— Проклятье, Арас Макгигон, проклятье! — ругалась я, подгоняя коня. — Не стоило нам открывать дверь.
Конечно, я понимала, что этот день настанет рано или поздно, но человек довольно быстро привыкает к более или менее безмятежной жизни. И Майю жалко, она тоже прикипела к нашему новому дому. Видит Бог, я бы оставила ее в покое, если бы так было безопаснее. Но зная, что этот монстр сотворил с теми женщинами, я бы не хотела, чтобы мою дорогую подругу постигла та же участь.
Никогда еще ветер так не играл в моих волосах, бедное животное неслось во всю прыть. Мне не пришлось использовать магию, он чувствовал мой страх. Огромный лес между Сатией и Ностофом, городом в котором я жила, встретил меня утренней тишиной. Ветки то и дело царапали лицо, но я не останавливалась. Только желание бежать прочь, только мысли о Майе имели значение.
Учитывая скорость, с которой я мчалась обратно, мне удалось добраться до дома в два раза быстрее. Майя еще не ложилась.
— Напои коня и мигом назад, — скомандовала я. Моя подруга не привыкла устраивать допросов. Один мой внешний вид говорил сам за себя. Девушка взяла ведро и вышла, а я бросилась собирать вещи.
Страшные картинки в голове прожигали душу, я ощущала как она плачет. Господи, как страшно! Я понимала, почему Арас так злился, увидеть подобное и не сойти с ума не каждому под силу. А насколько я поняла, он видел тела. Я понимала его, но помочь не могла. Да и он не мог помочь своему народу. Он всего лишь человек, пусть не последний в Мираносе, но все же человек. Ему не справиться со злом, что пришло на его земли. Дверь громко хлопнула и я вздрогнула. Майя бросила лишь один взгляд на меня, а потом поспешила к своим немногочисленным вещам.
— Я не могу оставить тебя здесь, прости…
— Не надо, не объясняй, — ответила она, складывая ткани. Куда бы мы ни прибыли, нам пригодятся деньги.
Мне было стыдно, почти два года мы продержались в Ностофе, а теперь из-за меня придется снова уходить.
Вещей у нас было совсем немного, поэтому сборы не заняли много времени. Майя затушила камин и схватилась за плащ, когда дверь буквально слетела с петель. На пороге стоял взбешенный Арас Макгигон. Я даже пикнуть не успела, как его огромная ручища пригвоздила меня к стене, снова.
— Я просил не играть со мной, ведьма! — гневно прошипел он. — Я предупреждал, что отправлю тебя к братству…
— Арас! — все повторялось. Клинт снова остановил друга, не позволяя ему перейти ту тонкую грань, на которой он стоял. Медовые глаза опасно прищурились, но даже они не способны были испугать меня сильнее, чем то, что я увидела.
— Я привез тебя в свой город не за тем, чтобы ты сбежала, прихватив моего коня, — не обращая внимания на друга, сказал Арас. — Я хочу знать, что ты узнала!
— Не хочешь, поверь мне, — открыто глядя ему в глаза, прошептала я.
— Это не тебе решать! — Мужчина ударил кулаком в стену, я вздрогнула. — Расскажи, что ты видела!
— Не могу…
— Ты выставила меня из дома, сказала, что все расскажешь, но обманула…
— Я не могу…, пойми…, просто не могу…
— Ты…
Между нами втиснулся Клинт и, расставив руки в стороны, постарался отодвинуть друга от меня.
— Вы оба друг друга не слышите, — сказал он и посмотрел на меня, — почему ты не можешь рассказать? Я понимаю, что ты напугана. Если бы меня выбросило из дверей дома, я бы тоже испугался. А еще ты кричала, мы слышали. Голосок у тебя еще тот!
Мужчина пытался смягчить ситуацию и я была благодарна, но я просто не могла рассказать им все. Мне срочно нужен был ответ. Нужно что-то придумать, чтобы они оставили меня в покое.
— Я говорила вам, что не могу помочь, — осторожно начала я. Слова нужно было подбирать очень тщательно, чтобы не забыть, кто передо мной. — Так и вышло. Моя…, работа…, это довольно сложный процесс общения, — Господи, да как же объяснить им, чтобы не использовать опасные слова?! — скажем так, мои…, «вопросы» сегодня не были услышаны.
— Ты хочешь сказать, что именно с этим человеком у тебя ничего не вышло? — кажется, понял меня Клинт.
— Именно, — я старалась не смотреть на Араса, который изо всех сил пытался успокоиться, — туман или дым, вот все, что мне открылось.
— Тогда от чего ты так визжала? — сурово спросил Арас. Его не проведешь.
— От боли, — сказала я. Больше ничего не оставалось.
— Этот твой…, «процесс общения» настолько болезненный? — удивился Клинт.
— Обычно, нет.
Мужчины переглянулись, после чего Арас тяжело опустился на стул. Он поставил локоть на стол, и устало потер ладонью лоб.
— Отпустите меня, — тихо обратилась я к Клинту. — Я не могу вам помочь.
Некоторое время в доме стояла тишина. Майя, вжавшаяся в стену у двери, так и стояла, стискивая плащ в руках. Она была напугана, а услышав о том, что произошло со мной, и вовсе впала в ступор.
— От чего ты бежишь? — спросил Макгигон, внутри все похолодело.
— От тебя, — сказала я.
— Не думаю, — Арас поднялся со стула и медленно подошел ко мне. Его глаза, удивительного теплого цвета, всматривались в меня так, словно он все обо мне знал, словно мое лицо дает ему ответы на все вопросы. — Ты увидела или услышала что-то такое, от чего кровь застыла в твоих жилах. Ты была в таком ужасе, что не побоялась украсть моего коня и сбежать.
Что я могла ответить ему на это? Если бы был выход! Если бы можно было и помочь, и спастись! Но мое спасение лишь в побеге. Желание Араса найти виновного вполне объяснимо, однако ответы могут погубить его. Его и всех, кто будет рядом.
— Я не могу тебе помочь, — уже, кажется, в сотый раз повторила я.
— Черт возьми, откуда столько упрямства? — разозлился Арас. — Ты боишься? Мы защитим тебя!
— Ты ничего не сможешь сделать! — вырвалось у меня. Плохо. Я отчаянно закусила губу. — В том числе заставить меня.
— Проверим? — он снова навис надо мной, сверкая гневным взглядом. Макгигон явно привык, чтобы ему подчинялись.
— Что ты сделаешь? Позовешь монахов? — прошипела я. — Давай, зови! Они итак уже знают обо мне, благодаря твоему упрямству!
— Ты еще ничего не знаешь о моем упрямстве! — процедил он сквозь зубы. — Если понадобится, я буду допрашивать всех свидетелей и вытрясу из них все, что они знают!
— Арас! — Клинт схватил друга за руку. — Остынь, за тебя говорят боль и гнев! Ты не поступишь так!
— Я сделаю все, что потребуется, для того, чтобы правда явила свое лицо!
— Будь уверен, оно тебе не понравится! — яростный огонь полыхал в груди. — Что ты за человек такой? Ты готов пытать несчастного, который итак почти сошел с ума от ужаса? Человека, который видел, как истязали его жену? Как ты можешь?
— Могу! — рявкнул Арас, хватая меня за плечи. Он резко встряхнул меня, играя желваками. — Могу! Если он поможет мне найти того, кто делает это в моем родном городе! Если приоткроет для меня, хоть какой-то след, по которому я отыщу того, кто изувечил уже столько людей!
Его последние слова заставили меня вздрогнуть, в груди все сжалось.
— Сколько людей? — едва слышно прошептала я. — Эти две женщины не единственные?
Арас медленно прикрыл глаза, делая глубокий вдох и все еще удерживая мои плечи. Его пальцы больно сдавливали руки, но я уже не замечала.
— Семь. Их уже семь, — ответил он.
— И везде есть свидетели?
— Есть.
— Ты чудовище! — выпалила я, сбрасывая его руки. — Ты будешь мучить этих людей? Ты понимаешь, что такое видеть смерть близких? Ты знаешь, что такое …?
— Довольно! — крикнул Арас. Его лицо стало похоже на мертвенную маску. — Я не отповеди твои пришел слушать. Избавь свидетелей от моих вопросов. Ты можешь.
— Ты сейчас вынуждаешь меня пойти с тобой, угрожая покоем этих несчастных людей? — ужаснулась я.
За два года, проведенных в Ностофе, я многое слышала об этом человеке. Люди говорили, что он горяч и вспыльчив, его нрав крут и порою заносчив, но Араса Макгигона считали достойным и честным правителем этих земель. Ложь? Или передо мной сейчас стоит совсем другой человек? Я посмотрела в его лицо и попыталась отыскать там хоть намек на все эти качества.
— Ария, — негромко сказал Клинт. — Мы не хотим тебя ни к чему принуждать, поверь. Мой друг немного погорячился. Прошу, попробуй еще раз. Давай мы тебя отвезем в еще один дом, ты посмотришь. Вдруг, узнаешь что-то новое.
Я посмотрела на мужчину, голос которого звучал искренне. Он не врал, но мне-то от этого не легче. Клинт заметил мои сомнения.
— Прошу, всего один дом. Это не займет много времени, — настаивал он.
— Хватит ее уговаривать, — скривился Арас. — Дураку понятно, что она занимается незаконным ремеслом…
— Ты сказал, что тебе плевать на то, кто я и чем занимаюсь, когда просил помочь! — взвилась я.
— Это когда просил! — Я понятия не имела прежде, что мёд может выглядеть таким холодным. — Теперь я могу выступить свидетелем перед братством и даже того, что я видел, будет вполне достаточно, чтобы они тебя хорошенько потрепали.
— Ты лжец и лицемер! — мой гнев распространялся медленно, но угрожал выдать магию с потрохами, предоставив этому дубине еще больше доказательств.
— Господь всемогущий! — закатил глаза Клинт. — Избавь меня от этих двоих упрямцев!
— Ты поможешь мне или отправишься в Цитадель!
Он не понимал, насколько выбор для меня очевиден. Монахи или тот, кого я увидела в воспоминаниях бедного мужа ведьмы? Я не знала наверняка, но догадывалась, кем был тот, кто убил этих женщин и если я права, то мне не стоит попадать в его поле зрения.
— Цитадель! — сказала я, Майя пискнула в углу.
Арас развернулся ко мне, лицо его выражало полное недоумение. Он смотрел на меня как на диковинную букашку, которая смогла его удивить.
— Так, стоп! — сказал Клинт. — Никто не поедет ни в какую Цитадель, никто не будет никого пытать. Мы все сейчас успокоимся и поговорим.
Он подошел к Майе, аккуратно взял за руку, подвел к столу и усадил за него. Арас отодвинул ногой стул и тоже опустился на него, складывая руки перед собой, соглашаясь, но, не скрывая нетерпения и раздражения. Я демонстративно прислонилась к стене, давая понять, что я поговорю с ними, но мне и здесь неплохо.
— Ария, — терпеливо начал Клинт, — мы понимаем, что ты напугана, это и слепому видно. — Арас попытался что-то сказать, но друг его опередил, многозначительно глядя в медовые глаза. — Мы понимаем, — с нажимом повторил он для Араса. — Я не очень много знаю о тебе или точнее сказать почти ничего, но я вижу, что сердце твое не каменное. То, что ты видела, расстроило тебя не меньше, чем нас. Это очевидно.
— Ага, только она предпочла удрать…, - не удержался Арас, на что я фыркнула.
— Ты не помогаешь! — сердито шикнул на друга Клинт. — Я прошу тебя, поехали с нами в еще один дом, самый ближайший. Мало ли, может, там ты что-то увидишь. Поговори с людьми, кто знает, возможно, кто-то что-то новое откроет.
Очень мягкая, какая — то невероятно обворожительная улыбка тронула его губы, и я чуть было не улыбнулась в ответ. Клинт казался довольно открытым человеком, искренним. Это не могло не понравиться. Я чувствовала, как мое сердце смягчается.
— Один? — спросила я, и улыбка Клинта стала шире.
— Один, если ты сама потом не захочешь посетить остальные, — он оставил себе место для маневра, вот плут.
— Хорошо, но если после этого я захочу уйти, ты меня отпустишь, — эти слова я адресовала Арасу, понимая, что решать все же будет он.
Мужчина хмурился, обдумывая мои слова. Он злился и, даже был в ярости, но вопреки моим словам чудовищем он не был. Арас, молча, кивнул и покинул мой дом.
— Невыносимый человек! — слова сорвались с моих губ сами собой и прозвучали как ворчание старухи.
— Не злись на него, — Клинт с тоской посмотрел на дверь, за которой скрылся его друг, — мы все сломлены.
— По твоей улыбке и не скажешь, — подала голос Майя.
— Люди проявляют свою боль по — разному. Арас выпускает ее с гневом, или скорее думает, что выпускает, поскольку, на мой взгляд, она сжигает его изнутри. Отис замыкается в себе, а мне приходится держаться самому и поддерживать их, чтобы мы все вконец не сошли с ума, — он поднялся и направился к двери, — жду тебя снаружи.
После того как за ним закрылась дверь, Майя словно окончательно очнулась:
— Ты уверена?
— Нет, но я подумала, что мне самой полезно будет чуть больше узнать о том, кто убил этих людей. Возможно, это как-то поможет мне понять, зачем он здесь.
— Он маг? — с замиранием сердца спросила подруга.
— Нечто похожее на мага, — уклончиво ответила я, — у меня есть мысли на этот счет и я молюсь, чтобы они были ошибочными.
Продолжая разговор, я решила переодеться в теплое платье. Утро было очень холодным. Пока я снимала свой прежний наряд, в дверь негромко постучали, и я услышала тихий разговор.
— Кто там? — Спросила я Майю.
— Тебе кое-что принесли, — ответила она.
В руках подруги был теплый плащ с большим меховым капюшоном и меховые перчатки, правда, мужские, но это не имело значения. Я с удовольствием надела их, радуясь, что мне не придется больше мерзнуть.
— Ария, скажи мне правду, — попросила подруга, — мне стоит беспокоиться? Этот маг или кто он там, для тебя опасен?
— Я не могу пока сказать точно, но мне было достаточно тех крох, что я рассмотрела в воспоминаниях несчастного вдовца, чтобы понять, что его присутствие в Урии не принесет мне ничего хорошего. Я чувствую, что он моя погибель. — Конечно, я не хотела пугать Майю, но и бесстыдно лгать ей, тоже никуда не годится. Мы многое повидали вместе, через многое прошли. Она заслуживает правды.
Я ласково посмотрела на подругу, лицо которой побледнело, а рот в испуге слегка приоткрылся, но она быстро овладела собой и кивнула, благодаря меня за откровенность.
— Скажи мне, что пришло тебе на ум? Кем может быть этот маг?
— Мне кажется это жнец, — прошептала я, — но я не уверена. Прежде мне не доводилось их видеть.
— Что ему нужно? — вторя мне, зашептала Майя.
— Он что-то ищет. Я мало о них знаю, но уверена в том, что пока он не найдет что ему нужно, он не остановится.
— А как узнать, что ему нужно в Урии?
— Понятия не имею, попробую выяснить в том доме, куда меня отвезут.
— Это опасно для тебя?
— Возможно, — я закуталась плотнее в плащ и ощутила легкий аромат. Он показался мне знакомым, как ни странно каким-то уютным, словно я оказалась дома, в некогда самом безопасном месте для меня. — Он каким-то образом вытолкнул меня из чужого сознания, не знаю, на что он еще способен.
— Будь осторожна.
— Как всегда, — я обняла подругу и вышла.
В этот раз мне дали свою лошадь. Не знаю, где они ее раздобыли, хотя для хозяина этих земель подобное приобретение не должно стать проблемой. Как и обещал Клинт, путешествие не заняло много времени. Тот дом, о котором они говорили, оказался в окрестностях Ностофа. Так близко. Арас спешился и постучал в дверь, нервно огляделся, несколько раз сжал и разжал кулак. Дверь открыла невысокая женщина средних лет, глаза ее были красны, лицо — припухшее от долгих рыданий. Макгигон тихо что-то сказал, и она бросила взгляд на меня. Женщина смотрела на меня полными страдания глазами, пытаясь понять, кто я и зачем пришла. Арас продолжал говорить и от его слов выражение лица женщины менялось. Она испугалась.
— Подойди, — сказал он мне, и я зашагала к ним.
Хозяйка впустила его в дом, а меня дождалась на пороге:
— Ты такая же, как моя дочь, — она схватила меня за руку и крепко стиснула. Ее седые волосы растрепались, одежда выглядела не свежей, но от пережитого горя, ей было все равно. — Зачем ты его привела? Он угроза для всех нас!
Ее злобный шепот пробирал до костей, я поежилась.
— Не я его привела, он меня.
Мне пришлось сделать спасительный вдох, чтобы войти в дом. Я с порога ощутила кровь, ее замыли, но недостаточно. Делая осторожные шаги, я осмотрелась. Помимо крови здесь пахло травами. Как и прежний дом- этот принадлежал ведьме. Человек, такой как Арас не поймет, мы умеем прятаться, но для меня все очевидно.
Макгигон наблюдал за мной, пристально, придирчиво. Его присутствие заставляло меня нервничать, такое бывало нечасто. От взгляда его медовых глаз в груди что-то менялось, словно подрагивало, это здорово отвлекало.
— С кем мне говорить? — спросила я его.
Арас кивнул в сторону женщины, которая тоже вошла в дом и теперь обнимала за плечи девочку, лет десяти. Ребенок выглядел поникшим, будто замороженным. Движения девочки медленные, заторможенные, даже моргала она, будто засыпала.
— Подождите снаружи, — сказала я взрослым, а девочку взяла за руку. — Как ее зовут?
— Нора, — ответила женщина и, не задавая вопросов, вышла. Она знала, кто я.
Арас же, вопреки моей просьбе покинуть дом, сел на стул, чем вызвал волну раздражения.
— Ты тоже…
— На этот раз, я останусь, — на удивление спокойно сказал он.
— Я так не работаю.
— А мне все равно. Я сам должен увидеть то, что тебя так напугало. — Он медленно снял перчатки и положил их на стол, всем своим видом давая понять, что не уйдет.
— Я не смогу…
Мужчина подошел ко мне и заглянул в глаза, но на этот раз не угрожал, даже голоса не повысил.
— Сможешь, — твердо сказал он. — Делай все, что необходимо. Даю слово, что все, что я узнаю о тебе здесь, останется при мне и снаружи.
— А много ли стоит твое слово? — спросила я, понимая, что пропала окончательно. Я в западне, на которую сама согласилась.
— Много, и тебе придется просто поверить в это.
Господь всемогущий! За какой надобностью ты послал ко мне этого человека? Это такой замысловатый способ меня уничтожить? Я погибла в любом случае, поэтому мне пришлось смириться. Скинув плащ, и немного растерев слегка замерзшие пальцы, я посадила девочку на кровать в дальнем углу комнаты. Я еще не работала с детьми. Жаль, что этот опыт я приобретаю таким способом. Эта малышка тоже вряд ли когда-нибудь оправится.
Моя рука мягко легла на ее волосы, она не отреагировала, тогда я приподняла ее лицо за подбородок.
— Открой мне свою тайну, — прошептала я.
Темный угол осветился мягким сиянием моих узоров, сердце замерло. Что видит сейчас Арас? За моей спиной было тихо. Я приоткрыла завесу сознания девочки и мягко проникла в ее воспоминания. Как всегда начала издали. Я видела, как Нора играет во дворе с собакой, а молодая женщина, глядя на нее, смеется. Мне очень не хотелось идти дальше, но выбора мне никто не оставил. Как только я добралась до чудовищной ночи, меня снова встретила дымка. Голова закружилась, затошнило. На этот раз криков не было. Молодая женщина, вероятно, мать Норы не кричала. Она мужественно сжимала зубы, стараясь не пугать ребенка, однако это было не в ее власти. Гостя в их доме на заботили чувства девочки. Он буквально разорвал ее мать на части, пока Нора, сжавшись, сидела на своей кровати и скулила. Мои глаза обожгли слезы. Плакать, когда я заглядываю в прошлое, и мои глаза преображаются, довольно больно, но и сдержаться было почти невозможно. Когда он закончил и отошел, я застонала, сдерживая вопль.
— Что происходит? — Арас оказался рядом и взял меня за плечи.
Я не отреагировала на его слова, стараясь не потерять связь с девочкой, которая съежилась, отгораживаясь от гостя. Я пыталась хорошо рассмотреть его. Высокий, даже очень, худой. Волосы длинные, черные. Его вид пробирает до дрожи, но более всего ужасает лицо, точнее его отсутствие. Вместо него словно маска натянута, серая, безликая. От нее веет холодом, ужасом, смертью. Убив жертву, он впитал ее душу именно в маску. Я не хотела смотреть, но и отвернуться не смогла. Я, вдруг, подумала, почему он дал мне это увидеть? Дымка была, как и в прошлый раз, но он позволил рассмотреть все, с подробностями от которых меня трясло.
Жнец заглянул девочке в глаза, теперь я точно знала, что это он, и сказал:
— Я вижу тебя, Ария, — от его голоса в моей голове, волосы на руках встали дыбом, — мы скоро встретимся. Тебя я заберу, а всех, кто с тобой рядом убью! И начну прямо сейчас.
По моему телу прошла дрожь. Магия жнеца рвалась сквозь сознание девочки. Но как? Нора вскочила на ноги и склонила голову набок. Ее маленький ротик исказила кривая улыбка.
— Что происходит? Что с ней?
— Уходи! — сказала я. — Быстро!
— Но…
— Быстро! — взвизгнула я, понимая, что девочка набирает силы.
Но Арас был не из тех, кто бежит от опасности, поэтому мне пришлось заслонить его собой, когда Нора выпустила мощный разряд магии смерти. Удар пришелся мне прямо в грудь, и он был такой силы, что убил бы мужчину мгновенно. Моя магия спасла меня, поглотив взрыв и причинив мне чудовищную боль, распространяя его по всему телу. Если бы я выставила щит, то все было бы иначе, но на глазах у Макгигона этого делать не стоило.
За что и поплатилась. Тело разваливалось на части, мне казалось, что отдельные фрагменты кожи слезают, медленно и мучительно отрываясь. Я сжала зубы и сдержала крик, зная, что все это скоро пройдет, но подавив его, я потеряла сознание.
Очнулась я, когда за окнами спустилась ночь. Меня уложили на кровать и укрыли одеялом. Я пробыла здесь весь день? Проклятье! Сердце застучало гулко, подчиняясь панике. Арас и Клинт сидели у окна и тихо о чем-то беседовали. Хозяйка накрывала на стол, а девочка спала.
— Почему я все еще здесь? — мне стоило немалых усилий подняться на ноги.
— Я им говорила, — недовольно сказала женщина. — Они не стали слушать. Ты навлечешь беду не только на себя.
Я успокоила свое дыхание и проверила, не закружится ли голова. Обошлось. На этот раз.
— Ария, ты в порядке? — Клинт заметил меня, наконец.
— Почему мы все еще здесь? — повторила я свой вопрос.
— Ты упала…
— Уходим, срочно!
— Ты еще не рассказала мне, что узнала, — Арас поднялся с места.
— Я расскажу, но надо уходить. Мне нельзя здесь оставаться.
— Почему?
Мой плащ висел у входа, и я торопливо накинула его на плечи. Как можно было так глупо подставиться? Такой мощный выброс магии не останется без внимания братства. Как они еще не прибыли сюда?
— Я расскажу, что видела, хоть и узнала я совсем немного, — лгать было неприятно, даже такому, как Арас. — Я все выложу, но не здесь.
— Почему? Чего ты боишься? — спросил Макгигон.
— Того, что ты все-таки добился своего!
— Что это должно означать? — не понял он.
— То, что здесь случилось, уже наверняка засекли монахи!
Тень понимания прошла по его лицу, добавлять ничего не потребовалось. Арас мигом направился к двери, но оказалось, что поздно. Распахнув ее, он нос к носу столкнулся с братством. Два монаха безмолвно вошли в дом, заставляя Макгигона отступить.
Вошедшие медленно обвели всех присутствующих взглядами и остановились на мне. Ком застрял в горле, я оцепенела. От них шла странная энергия, похожая на мощную защиту. Говорят, они не подвластны магическому воздействию. Их защита природная, от рождения. Служители братства рождаются редко, их выбирает сам господь. По крайней мере, монахи в это веруют.
— Ты пойдешь с нами, — сказал один из них. Лица этих двоих ничего не выражали, но менее страшно от этого не становилось.
— Мое почтение вам, служители братства, — сказал Арас. Оказывается, он умеет говорить цивилизованно.
— И наше вам, наместник Макгигон!
— Я не наместник, — возразил Арас.
— Вы уполномочены представлять интересы своего отца, а значит, для всех вы, хоть и формально, но тоже наместник, — спокойно пояснил монах.
— Благодарю, но считаю, что ваше присутствие излишне.
— Рядом с вами находится женщина, которая так или иначе имеет отношение к магии. Нам предстоит выяснить какое.
— Я не могу отпустить ее с вами! — Арас говорил твердо, уверенно, не страшась. Хотя, чего ему бояться, он же не колдун.
— Это не вам решать.
— Моих полномочий достаточно…
— К сожалению, нет. — Монах начинал терять терпение, хоть и старался скрыть это. — Вам хорошо известно, что Цитадель не подчиняется наместникам, только королю. Наша власть на землях Мираноса неоспорима.
Я непроизвольно заступила за спину Араса, который стоял чуть впереди. Это меня не спасет, конечно, но от чего-то, так было надежнее.
— Эта девушка не представляет угрозы! — осторожно сказал Клинт.
— Возможно, но выяснить это предстоит нам.
— Я не могу отпустить ее с вами! — Арас сжал кулаки, повторяя свои слова. Его гнев был понятен, ведь я еще не рассказала ему о том, что видела.
— Не играйте с огнем, наместник! — Слегка повысил голос один из представителей братства. В его голосе звучала угроза. — В моей власти обвинить вас в укрывательстве. Вас всех!
Я бросила взгляд на несчастную женщину, которая застыла возле спящей девочки. После моего вторжения в ее воспоминания, Нора спала крепко. Пусть я ненавидела Араса, но все же он, эта женщина, да и Клинт, не заслуживали наказания монахов. Ну что ж, я итак продержалась в Мираносе почти шесть лет, сумев скрыть свою магию от братства.
— Позаботься, пожалуйста, о Майе, — попросила я Клинта. — Увези ее из Ностофа.
На лице Клинта отразилось глубочайшее сожаление, это немного согрело мою душу. Я почему-то верила ему. Минуя Араса, я подтянулась к его уху и прошептала:
— Не гонись за монстром, тебе не одолеть его. Вскоре, он сам уйдет, обещаю.