ПОДВОДНОЕ САФАРИ

Голубая лагуна Хиккадувы. Берег опоясан зеленым ожерельем пальм. Их пышные кроны накренились в сторону океана. Почему-то кокосовые пальмы всегда наклонены к океану. Пригнулись, чтобы противостоять морскому ветру? Вдалеке, прямо передо мной, в бухточке, видны рыбачьи баркасы, а слева, среди бурных волн прилива, возвышаются скалы и огромные валуны. Там, около скал, начинаются известные в Шри Ланке коралловые сады — сказочное подводное царство. Там я собираюсь сегодня побывать. Расстояние не больше мили от берега. Этот путь можно преодолеть и вплавь, но океан не спокоен, и я договорился с двумя рыбаками, чтобы они доставили меня к коралловым садам на катамаране. Прикрепленное сбоку к лодке при помощи перекладины заостренное бревно-противовес, так необходимое в воде для сохранения устойчивости, на суше делает катамаран очень громоздким сооружением, на воду его спускать трудно.

Корпус этой выдолбленной из куска цельного дерева лодки настолько узок, что невозможно просунуть туда обе ноги. Если вы изловчитесь сесть на поперечную перекладину в лодке, то одна нога у вас обязательно будет за бортом… для баланса.

Но вот наши усилия под общую команду «и-раз» на сингальском и русском языках увенчались успехом. Мы мерно покачиваемся на волнах, предохраняя от падения в воду нехитрое снаряжение для подводного плавания, закрывая голову и плечи от лучей немилосердного тропического солнца. Вооруженные каждый небольшим веслом, рыбаки умело ведут свое суденышко среди волн морской стихии. Причем обязанности у них распределены так: тот, кто в центре, усиленно гребет, второй, на корме, лишь подгребает, одновременно управляя ходом этого хитрого сооружения из дерева. Попадаем в полосу сильного ветра. Катамаран легко ныряет в волнах, причем его высокие борта, сужающиеся в верхней части, не позволяют волнам захлестывать его. Наконец мы достигли гряды рифов: за ними спокойнее. Бросаем якорь, и я готовлюсь к подводной прогулке, небезопасной среди острых, колючих кораллов, порезы от которых долго не заживают.

Удалившись на несколько метров в сторону от катамарана, плыву под водой навстречу диснеевской фантазии. Необычность всего увиденного волнует и тревожит. Потом, привыкнув к новому, окружающему меня миру, начинаю знакомиться с его обитателями. Вот плывет стайка разноцветных рыбешек, которая при встрече со мной моментально юркнула в грот. Теперь выплывает какая-то плоская, как блюдце, рыбина в светло-желтом оперении. «Фотографируйте меня, я ведь вам позирую», — говорил весь ее вид, она особенно выделялась на фоне красноватых кораллов, разросшихся в виде холмов-муравейников на морском дне. Несколько движений ластами, и я уже у непроходимой коралловой чащобы, где спокойно плавают самые роскошные представители тропической фауны: желто-оранжевые с синими полосами рыбы-хирурги, золотистой окраски стаи рыб-бабочек, пестрые рыбы-сержанты и совсем мелкие, оранжевые, с черными пятнами рыбы-клоуны. Они не пугливы и не кидаются прочь при встрече с незнакомцем, только рукой дотронуться до себя не позволяют и моментально исчезают в бесчисленных ходах и выходах коралловых садов.

Плыву дальше. Вот впадина, здесь разводы темной воды, образующей как бы отдельный водоем. Кораллы растут большими кустами, вокруг которых мельтешат стаи мелких рыбешек.

Глубина еще больше. Спокойно плавают крупные полосатые рыбы, тут и там кораллы в виде огромных кактусов. Немного не по себе, ибо я слышал, что вчера здесь видели акулу. А потом эти рассказы об электрических скатах, морских змеях, жабо-рыбах и других подводных страшилищах. Фантастические картины подводного царства сменяются одна другой. И как в волшебной сказке, ты не можешь оторваться от этого зрелища, зачарованный его неповторимой красотой.

А вот и гряда рифов — естественный барьер на пути океанских волн. Не будь этой преграды, песчаные пляжи Шри Ланки были бы давно и полностью размыты.

Как образуются коралловые рифы? По этому вопросу ученые до сих пор не имеют единого мнения. Однако все сходятся на том, что под термином «кораллы» надо понимать животных с известковым скелетом и известковые водоросли, которые, тесно переплетаясь друг с другом, образуют рифы. Но это лишь схематично. В Большой Советской Энциклопедии дается более точное определение: коралловые рифы — это результат деятельности колониальных коралловых полипов и других рифообразующих организмов, способных извлекать известь из морской воды. Они могут развиться у побережья, и такие рифы называют окаймляющими или береговыми рифами. Иногда же они тянутся параллельно берегу на расстоянии 300 500 метров от него и образуют те самые голубые лагуны, о которых поется в песнях, а цветные фото их часто мелькают на страницах модных журналов. Такие рифы создают защитную стену между открытым морем и берегом и называются барьерными.

Барьерные рифы — это не только преграда, но и естественная граница, где начинается совершенно иная океанская фауна, где непугаными стаями ходит тунец и другая рыба, которой изобилует эта часть Индийского океана.

Перебираясь через рифы, я зацепился за кораллы и сильно расцарапал ногу. От соленой воды рану начало щипать. Но я поплыл дальше, восхищаясь прозрачностью воды, ее голубыми и' бирюзовыми переливами под лучами ослепительного солнца, ее темно-синей тягучей массой на больших глубинах. Со скоростью торпедного катера мимо меня промчалась огромная рыбина. Это, вероятно, акула. И еще раз, ближе. Теперь я рассмотрел ее тупую морду и полосатый бок. Металлический крюк, который был у меня в руке, вряд ли мог быть эффективным оружием самозащиты. И хотя: считают, что акулы у ланкийских берегов почти не нападают на человека ввиду обилия рыбы, я предпочел поскорее убраться вновь за спасительную гряду рифов.

Ланкийские рыбаки на катамаране были немало удивлены, увидев, что я возвращаюсь без ракушек и кораллов. Они привыкли к тому, что все туристы считают своим долгом захватить с собой что-то на память как доказательство их соприкосновения с этой сказочной подводной страной. Для меня же самым лучшим подарком было зрелище этого пестрого и причудливого подводного мира в Индийском океане, которое запомнится на всю жизнь.

…От своих ланкийских друзей я узнал, что в Коломбо существует клуб подводного плавания, президентом которого состоит ученый и писатель-фантаст Артур Кларк. С этого момента интерес к творчеству известного английского писателя и к его деятельности у меня возрос вдвойне. Мне хотелось встретиться с ним, но такого случая не представлялось. И вот, путешествуя как-то по юго-восточной части острова, в районе Яла-Катарагама, я решил свернуть с общепринятого туристского маршрута и посетить маленький рыбачий поселок Киринду, который приютился у огромных валунов на берегу океана, милях в десяти от Тиссамахарамы. Ничем он вроде не примечателен, но меня сюда тянуло, потому что здесь началась подводная одиссея Артура Кларка, астрофизика, океанографа и натуралиста, одного из знатоков флоры и фауны Индийского океана, горячего защитника богатейшего подводного мира Шри Ланки от загрязнения и разрушения.



Остров Шри Лапка стал второй родиной для английского ученого и писателя-фантаста Артура Кларка

Один из последних путеводителей по Шри Ланке его составители посвятили знаменитому писателю. В качестве эпиграфа авторы приводят слова Артура Кларка: «Я прибыл на Цейлон в 1956 году, намереваясь пробыть здесь шесть месяцев и написать книгу об исследованиях прибрежного подводного мира. Прошло четырнадцать лет, уже вышло в свет двадцать моих книг, а я все еще здесь и надеюсь остаться тут до конца моих дней».

Итак, все началось с Киринды. Отсюда восемнадцать лет назад группа энтузиастов-подводников во главе с Артуром Кларком начала плавание к дальним рифам: Грейт Бэсиз и Литл Бэсиз. Еще во времена Ост-Индской компании, когда маяков не было, корабли с товарами из Индии иногда погибали, попадая на рифы и скалы, коварно поджидающие свои жертвы. Теперь на опасных рифах стоят маяки, а останки затонувших судов лежат уже века где-то поблизости под слоем ила и песка. Здесь и начала свои подводные съемки экспедиция Кларка. Встречи с тигровыми акулами, муренами, барракудами, фантастические краски подводного мира — все это стало содержанием фильма и книги писателя. Интересным материалом для книги Кларка «Сокровище Большого рифа» послужили находка и исследование «серебряного» корабля, затонувшего у рифов в начале XVIII века. Извлечение этих сокровищ, часть которых передана в музеи США и Шри Ланки, было не менее опасным предприятием, чем натурные съемки акул под водой. Как свидетельствуют участники экспедиции, в районе рифов почти круглый год сильное волнение, поэтому операцию смогли провести лишь опытные подводные пловцы из кларковской группы.

…Подхожу к конторе, в ведении которой находятся два маяка.

— Могу ли я попасть на маяк?

— Для этого надо разрешение из Коломбо.

— Как часто ходит туда катер?

— Два раза в неделю. Происходит смена вахтенных, доставляется продовольствие. На катере до первого маяка надо идти около двух часов.

Хочу поговорить с кем-нибудь из старожилов. Подзывают одного из служащих. Спрашиваю, помнит ли он группу иностранцев, которая ходила на катере «Киринда» к рифам, снимала под водой фильм. Да, он что-то припоминает. Говорит, что, кажется, с ними был и английский писатель Артур Кларк. Но о затонувшем корабле и найденных сокровищах он ничего не знает.

Тогда я решил, что проще поговорить с самим Кларком, который живет в Коломбо, чем мотаться по утомительным дорогам острова.

И вот назначена встреча. Дом писателя стоит в аристократическом пригороде ланкийской столицы. Навстречу мне выходит Артур Кларк. Высокого роста, сухопарый. Узкое лицо, очки, бакенбарды, длинный нос — он очень похож на капитана Кука. Курит трубку. Одет по-домашнему: рубашка и саронг. В кабинете кругом на стеллажах книги. Телескоп. Электронно-вычислительная машина. И опять книги: переводы его книг на иностранные языки, в том числе на русский. Помните «Лунную пыль»? В этой повести писатель-фантаст отдает должное огромному вкладу Советской страны в освоение человечеством космических далей. Недаром на одной из полок в кабинете Кларка стоит модель советского спутника Земли.

— В ваших романах и повестях, — говорю я, — много внимания уделено небывалому развитию науки и техники и ничего не сказано об эволюции общества. Современное капиталистическое общество перенесено в завтра, в 2001 год, со всеми его недостатками и пороками: погоней за наживой, конкуренцией.

— Для меня важнее было показать дальнейшее колоссальное развитие науки и техники. Мне хотелось заглянуть в завтрашний день технической революции. Что же касается общества и людей, его представляющих, то я взял их такими, какие они есть, ибо в моих книгах они — не главное.

Пожалуй, в этом ответе виден Артур Кларк как ученый, может быть, и технократ, и прагматик нашего бурного века научно-технической революции. Но верно то, что критики, оценивая творчество А. Кларка, называют его выдающимся писателем-фантастом наших дней.

Здесь нелишне рассказать вкратце биографию писателя. Артур Кларк родился в английском городке Майнхеде в 1917 году. Учился на отделении математики и физики Лондонского королевского колледжа. Очень увлекался радио. В начале войны призван в английские ВВС, где участвует в исследованиях по созданию радарных систем. За десять лет до запуска первых спутников Кларк изложил свои взгляды на возможное использование будущих спутников Земли для радио- и телевизионных передач. Отсюда, вероятно, началось его увлечение космосом. Как видный ученый, он избирается в 1950 году председателем Британского общества астронавтов. Тогда же начал писать научно-фантастические рассказы. Космос и глубины океана становятся ареной, где действуют герои Кларка. Позже «английский Жюль Верн» приезжает на Цейлон, где навсегда и поселяется, — очарованный островом и богатейшим подводным миром Индийского океана. Об этом он написал несколько интересных книг.

— Ланкийская пресса много пишет о том, что своими книгами о подводном мире вокруг острова вы привлекаете сюда массу туристов, — говорю я.

В океанских водах вокруг Шри Ланки самые красивые в мире тропические рыбы, — заявляет Артур Кларк. — Об этом я много писал, и это, естественно, привлекает любителей подводного мира. И подводных приключений. Географическое положение Цейлона на великих морских путях на протяжении веков делало его прибежищем для кораблей, а барьерные рифы бывали причиной их гибели. Сотни затонувших кораблей уже поросли кораллами и погребены навсегда, но многие могут еще быть обследованы подводными энтузиастами. Это тоже заманчивая перспектива для туристов.

Кларк обеспокоен тем, что слишком много людей выламывают кораллы и после обработки продают их в качестве сувениров туристам. Это может оказаться губительным для растительного и животного мира прибрежных вод.

Существует и еще одна угроза — морская звезда, которую называют «короной из колючек». Целыми армадами эти звезды заплывают в прибрежные воды, оставляя после себя лишь мертвые известковые глыбы и зияющие пустоты в полосе рифов.



Улица в Коломбо

«Когда я впервые погружался в подводное царство Цейлона в 1956 году, — пишет Артур Кларк в своей статье для местной газеты «Таймс оф Цейлон», — лагуны на юго-запад от острова были полны кораллов, обжитых мириадами рыб. Сейчас многие районы превращены в подводную серую пустыню. Кораллы погибли, и морское дно покрыто их обломками».

— Изумительные по красоте рыбы, — продолжает Кларк, — когда-то обитавшие в прибрежных водах Цейлона, по пестроте и яркости окраски не уступавшие бабочкам, во многих местах исчезли, остались лишь колючие морские ежи.

По мнению английского писателя, необходимо начать широкую общественную кампанию за принятие мер по восстановлению экологического баланса ланкийских вод.

Наша беседа с Артуром Кларком заканчивается. Прощаясь, он дарит свою последнюю книгу с автографом и приглашает вступить в клуб «подводного сафари». По его словам, чем больше людей будет знать и ценить богатства прибрежных вод, тем больше шансов на сохранение бесконечного многообразия океанской фауны.

…И еще одна встреча состоялась с Артуром Кларком, правда, при совершенно иных обстоятельствах. В порт Коломбо после многомесячного плавания пришло советское океанографическое судно «Дмитрий Менделеев». Начальник экспедиции и капитан корабля пригласили в гости местных журналистов. Почетным гостем на встречу с океанографами был приглашен Артур Кларк. Элегантный, средних лет капитан Михаил Васильевич Соболевский показал нам судно, оснащенное по последнему слову техники для проведения научно-исследовательских работ в океане. Академик Леонид Максимович Бреховских рассказал о проведенных на корабле научных исследованиях.

— Индийский океан, — говорит он, — так же мало исследован, как и Луна, и значительно менее изучен, чем другие голубые континенты. В настоящее время советские специалисты заняты изучением проблемы определения по цвету воды океанской фауны — от планктона до рыбных стай.

— Это тем более важно в отношении Индийского океана, — подчеркивает значение этого поиска Артур Кларк. — Ведь он один может прокормить все человечество.

Всеобщее оживление вызвало прослушивание магнитофонных лент, на которых были записаны голоса обитателей подводного мира. До недавнего времени считалось, что глубины океанов безмолвны, а теперь биологи и ихтиологи могут по записям на пленке определить голоса различных рыб и морских животных.

— Это дельфиньи разговоры, — определяет Артур Кларк. — А это царица рыб — акула.

Кларк поясняет собравшимся, что он также ведет записи голосов всего живого в царстве Нептуна. Затем писатель рассказывает о своей многолетней работе по изучению океанской среды, разъясняет советским ученым выдвинутые им гипотезы. В заключение Кларк поделился последними впечатлениями от подводного мира у Виргинских островов, где он чуть не утонул…

— Океан, как и космос, — подчеркнул Кларк, — требует все новых жертв и добровольно не хочет раскрывать свои тайны.

Загрузка...