошо. Я не буду вам мешать, — она хотела уже уйти, но перед этим наклонилась ко мне и прошептала. — Повезло, а он оказывается красавчик, — Джек до последнего скрывал свою внешность. И кажется, я понимаю почему.
Ну да, мужчина напротив меня хорош собой и слажен отлично, и судя по тому, как он излагает свои мысли, могу поспорить, но и внутренний мир у него достаточно глубокий. Но всегда есть «но». Любые отношения — это пустая трата моего времени. Поэтому обычно я первая уходила.
— Ваша коллега очень интересный человек, — хмыкнул Джек и взял чашку с чаем.
— Прошу прощение. Иногда она бывает весьма эксцентричной.
— Ничего. Я всегда восхищался подобными людьми. Наверное, потому, что сам не обладаю такими качествами.
— Если вы не против, то давайте приступим к обсуждению книги и прочих деталей.
Мы проговорили несколько часов. Но по внутренним ощущениям я не чувствовала себя уставшей или измотанной, как иногда бывает.
Как я и предполагала, Джек оказался весьма интересным человеком. Он начал писать ещё в шестилетием возрасте. Потом бросил это занятие на десять лет, и уже когда стал значительно старше, он снова принялся писать, выплёскивая всё то, что столько лет копилось. Так и родился этот исторический роман с элементами фентези, из-за которого мы сегодня собрались в издательстве.
— Знаете, а вы чем-то похожи с главной героиней моего романа, — как-то он сказал.
— Да? — моя левая бровь вопросительно выгнулась. — Если только тем, что у нас у обеих рыжие и кудрявые волосы.
— Нет, я имел в виду то, что несмотря на свой страх. Вы всё также движетесь к своей мечте. Прям как и она.
— Только я попутно не пытаюсь спасти своих родных и друзей, как и не борюсь за свою любовь. Скорее всё наоборот. Я нерешительная и постоянно сомневаюсь.
— Но в реальном мире порой тяжелее, чем в выдуманном, Тео. И у каждого живого человека есть пороки. Как и у моей героини.
Наверное, зря я обмолвилась о том, что когда-то последовала за своей мечтой. Это всё из-за того, что он со мной поделился личным и мне вдруг захотелось рассказать и свою историю. Думаю, так часто бывает, когда хочется открыться незнакомому человеку.
— В ближайшее время я подготовлю все бумаги. А через пару дней вам позвоню, — мы встали с ним почти одновременно. — И постараюсь убедить нашего редактора. Думаю, это не составит труда, — составит.
Потому что это самое тяжёлое — ещё раз переговорить со Спенсером. Я и так эту встречу назначила на свой страх и риск, зная, что того не будет в издательстве как минимум до обеда. Но я должна выложиться просто на сто тысяч процентов, чтобы не ударить в грязь лицом перед Морганом и перед своей семьёй. Пожалуй, у меня и впрямь СНР.
Спустя время мы с ним попрощались и я его проводила до лифта, который приехал с таким шумом и грохотом, что я искренне надеялась, что с писателем всё будет в порядке.
После я шла по коридору и направлялась к своему рабочему месту, на котором лежала куча различных бумаг и приклеено просто туча и маленькое облачко стикеров. И все это, казалось, таким важным. Соседний стол был гораздо симпатичнее и там всё было разложено по какой-то схеме, которая понятна только его владельцу. Конечно же, это был стол Эвелин. Рабочее место позади меня было почти таким же как и у меня, но все же получше.
— Как прошла встреча? — первая спросила Эвелин, когда я с шумом опустилась на своё место.
— Он и впрямь одарённый, — только я и успела сказать, перед тем как снять туфли. — Господи, — простонала я, — какое блаженство.
— Не знаю насколько он там одарён, но то, что он красавчик. Это чистой воды правда, — повернулась к нам Кэтрин. — Теперь я понимаю почему он скрывает свою внешность. Такое золотко могут и украсть, — она как-то подозрительно улыбнулась. — Тео, может дашь мне его номер или почту?
— Нет.
— Ну, не будь такой занудой. Это вообще-то не так трудно то и достать. Но я решила соблюсти все рамки приличия для начала, — она чуть сильнее развернулась и наклонилась к нам, прищурив свои голубые глаза. — Подождите-ка. А может ты сама положила на него глаз?
— Что? — я так громко это произнесла, что парочка наших коллег начали озаряться в нашу сторону. — Что ты такое несёшь? — почти шёпотом произнесла я, но это выглядело ещё более странно.
— В этом нет ничего ужасного, Тео. Я сама вышла замуж за писателя. В нашей сфере такое часто бывает. Единственное тебе надо будет привыкнуть, что он чуточку не от мира всего, — сказала Эв, почти не отрываясь от экрана компьютера, — а ещё эти перепады настроения.
— Артур выглядит адекватным. По крайней мере на первый взгляд.
— Кто-то его называет уже по имени?
— Вообще-то, кто-то только что просил у меня его номер.
— Тео, когда у тебя в последний раз был парень?
— Причём тут сейчас это, Эвелин?
— В последнее время ты выглядишь слегка…эм…витающей в облаках. Сначала мы подумали, что у тебя завязались новые отношения, но потом пораскинули мозгами и предположили, что скорее всего ты бы нам рассказала. Так или нет?
— У меня нет парня, довольны? И в ближайшее время уж точно не будет. Мне сейчас не нужны отношения. Во-первых, я хочу сосредоточиться на карьере. Во-вторых, это всегда заканчивается одним и тем же. И в-третьих, опять-таки повторяюсь, мне они не нужны. И, Эв, не пробовала писать детективы? — съязвила я.
— Тогда почему ты так выглядишь в последнее время? — спросила Кэтрин, она явно мне не поверила. — Вчера я пыталась до тебя докричаться, чтобы ты не уходила одна с работы и подождала меня, но ты меня проигнорировала. Хотя это на тебя непохоже.
— Или вот, например, пару дней назад стоило чайнику вскипеть и выключиться, как ты его тут же включала. Или вот ещё… — они начали перечислять мои странные действия.
Но я говорила правду. Сейчас я даже не задумывалась об отношениях от слова совсем.
Да и причиной моего «странного» поведения был — он. Тот из-за кого я не могу начать нормальные отношения. Может быть, и смогла бы, но они всегда заканчивались одним и тем же. Сначала внутри меня загоралась надежда, потом она медленно начинала тлеть, а после и вовсе потухала. Чуда не произошло. Мне так и не удалось полюбить другого. Потому что в мои мысли всё чаще и чаще начинал проникать он. И вот снова расставание.
Совсем скоро нам предстояло с ним встретиться.
— Я решила завести себе кота, — нагло врала я, совсем не краснея. — Вот и думала всё это время о том, где мне его лучше взять. Подобрать на улице грязного, отмыть, сводить к ветеринару и привести в порядок? Или же взять с хорошей родословной и наблюдать его высокомерие? А может он сам меня найдёт, когда я буду идти по улице, а наши взгляды встретятся и я пойму, что он тот самый?
Кэтрин и Эвелин так многозначительно переглянулись между собой, как будто они думали, а не вызвать ли им сейчас 911?
Кэт слегка прочистила горло и убрала свои русые волосы на другое плечо.
— Тебе определённо нужен мужик и хороший секс.
— Спасибо, док. От вашего заключения мне стало гораздо легче.
— Так, мне надо выйти. А вы пока лучше обсудите ту самую новость, которую я рассказала Кэтрин ещё утром, перед тем как пришёл твой одарённый.
— Он не мой, — возмутилась я, что ещё больше раззадорила своих коллег, как гиен, которые прижали к стенке бедного кролика. — Но новость послушаю.
И Эвелин имитируя походку водоплавающих, отправилась в сторону уборной. Не думала, что можно так часто посещать это место.
— Что за новость? — спросила я Кэтрин, доставая из ящика один из своих ежедневников.
Да, я веду ежедневник и это так несовременно, учитывая, что почти каждый уже перешёл на электронный носитель. Но скажу больше, я пользуюсь и так и так. А то мало ли… Не очень доверяю этим прогрессивным штуковинам.
— Кажется, в ближайшее время нас всех могут уволить.