Когда я несколько недель назад покинул Ларедо, в моем поясе было спрятано сто двадцать долларов. Прибыв на границу, я купил лошадь за семьдесят долларов и заплатил за постой. Выяснив, что в городе не поохотишься, я был вынужден тратиться на еду. Естественно, наступил момент, когда пришлось задуматься о дальнейших действиях.
И я задумался. Если перебираться за реку, то медлить уже нельзя. На оставшиеся деньги надо запастись всем, что понадобится в дороге, и завтра же отправляться в путь.
Но это если перебираться за реку. А если все-таки остаться здесь? Жизнь приучила меня верить в чудеса и не удивляться, когда они происходят в самый подходящий момент. А вдруг сегодня или завтра в мою гостиницу прибежит босоногий мальчишка с письмом в грязном конверте и закричит: «Кто здесь мистер Крокет? Вам письмо из Луизианы!» И я недрогнувшими пальцами вскрою конверт и узнаю каллиграфический почерк нашего дворецкого Мишеля. Сердце мое сожмется от горя и жалости. Я так любил старого дядю Байярда! Как жаль, что он не дожил даже до восьмидесяти! И что теперь делать с его огромным поместьем мне, его единственному наследнику?! Вот тогда мне придется срочно продавать лошадь, садиться на дилижанс и отправляться в противоположную сторону.
Итак, если письмо не придет до завтрашнего утра, пусть ищут меня в Мексике, наконец решил я.
Подарив таким образом своему дядюшке еще один день жизни, я отправился в салун, чтобы приумножить свой свободный капитал, хранившийся за подкладкой шляпы.
Остановившись на пороге, я заметил за угловым столиком Криса в компании подозрительных личностей. Они старательно маскировались под мексиканских крестьян, но я-то знал, с какой публикой может сидеть в салуне мой грозный напарник. Среди ковбоев уже пронесся слушок, что Крис набирает команду.
В меру моих скромных географических познаний я полагал, что ближайшее месторождение, которое может разрабатывать Крис со своей командой, находится примерно в двух сотнях миль отсюда, в прохладных подвалах Линкольн-Банка. Однако что-то подсказывало мне, что на этот раз команда нужна Крису для необычной работы, выполнять которую придется на другом берегу Рио-Гранде.
Сведения, приходившие с того берега, можно было бы назвать обнадеживающими, если бы я собирался продолжить карьеру инструктора мятежников.
Мексиканская армия когда-то считалась нашим основным противником. Противник этот был не только основным, но и почти идеальным. Он был многократно бит, он был скрупулезно изучен, и он никогда не обманывал ожиданий наших генералов, предлагая им сдаваться точно по расписанию.
С тех пор прошло много времени, но, по слухам, мексиканская армия осталась такой, какой была в 1847 году, когда наши взяли Мехико. Через двадцать лет Мехико взяли французы из Экспедиционного корпуса, а мексиканская армия была все та же. Похоже, мексиканцам, наконец-то, надоело впускать в свою столицу разных иностранцев, как того требует традиция. Поскольку никто не позволит ради собственной прихоти рушить священные традиции и что-то менять в армии, остается создавать свою армию. И очень похоже, что этим занялись всерьез.
Незадолго до появления на моем горизонте Криса я имел обстоятельную беседу с одним из поставщиков овощей в местный салун. Сам он простой огородник, зато его брат там, за рекой, работал учителем ботаники и был борцом за повышение урожайности.
Моему новому приятелю был нужен надежный партнер для осуществления перевозок через границу саженцев и рассады различных полезных растений. Схема была проста, как яблоко в разрезе. Отсюда туда отправляются высокопродуктивные сорта пшеницы, кукурузы и фасоли. Оттуда сюда направляются пшеница, кукуруза и фасоль, не такие высокопродуктивные, зато приспособленные к суровым условиям. Если их сажать рядом, то наша фасоль станет более стойкой, а их – более продуктивной. Ботаника на службе человека.
Сопровождать связку мулов на горных дорогах – дело нехитрое, и оплату мой ботаник предлагал вполне приличную, но желающих не было.
Как я понял, пугали людей взрывы на горной тропе. Примерно раз в месяц приходил очередной слух о том, как какой-нибудь мул с грузом рассады сорвался на осыпи и упал на дно ущелья. Взрыв, последовавший за этим падением, забросил его останки обратно на тропу. Возможно, что рассаду слишком усердно удобряли нитроглицерином.
Я понимал, что создателям новой армии нужно много динамита. Новое часто приходится строить на площадке, расчищенной взрывами. Но мне в этом деле виделась иная роль для себя, и я отказал ботанику.
Слух мой выхватил из бессвязного гомона человеческих голосов, фразу, брошенную собеседником Криса: «Этот нам подходит. Посмотрите на шрамы на его лице». – «Нам больше подходит тот, кто оставил эти шрамы», – ответил второй.
Если речь шла обо мне, то я подошел бы и одному, и другому. Шрамы эти появились на моем лице после неудачного опыта с новым порохом. Патрон взорвался в казеннике, и шайены неделю лечили меня девичьей мочой. Кстати, прекрасное универсальное средство.
Я уже хотел было обсудить с Крисом и его загадочными спутниками методы шайенской медицины, как мое внимание привлек звучный голос крупье. «Делайте ваши ставки, джентльмены!» И я вспомнил, зачем пришел сюда.
Бумажные доллары нравятся мне прежде всего тем, что легко укладываются в подкладку шляпы. При этом они не впитывают пот и надежно предохраняют голову от переохлаждения.
Я успел сделать ставку. Через минуту крупье длинной лопаткой подгреб к себе мои денежки. Оставалось утешиться тем, что шляпа моя полегчала и не будет больше клонить голову к земле, а позволит ей держаться гордо и прямо.
Официант появился за моей спиной как раз в тот момент, когда я понял: в некоторых случаях, если рука вовремя не нащупала стакан виски, она хватается за кольт.
– Вас хочет угостить вон тот джентльмен в углу, – сказал мой спаситель.
Я оглянулся, и Крис кивнул мне с другого конца салуна. Его спутники переглянулись и уставились на меня изучающе.
– Привет, Винн. Что будешь пить?
– Виски.
– Как дела? Устроился куда-нибудь?
– Обдумываю одно предложение, – сказал я солидно. – Местный зеленщик ищет надежного партнера. – Однако говорят, есть и другие возможности заработать, – я перешел к делу и посмотрел в глаза Крису.
– Говорят, – кивнул Крис. – Говорят, что какую-то деревню мухи заели.
– Мухи? – я задумался на секунду. – Это интересное предложение. Вот только не знаю, почем нынче платят за мух…
– Двадцать долларов.
– За каждую муху?
– За всю работу.
– Понятно… – я пытался понять, насколько серьезно говорит Крис.
Он улыбался, но это была извиняющаяся улыбка. Кого он хочет нанять за двадцать долларов? Я спросил:
– А ты сам как? Нашел работу?
– Нашел. Правда, пришлось достать мухобойку. Собираюсь в ту самую деревню.
– Это наша деревня, – произнес, наконец, одиниз его спутников.
– Собираю попутчиков, – сказал Крис.
– Что такое двадцать долларов… – прикинул я. – Не хватит даже на патроны.
– У нас бедная деревня, сеньор, – сказали его спутники. – Мы не можем заплатить больше. Конечно, если вы устраиваетесь в овощную лавку, вам смешно слышать о таких предложениях. Такое хорошее место. Спокойная постоянная работа. На зелень всегда будет спрос…
Двадцать долларов… Тоже деньги. Я слыхал, что Крису приписывали несколько громких ограблений. Улов составлял тысячи долларов. Не мог же он прокутить все деньги так быстро? Значит, все это сказки.
Я еще раз посмотрел в его глаза. Он едва заметно улыбался, видно, представляя меня в фартуке зеленщика.
Черт возьми, а почему бы не предположить, что человек хочет сделать доброе дело? Может быть, чтобы уравновесить другие свои дела. Может быть, ему просто нравится помогать бедным. А может быть, он поклонник мексиканской кухни. Так или иначе, он двигает на юг, куда и мне давно хотелось. Все дальше и дальше на юг.
– Значит, попутчиков собираешь. И как идет набор? – спросил я у Криса. – Много народу записалось?
Он усмехнулся и молча показал один палец.
– Плохо считаешь, – сказал я ему и показал два пальца.