— Стефани Ковакс с места событий. Экстренный репортаж. Эксклюзивный материал канала Би-эн-эн. Я нахожусь на обманчиво тихой улочке в Квинсе. Передо мной на первый взгляд вполне обычный двухэтажный кирпичный дом. Однако, как выясняется, именно в этом безобидном здании вдохновитель сегодняшнего чудовищного нападения на Организацию Объединенных Наций разместил свое тайное прибежище террориста.
Коготь смотрел телевизор в гостиничном номере и, услышав слова телекомментаторши, невольно ухмыльнулся. «Баба что надо, — подумал он. — В ней в тысячу раз больше хладнокровия, чем в ее жалком боссе Баррингтоне».
Надо бы ее приметить для использования в дальнейшем.
Бертон Уэлч ворвался в центральный офис службы безопасности ООН и, не говоря ни слова, включил телевизор.
— Взгляните на это, — наконец произнес он, обращаясь к Надженту. — Репортер с канала Би-эн-эн Ковакс передает из тайной квартиры мойщика окон.
Наджент выругался.
— Как она туда попала? Уэлч пожал плечами:
— Мои люди говорят, что вся ее информация получена из бесед с людьми на улицах. И вполне вероятно, нам вообще не удастся добиться от нее признания в том, кто был ее источником. Но посмотрите, что она там нашла.
Он прибавил звук.
— …хотя в доме не заметно каких-либо признаков присутствия самого жильца, Джозефа Фарли, Би-эн-эн удалось найти подтверждения того, что он действительно является постоянным мойщиком окон в ООН и что он был вполне способен совершить сегодняшнюю преступную акцию. Нам также удалось найти доказательства того, что Фарли совсем недавно снял жилье в этом районе, тогда как его обычное местожительство расположено далеко отсюда. По крайней мере, одна из местных жительниц сообщила нам, что видела Фарли входящим и выходящим из этого дома в самое неожиданное время.
Объектив камеры переместился с Ковакс на помещение, и в ярком свете прожекторов все увидели крупный план стопок книг и бумаг на столе в комнате, похожей на столовую.
— Вот что удалось обнаружить сотрудникам нашего канала, первыми оказавшимся в доме фанатика Фарли. Разные издания Библии, где подчеркнуты ключевые пассажи о Христе и его воскресении. Здесь также имеются чертежи здания ООН с пометками, которые свидетельствуют о давно готовившемся террористическом нападении.
Наджент снова выругался.
— Сколько времени пройдет, прежде чем полиция доберется до этого места и заставит ее замолчать?
Уэлч приставил свой сотовый телефон к одному уху, заткнув другое пальцем.
— Расчетное время прибытия — полторы минуты. Как только полицейские будут на месте, они соединят меня с Ковакс. Это начинает напоминать вечернее представление в дешевом цирке.
Коготь не хотел смотреть интервью Ковакс с глупой старухой, жившей в доме по соседству с тем, который он сам снял на имя Фарли. Ковакс достаточно хороший репортер, чтобы расспросить любопытную, но наполовину ослепшую миссис Соркатини; та видела Когтя, когда он раза два по ночам заходил в дом переодетым в Фарли.
С Когтя хватило специфического стиля новостных репортажей Би-эн-эн, вполне удовлетворившего его своим гиперболизированным крикливым тоном. Так же, как, по-видимому, и его хозяев из швейцарского замка. Раздался звонок, и Коготь извлек из кармана телефон. Как он и предполагал, в трубке послышался голос Джона Бартоломью, основного контактера из СЕМЕРЫХ.
— Держу пари, Коготь: если бы Христос мог совершить чудо создания спутникового телевидения, не было бы никакой нужды в Евангелии, церквах и прочем. Полагаю, сегодня вечером ты оказался близок к совершению подобного чуда. Воспользовавшись услугами этой женщины, ты начал великий процесс уничтожения.
— Не знаю, сэр, — ответил Коготь. — Назовем это просто подарком судьбы. Вся конструкция может развалиться, как только власти начнут официальное расследование. Им ведь не удастся найти настоящего Фарли.
— Ну-ну, Коготь, сейчас не время для ложной скромности. Тебе удалось организовать грандиозное событие, весть о котором разнесена средствами массовой информации по всему миру. А в наши дни это главное. Никого не интересуют нюансы, поправки, извинения, уточнения. К тому времени, когда закончат расследование, публика будет уже занята совсем другим скандалом. Люди, тем не менее, запомнят, что какой-то придурок-христианин собирался взорвать здание ООН. За это я тебя и хвалю.
— Ну, если вы довольны… Не желаете ли, чтобы я перешел к следующему этапу?
— Нет, Коготь, продолжай пока заниматься подготовительной работой. Мы с коллегами должны решить, каким путем нам следовать далее. Мы хотим осуществить все таким образом, чтобы ни в коем случае не утратить контроль над ситуацией. Хаос — прекрасная цель, но только если вы владеете инструментом управления этим хаосом. До свидания. Я буду внимательно следить за развитием ситуации.
Стефани Ковакс держала сотовый телефон на расстоянии целого фута от уха, так как Бертон Уэлч вот уже несколько минут истошно орал на нее в трубку. Канал в это время перешел к трансляции обычных часовых новостей.
— Мистер Уэлч, не в моих интересах раскрывать свои источники и то, каким образом мне удалось опередить полицию и ФБР.
Уэлч продолжал орать:
— Все законы о свободе прессы в этой стране не спасут вас от обвинения в несанкционированном вторжении в частное владение, мисс Ковакс. У вас не было никакого права совершать настоящий налет на эту квартиру.
Ковакс ответила ему невинным тоном:
— Агент Уэлч, я просто наблюдала за домом из своего телевизионного фургона, так как располагала известной теперь и вам информацией, и тут нам почудилось, что из здания поднимается дымок. Мы лишь исполняли свой гражданский долг, пытаясь спасти тех, кто мог оказаться в горящем помещении.
Уэлч засопел в трубку:
— Спасатели, черт возьми! Клянусь, вам придется поискать по-настоящему хороших спасателей, когда я посажу вас на скамью подсудимых. Тогда вашей заднице будет погорячее, чем на «пожаре», который вы сегодня попытались задуть или скорее все-таки раздуть!
Ковакс улыбнулась:
— Мистер Уэлч, не кажется ли вам, что для сегодняшнего вечера вполне достаточно угроз одного психопата? Остальные имеющиеся у вас вопросы советую адресовать в правовой отдел канала Би-эн-эн. Прощайте, господин ФБР.
— О, Коготь, клянусь, теперь, кто угодно поверит в высшую силу. — Обычно мрачновато-сдержанный голос Джона Бартоломью звучал почти восторженно. — Вступает в действие следующая фаза нашего плана. Пакуйте вещички.
Коготь, как всегда, остался бесстрастен.
— Куда я должен направиться?
— Вам следует укрепить вашу вновь обретенную веру в евангельское христианство, молодой человек.
— На сей раз, надеюсь, мне предстоит работать с чем-то более существенным, чем несколько банок с краской.
— Я тоже надеюсь. Однако вам придется немного потерпеть, Коготь. Основная ответственность в начале следующей фазы лежит на ином лице. Правда, он этого пока не знает.
В голосе Когтя появилась настороженность.
— Кто такой? Мы ведь договорились, что полный контроль за всеми акциями на территории США находится в моих руках.
— Все будет в точности так, как договорено. Какой же вы подозрительный!.. Ваша задача — следить за нашим невольным помощником, когда он будет выполнять свое «задание». Он обладает такими способностями, с которыми даже ваши, мой милый, не могут сравниться.
— И что же это за необычайные способности?
— Способности к отысканию вещей самого разного рода. Древних вещей. Вам следует отправиться в Престон, в Северную Каролину, и там начать слежку за профессором Майклом Мерфи.
— Вы же знаете, я выслеживаю и… убиваю. Зачем вам нужно, чтобы я просто следил за профессором?
— Вы немногословный человек, Коготь, но вам удается находить ясные и точные слова. Видите ли, один из наших ближневосточных источников сообщает, что Мерфи наткнулся на нечто такое, что мы очень давно хотим заполучить.
— В таком случае давайте я просто поеду туда и доставлю вам эту вещь.
— Конечно, в свое время… Но все не так просто, как может показаться на первый взгляд, дражайший Коготь. Мы все проверили самым тщательным образом, и, как оказалось, необходимая нам вещь разделена на несколько частей, а части эти, кроме названного профессора, никто на всем свете найти не может.
— Нелепость какая-то. Мне прекрасно известно, что у вас достаточно власти и денег, чтобы получить все, что вам нужно.
— Мерфи не из тех людей, которых можно подкупить. Он человек с высокими моральными принципами… В общем, вам все равно не понять. Кроме того, он пытается быть истинным христианином, ну а уж это, я уверен, для вас нечто совершенно непостижимое. И как ни удивительно, при всем том он любит риск, в чем очень похож на вас. Мерфи — человек действия и, надо признать, порой действия не очень разумного. По этой причине, должен сознаться, мне бы хотелось присутствовать при вашей последней битве, Коготь, так как зрелище действительно будет достойное.
— Вы меня пугаете.
— Вовсе нет. Просто предупреждаю, что в данном случае вам придется иметь дело не с каким-то там дряблым мойщиком окон из Квинса. Мерфи умен, крепок, и, самое главное, он человек — пожалуй, единственный в своем роде, — наделенный уникальной комбинацией знаний, мужества, энтузиазма и проницательности, необходимых для понимания ценности объектов, которые он призван отыскать для нас.
— А что это за части? Какой-нибудь старый библейский хлам?
— Красноречиво сказано, Коготь!.. Да, он находит древние артефакты, помогающие подтвердить историческую достоверность событий, описанных в Библии.
— Разве они могут представлять интерес для вас? Я полагал, что вы одинаково ненавидите любые религии.
— О, отнюдь, мы ненавидим вовсе не все религии. Когда-нибудь у нас будет новая религия, единая религия для всей земли. И чтобы повести миллионы христиан в направлении нашей религии, мы хотим выманить их из увлечения Библией с помощью их же собственных библейских символов. Если мы сумеем доказать, что их библейский Бог доверил нам эти символы, они, бесспорно, попадутся на крючок, что сделает наши усилия вполне законными с религиозной точки зрения и в конечном итоге позволит отвлечь внимание людей в тот момент, когда мы будем отучать их от старого Бога и приучать к новому.
— Но зачем вам настоящие артефакты? Вы же можете создать им неплохую замену.
— Потому что на земле существуют люди, подобные Мерфи, которые способны отличить реальный библейский артефакт от подделки. Кроме того, о вещи, которую он сейчас разыскивает, на протяжении тысячелетий ходили легенды. Она якобы обладает некой особой магической силой. Это библейский Медный змий.
— Неужели вы, СЕМЕРО, при всех деньгах и могуществе, которыми обладаете, тем не менее, продолжаете верить в силу какой-то там библейской безделушки?
— Ну, Коготь, не будем опережать события. Когда Мерфи найдет три части Змия и сложит их воедино, мы и увидим. Впрочем, обладает Змий магической силой или нет, в любом случае мы сможем воспользоваться им в качестве главнейшего инструмента вовлечения неофитов в новую религию. Поэтому ваша задача сейчас внимательно следить за профессором Мерфи и за процессом поиска двух оставшихся частей Змия, а по завершении доставить нам целый артефакт. Ясно?
— Если я поеду в Северную Каролину, мне хотелось бы заниматься там чем-нибудь еще, кроме как нянчиться с этим Мерфи.
— Ах, Коготь, великие умы мыслят одинаково. Мы ведь обсуждали следующие ходы в достижении наших великих целей, таких как разжигание всеобщего страха и недоверия в различных частях света и в крупнейших организациях и учреждениях. Пока мы сосредоточивали свое внимание на крупнейших городах. Однако для вашей следующей акции мы решили объединить несколько ближайших целей. Мы хотим, чтобы теперь ужас воцарился в маленьком американском городке. Тем самым мы продолжим свою основную деятельность по борьбе с нашими драгоценными евангельскими братьями и сестрами.
— Кажется, я догадался. Маленький американский городок — это Престон в Северной Каролине. А евангелическая церковь — церковь Мерфи.
— Отлично, Коготь. Заслуженная пятерка! Как жаль, что столь сообразительному юноше не довелось учиться в университете.