Люси обернула вокруг талии пляжное полотенце с мутантами Черепашками-ниндзя и вышла из летнего душа. Она ходила понырять с пристани, но вода в озере была еще холодной, потому купанье не затянулось. Пока Люси закрывала на защелку покосившуюся деревянную дверь, с веранды по лестнице спустился Панда. Судя по промокшей от пота футболке и всклокоченным волосам, он только что отмотал одну из тренировок в компании Темпл.
– Хочу обратно свою спальню, – заявил в очередной раз он, попутно пялясь на влажные плечи Люси и чересчур тонкий верх дешевого черного купальника.
Та подтянула под мышками полотенце:
– Ты охраняешь Темпл. Тебе нужно торчать возле нее.
– Темпл спит, как бревно, а еда под замком. – Он подошел ближе, выйдя из тени на солнце. – Наверху три пустые спальни. Выбирай, какая понравится. Черт, можешь спать во всех трех, если хочешь.
Правда была на его стороне, и вообще-то Люси верила в игру по правилам. Но не в этом случае.
– Сейчас это моя комната. И я ее не уступлю.
– Точно? – Он наклонился ближе, обдавая ее запахом свежего пота и опасности, исходящей от мужчины. – Выселить тебя мне не составит труда. Вспомни, что я больше тебя, сильнее, и у меня отсутствуют моральные принципы.
Не совсем, но близко к правде. Нервная дрожь в животе не пришлась по вкусу Люси, и она скрестила на груди руки.
– Ты не можешь так поступить… тебе ведь тогда придется объясняться с Темпл.
Он все еще выглядел зловеще, но при этом чуточку… надулся?
– На этой кровати наиновейший матрас.
– Ага, наконец-то мы добрались до сути дела. – Матрас и впрямь был райским. Не слишком мягким, в меру твердым, в верхней части с перьевой набивкой. И занимал по значимости второе место после отдельного входа. – Кажется, это единственная мебель в доме, которой ты не пренебрег.
Свирепый взгляд Панды выглядел не очень убедительным.
– Если мне приходится отказываться от своей спальни, то хочу что-нибудь взамен. – Его глаза задержались на ее выступающих ключицах. – Что ты можешь предложить?
Действительно, что?
– Советы по интерьеру.
– Забудь.
– Отмытые до блеска окна.
– Оно мне надо?
Она судорожно шевелила мозгами… Бах, тут ее осенило.
– Хлеб.
Протикало несколько томительных секунд. Панда медленно отстранился, подняв голову:
– Я весь внимание.
– Если ты на час задержишь в бухте Темпл завтра днем, то в кустах на веранде тебя наверняка будет ждать припрятанный каравай свежего хлеба.
Он задумался:
– Она учует его в ту же минуту, как подойдет к дому.
– Я сожгу несколько свечей. Буду печь с открытыми окнами. Распылю освежитель воздуха. Да тебе не все ли равно?
– Думаешь, сможешь провернуть?
– Уверена.
– Идет. Свежий хлеб, когда захочу, и ты остаешься в этой комнате.
Он развернулся и направился к воде.
Только когда он скрылся из виду, к Люси пришло запоздалое озарение. Никто лучше ее не знает, как серьезно Панда относится к своей работе. В самом ли деле он оставил бы Темпл одну на втором этаже на всю ночь ради сколь угодно великолепного матраса? Такого Люси не могла представить.
Чем дольше она размышляла, тем больше убеждалась, что угроза Панды отобрать спальню – просто пустой звон и устроена исключительно с целью заставить Люси пойти на уступки с хлебом. Очевидно, не она одна страдала от недоедания. Люси сердито протопала в дом.
Панда ее надул, а она попалась.
Панда вынырнул на поверхность, потом снова ушел под воду. Когда он уже извинится за то, что сказал Люси той ночью? Словно ему недостаточно преследующих его грехов, так еще и эти слова превратились в навязчивый словесный речитатив, от которого Панда никак не мог избавиться. «В любом случае, не так уж ты и хороша».Ему нужно было тогда попросить прощения, но он уже чувствовал, как пошла на убыль его защита, и, извинись он, их отношения могли бы стать куда душевнее. А он этого не желал. « Будь лучшим, в чем ты хорош».
Он поплыл назад к пристани. Проклятье, как же хочется есть. И еще он ненавидел свою роль надзирателя Темпл. Вот почему он чувствует себя выбитым из колеи: потерянная сосредоточенность, старый зуд надраться, вцепившись, стаскивает его с пути истинного. Свежеиспеченный хлеб Люси поправил бы дело. Со сносной кормежкой в животе у надсмотрщика хватило бы сил тянуть эту лямку. А пока такое ощущение, что ни конца ей нет ни краю. И что куда важнее, он лучше управился бы с этой девушкой с поддельной татуировкой дракона.
Голод. Вот в чем проблема.
Надули ее или нет, печь Люси все же придется. На следующее утро, прикончив деревенское яйцо с куском хлеба из полбы и льна с высоким содержанием омега–3, по вкусу напоминавшим пляжный песок, Люси была допущена Пандой до кладовой, чтобы запастись необходимым.
– Не думай, что не вижу насквозь твои коварные уловки, Патрик, – заявила она, выходя из кладовой.
– Как всегда, я понятия не имею, о чем ты толкуешь.
Он пропустил хлеб вкуса пляжного песка ради упаковки крошечных обезжиренных тортилий из цельного зерна, потом спохватился и отложил тортильи для кофе, который понес наверх.
Пока Панда с Темпл занимались утренними тренировками в новом гимнастическом зале, Люси смешивала ингредиенты и месила тесто. Когда тесто стало отлипать от рук, она оставила его в смазанной маслом миске, укрыла чистым полотенцем и спрятала на верхней полке шкафа, чтобы оно поднялось.
Люси хотелось купить в городке кое-какие растения для веранды, слишком громоздкие для рюкзака покупки, поэтому она прокралась в комнату, где спал Панда, и слямзила ключи. Пока Люси шла к его машине, выскочила Темпл. От занятий ее лицо раскраснелось, на вязаном сером топе проступили пятна пота. Темпл не наложила макияж, но при ее миндалевидных глазах и выразительных чертах он ей и не был сильно нужен.
– Не могли бы вы прихватить для меня несколько вещей в городе? – спросила она. – Я забыла щипчики для ногтей, и нужна еще жидкость для снятия лака. И если вышел новый номер «Женского здоровья», возьмите его тоже, ладно?
– Конечно.
Темпл вручила Люси свернутую в ладони влажную двадцатку.
– Наверно, там есть какая-нибудь кондитерская или кофейный магазин?
Даже шипя, она еще умудрялась говорить командным тоном.
– Есть. «Пейнтид Фрог».
– Возьмите шоколадный маффин. – Откровенный приказ. – Или замороженный брауни, если попадется хороший. Что-нибудь сладкое, чтобы спасти меня от чувства нищенской ущербности. – Вела она себя вызывающе заносчиво, невыносимо надменно и оттого выглядела такой жалкой. – Лишение – враг серьезной потери веса.
Не работа Люси – возглавлять полицию по соблюдению диет, поэтому она просто сунула купюру в карман. Так уж случилось, что Люси сходилась во взглядах на это самое лишение. Хотя она никогда не являлась отчаянной сладкоежкой, теперь сахарным радостям вход воспрещен, и она поневоле думала о сладком больше обычного.
От внедорожника Панды все еще несло новой машиной. Отъезжая от дома, Люси поймала себя на том, что таращится на бардачок. Проезжая мимо ларька, она помахала Бри, еще раз мельком взглянула на отделение для перчаток и приказала себе не совать нос, куда не следует.
Пирожные и булочки «Пейнтид Фрог» выставили на стеклянной витрине словно причудливые шляпы. Четыре разновидности маффинов с толстым слоем сахарной глазури; сверкающие лимонные бисквиты возвышались на белых салфеточках; фантастичные глазированные кексы уютно устроились в гнездышках из разрисованной бумаги. Люси выбрала толстый, но не чрезмерно большой маффин для Темпл, потом сама решилась на брауни, посыпанный поджаренными орехами пекан и политый тягучей карамелью. Люси никогда особо не увлекалась пончиками, но тут вдруг ей приспичило купить пончик с баварским кремом. И в последнюю минуту она добавила дюжину фирменных огромных шоколадных печений для Бри и Тоби.
Она закончила делать остальные покупки, съев между остановками брауни и пончик, потом совершила быстрый набег на «Дог-н–Мэлтс» за картошкой фри. Кто знает, сколько пройдет времени, прежде чем ей удастся улизнуть и снова наесться?
Тоби от печенья пришел восторг, а Бри смутилась и была тронута. Люси забрала предназначенный ей мед и поехала к дому. Но не успела она доехать, как машина, словно сама собой, свернула к обочине.
Люси уставилась на бардачок. Как бы в такой ситуации поступил Тед? Ее идеальный бывший жених никогда бы не позволил себе ничего такого даже отдаленно презренного, посему, вместо него воскресив в памяти Мег, Люси щелкнула, открывая, защелкой.
Она почти ожидала увидеть заряженное оружие или, на худой конец, коробку презервативов и какие-нибудь завалявшиеся красные стринги. А вместо того нашла всего лишь инструкцию для автовладельца, измеритель давления в шинах, иллинойский паспорт автомобиля, выписанный на Патрика Шейда, жителя округа Кук, проживающего в Чикаго по адресу на Лейк–Шур–драйв.
Люси занесла растения на веранду, зашла в свою спальню через скользящие двери и спрятала кулек с маффином для Королевы–Дьяволицы под раковиной в ванной. Темпл могла бы сама придумать, как добыть свою контрабанду. Второй раз помесив тесто, Люси сформовала караваи, поставила их на пару противней для того, чтобы они напоследок поднялись, и сунула в шкаф. Потом спустилась на пристань и взяла каяк. Панда не позволил бы Темпл одной выходить на лодке, поэтому доставили второй каяк.
Вернувшись, Люси застала Темпл и Панду, сидевших за монстрообразным кухонным столом и поглощавших ланч, который был немногим лучше какого-нибудь средства очистки кишок. На одинаковых тарелках громоздились большие порции из замороженных контейнеров еды, выстроившихся на кухонной стойке. Панда возил вилкой крошечные кусочки сухого лосося. Темпл поднесла к губам лимонную дольку, выловленную из стакана воды со льдом. Потом промокнула уголок рта невесть откуда взявшейся полотняной салфеткой и заявила:
– Думаю, важно, чтобы еда выглядела привлекательно.
– Ничего не будет выглядеть привлекательным, если есть на рвотно–зеленом столе Панды, – возразила Люси.
– Стол как стоял, так и будет стоять,– сказал тот.
– Тебе же хуже.
Люси пошла в спальню и вернулась с мешком легальных покупок Темпл. Не успела Темпл коснуться пакетов, как Панда вырвал их. Он пошарил внутри и, удовлетворившись, что там только журналы и щипчики для ногтей, и никаких вредных субстанций, вроде тех, что спрятала Люси под раковиной, вручил мешок клиентке.
Королева–Дьяволица удостоила его высокомерным взглядом:
– Ну в самом деле, Панда… Не кажется тебе, что ты малость оскорбляешь Люси?
– Может и так. Плевать.
Люси фыркнула.
Темпл отложила мешок в сторону:
– Черт возьми, почему бы вам просто не лечь вместе в постель и не покончить с этим?
Вилка Панды с комком брокколи застыла на полпути ко рту. Люси чуть не подавилась. Первым опомнился Панда:
– Ты глубоко заблуждаешься.
– Это я-то? – Темпл облокотилась на стол локтями и постучала пальцами по подбородку. – Да я себе успешную карьеру сделала на умении распознавать людей, а между вами так и летят искры, и это довольно-таки мешает.
– Навоображала себе, – парировал Панда. – Ты видишь военные действия, только и всего. Двух непохожих людей с разными взглядами на жизнь. Один из нас трезвый реалист. А вторая – нет.
Это было такое дерьмо, что Люси не выдержала:
– Мы спали, Темпл. И ничего в том хорошего.
– Я это знала! – победно фыркнула Темпл. – Он что, из эгоистичных любовников? Думает только о своем удовольствии?
– Вранье!
– Совершеннейший эгоист, – подтвердила Люси. – Кончает тут же. Одного раза вполне хватило.
Грохнула тарелка, когда Панда швырнул на нее вилку.
Темпл не обратила на него внимания.
– Удивляюсь я. В наших тренировках он поразительно вынослив. Может…
– Хватит. – Панда вскочил из–за стола. – Довольно уже. Закончили разговорчики.
Он устремился к задней двери, а Люси тут же заняла его место:
– Не уверена, что отношение к тренировкам можно перенести на спальню.
– А стоит, – посоветовала Темпл. – Вся эта горячая кровь...
Панда со всей силы хлопнул дверью, и пол на веранде сотрясся под его тяжелой поступью. Темпл перешла на настойчивый шепот:
– Вы достали маффин?
– Он в мешке под раковиной в моей ванной.
– Какой?
– Шоколадный.
– Идеально. – Она посматривала за Пандой в окно, следя, насколько далеко он отошел от дома. – Он и в самом деле паршивый любовник?
– Думаю, нет. – Люси отодвинула его тарелку с едва тронутой пищей. – Он просто сказал такое обо мне. Заявил, что я не так уж хороша.
Темные брови Темпл поползли вверх:
– Он действительно так и заявил?
Люси кивнула.
– Интересно, – задумалась Темпл. – Может, вам стоит еще раз попробовать?
– Вы серьезно?
В кошачьих глазах отразилась возросшая задумчивость.
– Панда роскошный мужик. Признаюсь, я посылала ему парочку раз сигналы, когда мы только встретились впервые, но он и ухом не повел. Потом я встретила кое-кого… – На лицо ее набежала тень. – На свою беду. Лучше бы стоило настырней подбивать колья к Панде.
Люси стало любопытно, уж не эта ли «беда» привела к тому, что Темпл набрала вес.
Та еще раз проверила вид из окна и встала:
– Пойду-ка я за маффином. Если Панда вернется, отвлеките его.
– И чем конкретно?
– Скиньте одежду.
– Лучше вы скиньте свою, – не осталась в долгу Люси.
Впрочем, раздеваться никому не пришлось, потому что Панда снова появился.
– Если вы, девочки, закончили сплетничать, то вперед за работу, – с презрительной ухмылкой заявил он с порога. – Или вы считаете, что эти фунты растают сами собой?
– Вот же хрен.
Темпл бросила тоскливый взгляд в сторону спальни Люси и пошла за своим надсмотрщиком спускаться к бухте.
Пока Люси ждала, когда спечется хлеб, то бросала время от времени взгляды на Темпл и Панду, гребущих на каяках. В отличии от Люси, Темпл умышленно направляла лодку по течению. Рядом греб Панда, бдительно охраняя клиентку от предполагаемых атак бродячей банды пиратов Великого Озера.
Поскольку Люси умяла пончик и картошку–фри, то не проголодалась, но не могла удержаться и не отрезать край свежеиспеченного каравая из овсяной муки и намазать его медом от Бри. Оба каравая Люси запрятала на веранде за новыми растениями, переставив их на этажерке для выпечки. Панда мог сам разнюхать, где хранятся излишки хлеба.
Пекла Люси с открытыми окнами, затем замаскировала оставшийся запах, частично расплавив крышку от пластиковой упаковки сливок на газовой плите. Когда Темпл вернулась, то была так одержима желанием добыть спрятанный в ванной Люси маффин, что не заметила пагубные ароматы, зато их учуял Панда. Он бросил на Люси взгляд, как бы говоривший «и это все, на что ты способна?» Потом его глаза остановились на керамической свинье, которую Люси достала обратно из гаража и водрузила на крышку холодильника. Заметил веревку висельника, которую Люси повязала на шею свиньи: вязание узлов – искусство, перенятое у братика Андре, но Люси наметила сослаться на журнал по домашнему дизайну «HGTV», ежели бы Панда поинтересовался.
Он смолчал.
Темпл стянула бейсболку и потянулась:
– Пойду-ка наверх сосну. Разбудите меня через часок.
– Отличная мысль.
Панда столь же хотел добраться до хлеба Люси, как Темпл забрать свой маффин.
Дьяволица притворилась, что разминает сведенную шею:
– Люси, могу я одолжить журнал, который ты читала? Ничто так не вгонят в сон, как сплетни о звездах.
– Конечно.
У Люси не было никакого журнала о знаменитостях. У нее имелся лишь спрятанный шоколадный маффин, и она не чувствовала вину за него. Один крошечный кексик не убьет Темпл, и если Королеве–Дьяволице требуется вознаграждение за все муки адские, то так тому и быть.
Темпл отчалила в спальню Люси, а Панда направился на веранду. Люси же немного тошнило от всей съеденной еды, и она только потирала живот.
– Ублюдок! – раздался визг Темпл.
Ой–ой–ой. Крик раздавался из спальни. Люси сунула голову в заднюю дверь. На веранде Панды не было. Люси вытянула шею и выглянула на настил с наружной стороны. Ну конечно же, раздвижные двери в ее спальню были открыты.
Подходящий момент притвориться невидимкой.
– Люси!
Услышав грозный рык Панды Люси быстро прикинула варианты. Сбежать на машине или по воде?
Люси выбрала автомобиль, но не успела она добраться до передней двери, как в гостиную ворвался Панда со следующей за ним по пятам Темпл.
– Думаешь, это шутка? – орал он. – Ты умышленно вредишь ей. Ты что, не понимаешь? У женщины на кону карьера
– Действительно, не очень хорошо с вашей стороны, Люси, – надменно заявила Королева–Дьяволица. – Я думала вы понимаете, как сильно мне нужна поддержка. Видно, не могу я рассчитывать на вас.
Задрав нос, она отправилась наверх.
Люси уставилась на нее, открыла было рот, чтобы разразиться возмущенной тирадой, как Панда вскинул руку:
– Не сейчас. Я слишком зол на тебя.
И направился на веранду.
Да как он смел! И Люси кинулась за ним.
Он уже отыскал хлеб.
Она ворвалась на веранду.
– Если ты хоть на минуту подумал…
– Черт… – Слово прозвучало как молитва. – Еще теплый.
Люси во все глаза смотрела, как он достает первый каравай из–за горшков с растениями. Отрезанную краюшку он увидел, но, кажется, переживать по этому поводу не стал… Или вообще по любому поводу, включая контрабандный маффин.
– Ножа, как я полагаю, у тебя нет. О, черт… – Панда отломил краюху и вонзил в нее зубы. – Видит Бог, Люси, – проглотил он кусок, – это самая вкусная вещь, которую я съел за всю неделю.
– Неважно. Я не собираюсь позволять тебе…
– Нам нужно найти лучшее место для заначки.
Люси подбоченилась:
– Уж явно не под моей раковиной в ванной!
– Может, в письменном столе в каморке? Следи за дверью. Приглядывай, не передумала ли она и не спускается ли с лестницы. – Он еще раз откусил. – И постарайся не попадаться ей на удочку снова.
Люси всплеснула руками:
– Вы оба стоите друг друга. И еще… Что ты сделал с маффином?
– Съел перед ней, как и предупреждал. И проглотил эту фиговину так быстро, что даже насладиться не успел.
Вот и объяснение пятну шоколада в уголке его рта.
– Ты должен понимать, что эта ее диета – для умалишенных, – возмутилась Люси.
– Надеюсь, что до нее наконец дойдет, ну а пока мне пора приступать к работе. – Он оторвал второй кусок. – Отныне мне придется тебя обыскивать.
– Обыскивать меня?
– Ничего личного.
Ага, как же, ничего личного!