ГЛАВА ПЕРВАЯ


Воспоминания не оставляют меня. Я все еще слышу его тихий, но проникновенный голос. Его слова звучат в моем сознании так отчетливо, словно были произнесены этим утром, а не годы назад.

“Как была сотворена Земля? Кто и когда поместил ее в одном из уголков бесконечной Вселенной? Каким образом наши тела и разум изо дня в день успешно исполняют свои удивительные функции? Уразуметь все это нам невероятно трудно. Но еще более удивительной загадкой для нашего ума является то, что, несмотря на уникальность наших физических возможностей, а также инструментов познания мира и самих себя, дарованных нам Богом, большинство из нас, переполненные жизненными неудачами и печалями, одолеваемые нищетой и отчаянием, спотыкаясь, пробираются сквозь руины своих надежд и судеб с тем, чтобы хотя бы в конце дней своих ощутить радость бытия”.

С тех пор, как я впервые услыхал эти слова, прошло более двух десятков лет, но я уверен, что передаю вам их совершенно точно. Они были произнесены одним мудрым старцем, Саймоном Поттером. Его я встретил однажды на автомобильной стоянке в северной части Чикаго, неподалеку от здания, в котором находилась редакция издаваемого мною журнала “Успех без границ”. Было зимнее утро, и старик, держа в руке большой коричневый бумажный пакет, кормил из него голубей, пританцовывающих на снегу. Я только что поставил машину на место и, проходя мимо старика, немного задержался и поговорил с ним о каких-то пустяках. Это случайное знакомство стало началом моей дружбы с Саймоном Поттером, человеком, изменившим всю мою жизнь.

Вскоре после нашего знакомства, в середине семидесятых годов, мы с Саймоном уже были близкими приятелями. После напряженного дня в редакции я довольно часто, вместо того чтобы отправляться домой, переходил улицу и входил в подъезд старого здания, в котором жил старик. Поднявшись на второй этаж, я звонил в квартиру под номером 21 и с нетерпением ожидал, когда дверь откроется и я увижу улыбающееся лицо моего друга. Мудрые наставления и советы старика я обычно выслушивал, держа в руке бокал с превосходным шерри, которое старик, похоже, покупал специально для меня. Вино помогало мне расслабиться и увидеть свои проблемы в ином свете. Мысли Саймона, которыми он щедро делился со мной, находили отражение в моих книгах, но, что самое главное, существенно повлияли на мое отношение к миру и к своим проблемам в те годы, когда Саймона рядом со мною уже не было.

Апартаменты Саймона, состоявшие из трех маленьких комнат, удивительно чистых и светлых, отличались одной особенностью. В них не было ни единого уголка, где не виднелись бы корешки книг. Книги не только заполняли несколько внушительных по размеру деревянных шкафов, но и возвышались стопками вдоль каждой из стен. При первой нашей встрече в квартире Саймона он сказал мне, что собирал все эти сокровища в течение всей своей жизни, назвав их “перстом Божьим”. Заметив мой удивленный взгляд, он пояснил, что такое название отражает его уверенность в том, что рукой тех мудрых людей, которые написали эти книги, водил сам Всевышний, хотя они сами, скорее всего, этого и не осознавали. К этому он добавил, что мудрые строки, содержащиеся в этих книгах, являются для всех, кто их прочтет и найдет для них место в своем сердце, путеводной звездой, освещающей путь к счастью и благополучию.

Я человек довольно высокий, ростом около метра восьмидесяти, но Саймон был на голову выше меня и в свои семьдесят восемь лет утверждал, что полон сил для того, чтобы трудиться на благо человечества. Себя он называл человеком свободной профессии, “старьевщиком”, собирающим несчастных и разуверившихся в себе людей с тем, чтобы избавить их от отчаяния и указать им путь к успеху и счастью. Как только он находил эти потерянные души, а их вокруг было немало, он использовал “перст Божий” для того, чтобы вернуть им надежду, веру в свои силы и помочь им оценить себя по достоинству. После того как старик узнал, что я не только редактор популярного журнала, но и автор нескольких известных книг, включая бестселлер “Величайший торговец в мире”, он рассказал, что уже на протяжении более десятка лет пытался написать нечто вроде путеводителя по жизни, который помог бы людям добиться успеха и процветания. Завершенный им труд он предполагал назвать “Меморандум Бога”. Во время наших с ним бесед он несколько раз намекнул, что был бы очень рад, если бы я использовал отрывки из его сочинения в своих будущих книгах, с тем чтобы собранные им крупицы мудрости стали доступны не только тем немногим, кого он наставлял на путь истинный, но и миллионам таких же несчастных, как они.

За лето и осень 1974 года наша дружба еще больше окрепла, но Саймон по-прежнему продолжал называть меня “мистер Ог”. Во время долгих дискуссий я, признаться, больше слушал его, чем говорил сам. Мы обсуждали многие темы, начиная от критики современных книг, содержание которых можно было условно охарактеризовать словами “помоги себе сам”, до анализа того ужасного и плачевного состояния, в котором оказалось человечество на пороге третьего тысячелетия. Встречи с Саймоном были самыми яркими моментами в моей жизни, но я, по причинам, мне тогда еще неведомым, никому, даже своей жене, о встречах с этим удивительным человеком не рассказывал, хотя именно благодаря ему моя жизнь наконец наполнилась смыслом и стала счастливой.

Я отчетливо помню один из понедельников, когда мое мировосприятие неожиданно изменилось. До этого дня я несколько недель не был в редакции, выступая в различных городах Соединенных Штатов с презентациями моей новой книги “Величайший торговец в мире”. В свой офис я явился пораньше, чтобы успеть за день разобраться с накопившимися за это время проблемами. На своем столе я увидел адресованный мне большой коричневый конверт. Приклеенные на нем почтовые марки были не погашены, а в левом верхнем углу были написаны слова: “От старого старьевщика”. Прочитав их, я бросил конверт на стол и выбежал из офиса. Проскочив между мчавшимися по улице автомобилями, я вбежал в подъезд дома, в котором жил Саймон. Перепрыгивая через несколько ступенек, я поднялся на второй этаж и начал стучать в дверь квартиры старика. Она отворилась, но на пороге я увидел не Саймона, а дородную женщину в выцветшем платье с маленьким ребенком на руках. Когда я спросил у нее, где хозяин квартиры, Саймон Поттер, она удивленно посмотрела на меня и ответила, что живет в этой квартире четыре года и не знает никакого Саймона Поттера. Я описал ей внешность своего друга, но и это не помогло. Она сказала, что никогда в жизни не видела этого человека.

Я был в полной растерянности и не знал, что и думать. Женщина, считая, что разговор исчерпан, захлопнула дверь перед моим носом, и я стал медленно спускаться по лестнице. В холле первого этажа я заглянул на лестницу, ведущую в цокольный этаж. Через открытую дверь я увидел привратника, который сидел у камина и читал газету. Я спросил его о Саймоне, но он сказал, что работает в этом доме одиннадцать лет и человека, которого я ему описал, ни разу не видел. За следующие несколько часов я побывал в полицейском участке на Фостер-авеню, посетил несколько близлежащих клиник, наведался в учреждение, в которое обычно доставляли заблудившихся стариков, потерявших память, и даже заглянул в окружной морг, расположенный в районе Вест-Полк. Обнаружить следы Саймона мне не удалось нигде. С тревогой в сердце я вернулся в свой офис и дрожащими руками распечатал конверт, переданный мне моим другом. В записке ко мне он сообщал, что вложил в этот конверт рукопись “Меморандума Бога”. Далее он просил меня применить мудрые наставления и советы, содержащиеся в данном сочинении, в моей жизни. Если через сто дней в ней произойдут существенные изменения к лучшему, то, согласно пожеланию Саймона, я должен был поделиться этой мудростью со всем миром, включив “Меморандум” в одну из моих новых книг. Он просил меня о нем не беспокоиться и сообщал, что должен был уехать, чтобы выполнить некую особую миссию. В последних строках он написал, что наше расставание, возможно, будет долгим, и заверял меня в том, что любит и ценит меня и будет за меня молиться. Посидев несколько минут и переварив эту информацию, я начал не спеша читать рукопись Саймона. Это было нечто вроде путеводителя по жизни. Начиная со следующего дня текст “Меморандума” стал для меня компасом в океане жизни и остается им по сей день.

Только через семь месяцев после мистического исчезновения Саймона я рассказал обо всем своей жене Бетт. В тот момент мы готовились ко сну. Она присела рядом со мной на моей стороне кровати и внимательно, не прерывая меня, слушала более часа повествование о моих встречах со “старьевщиком” Саймоном.

После того как я закончил, она крепко стиснула мою ладонь в своих и шепотом спросила:

— Неужели никто из твоих сослуживцев и живущих в том же доме, где жил Саймон, не видел его?

— Никто, моя дорогая, словно он существовал лишь в моем воображении.

Бетт нежно поцеловала меня в щеку, встала и подошла к небольшой книжной полке, где обычно стояли книги, которые мы с нею читали на сон грядущий. Она взяла с полки старый потрепанный толковый словарь и, как-то загадочно взглянув на меня, прочла вслух: “Ангел... бестелесное существо, обладающее могущественной силой. Благодаря этой силе он способен влиять на жизнь и мысли человека... является посланником Бога и сообщает людям пророчества и наставления Всевышнего”.

Бетт захлопнула книгу и, поставив ее на место, подошла к своей стороне кровати, забралась под одеяло и тихо сказала: “Спокойной ночи, дорогой”.

В своей следующей книге, “Величайшее чудо в мире”, я подробно рассказал об истории с Саймоном и, конечно же, поместил на ее страницах “Меморандум Бога”. И я горжусь тем, что эта книга стала настольным руководством к жизни для многих людей, потерявших себя в этом мире, в том числе и для тех, кто пытался уйти от своих проблем с помощью алкоголя или наркотиков. Эта моя книга и по сей день используется врачами-психотерапевтами в различных реабилитационных центрах во многих странах мира. Она выдержала несколько изданий общим тиражом в пять миллионов экземпляров и была переведена на пятнадцать языков! Таким образом, Саймон и в наши дни продолжает выводить заблудшие души из мрачных подземелий, в которых они оказались в результате жизненных невзгод и жестоких ударов судьбы. И я очень горжусь тем, что этот удивительный человек доверил мне стать глашатаем его мудрости.

Загрузка...