Глава 16

Джерри ужасно сожалела, что сейчас им не были доступны навыки Мики, когда пилот самолета с угрожающей скоростью спускался на землю. Она изо всех сил вцепилась в ремень безопасности, ожидая, что они вот-вот разобьются. Джерри зажмурилась, отказываясь быть свидетелями катастрофы. Колеса врезались в землю и подскочили в воздух, в этот момент Джерри показалось, что ее желудок застрял в горле. Колеса снова приземлились, но на этот раз без подпрыгиваний. Двигатели загудели громче.

Сумасшедший пилот рассмеялся.

— Я знал, что смогу это сделать.

Джерри приоткрыла один глаз, понимая, что они замедляются. Они приземлились на старую дорогу, какие-то две полосы на участке, расчищенном от деревьев. Она надеялась, что перед ними не выскочит машина или грузовик, спровоцировав лобовое столкновение. Самолет остановился, Джерри открыла второй глаз.

Трэйс повернулся к сидевшему рядом пилоту, его глаза засияли. Подняв руку, Трэйс потянулся к Джерри и закрыл ей глаза. Она вздохнула и замерла.

— Ты отлично справился с аварийной посадкой. У самолета больше нет проблем с двигателем. Мы выйдем, а ты полетишь доставлять припасы и не вспомнишь, что был с пассажирами и где-то их высаживал, — Трэйс сделал паузу. — Кстати, у тебя появилось сильное желание брать больше уроков с инструкторами. Я понимаю, что ты получил лицензию, но стоит еще поучиться. Ведь ты хочешь стать лучшим пилотом.

— Хорошо, — подтвердил пилот.

Трэйс убрал руку с лица Джерри и закатил карие глаза, когда она посмотрела на него. Он произнес одними губами.

— Ужасно.

Она взглянула на пилота. Парень улыбался, находясь в своем собственном маленьком мирке, и смотрел на переднюю часть самолета. Джерри кивнула и снова посмотрела на Трэйса.

— Охренеть как, — выдохнула она.

Трэйс открыл дверь и помог ей выйти. Изначально она не стала убирать багаж в боковое отделение, взяв его с собой на задние сидения. Захватив рюкзак, она последовала за Трэйсом прочь от дороги. Самолет начал катиться вперед.

— Где ты нашел этого парня?

— В аэропорту. Он собирался отвезти какие-то припасы на курорт в этом районе. Моя ошибка.

Самолет разогнался, и Джерри осмотрелась.

— Значит, нас кто-то встретит? — она наблюдала, как маленький самолет отрывается от дороги и поднимается в небо.

— Да. Этой дорогой уже давно никто не пользуется, — он достал свой сотовый телефон и кому-то позвонил. — Мы на месте. Ты знаешь, что делать, — Трэйс повесил трубку. — Это займет около двадцати минут.

— Почему мы так далеко от твоей территории, если пилот все равно не помнит, где нас высадил?

— Это самая длинная прямая дорога, к тому же она меньше всего пострадала от зимы. Раньше она вела в крошечный городок, который вымер пять лет назад.

— Не тот, который уничтожили вампиры?

— Нет. Там по большей части располагались охотничьи домики, а некоторые люди даже открыли несколько туристических магазинов, ресторан и заправочную станцию. Какая-то корпорация решила, что может создать небольшой курорт. Но они выбрали место слишком близко к нашей территории.

— Что это значит?

Трэйс ухмыльнулся.

— Скажем так, мы позаботились о том, чтобы их гости никогда не нашли дичь и больше не захотели сюда вернуться. В первый же месяц открытия мы поймали несколько групп, забредших на нашу территорию. А я не хотел, чтобы в членов моего клана стреляли какие-то идиоты. Они не получали прибыли целых два года, поэтому мы купили землю по сниженной цене.

Джерри была удивлена.

— Это вроде как злодейство, но придумано блестяще.

— Я делаю то, что должен, ради защиты клана. Им следовало бы открыть одно из этих убежищ любителей природы. Вместо этого они принесли оружие, — он покачал головой. — Ошибка.

Джерри сняла рюкзак и потянулась. Она устала сидеть после двух полетов. Не то чтобы она могла пожаловаться на первый.

— Ты всегда летаешь первым классом, когда путешествуешь на человеческом транспорте?

Трэйс усмехнулся.

— Я не вмещаюсь в обычное сидение.

Она окинула взглядом его большое тело и поняла, что он был прав.

— Я и не знала, что ты когда-нибудь уезжал с Аляски.

— Каждые пять или десять лет я навещаю брата. Он не может приезжать ко мне.

— Почему?

— Он спарился, у него двое сыновей. Потребность сохранить семью в безопасности не позволяет ему уходить. К тому же он не доверит людям перевозить свою пару с детьми на такое дальнее расстояние. Для меня проще всего использовать местные авиалинии, когда они доступны, плюс это чертовски дешевле. Знаешь, сколько стоит нанять частный самолет?

— Понятия не имею.

— Цены заоблачные.

Джерри оставила эту тему без внимания.

— Ты навестил брата, когда приехал ко мне?

Трэйс встретился с ней взглядом.

— Нет. Я пришел только ради тебя. Но скоро поеду конкретно к брату.

— Ты мог бы просто позвонить и попросить меня приехать.

Он ухмыльнулся.

— Нам нужно было поговорить с глазу на глаз. Сомневаюсь, что иначе ты была бы здесь.

Она отвела взгляд. Наверное, он был прав.

— Все будет хорошо, Джерри.

Джерри уставилась на мужчину, вспоминая произнесенные слова прошлой ночью, когда он вышел из ее комнаты. Должно быть, Трэйс все слышал.

— Надеюсь, так и будет.

— Без Вэна ты была бы несчастна. Таким образом, независимо от трудностей, которые могут возникнуть в ближайшие дни или недели, главное, он будет рядом. Инстинкты нельзя игнорировать. Ты вернулась туда, где тебе самое место, — он протянул руку и постучал себя по виску. — Думай как вамп-ликан. Ты же из нашего клана.

Но она не была вамп-ликаном. Джерри решила промолчать. Трэйс и так это знал.

Мужчина попятился.

— Скоро вернусь. Мне нужно отлить.

— Я тоже отлучусь. Встретимся здесь через несколько минут, — Джерри перешла дорогу и пошла в противоположном направлении. Запахи и звуки, доносившиеся с деревьев, заставили ее улыбнуться. Она нашла место, села на корточки и облегчилась. Здесь не было шума уличного движения, автомобильных сигнализаций и сирен. Только птицы и шелест ветра в кронах деревьев.

Трэйс ждал ее на обочине дороги. Он фыркнул, жестом приглашая ее подойти ближе.

— Здесь водятся медведи. Держись рядом.

— Ага. Вот он милый дом.

Он усмехнулся.

— Ты не будешь гулять одна, а после нападения на тебя, мы прогнали всех медведей с нашей территории. Кое-что изменилось.

— Полезно знать.

Прошло совсем немного времени, прежде чем черный внедорожник с тонированными стеклами остановился рядом с ними. Джерри не могла разглядеть водителя, пока он не открыл дверь. Она сразу же узнала его. Он совсем не изменился, впрочем, это не должно было ее удивлять. Вамп-ликаны не старели так, как люди. Казалось, прошло всего несколько дней с их последней встречи, а не пятнадцать лет.

— Привет, Йерн.

Он обошел внедорожник и пристально посмотрел на нее. Его взгляд опустился на ее грудь.

— У тебя есть сиськи.

Джерри посмотрела вниз на свою майку, заметив, что там действительно открывалась небольшая ложбинка. Девушка усмехнулась и посмотрела на него снизу вверх.

— Знаю.

Трэйс вздохнул.

— Это первое, что ты можешь заявить члену клану после всех этих лет? Объясни мне еще раз, как ты стал стражем?

Йерн рассмеялся.

— Но ведь у нее действительно появились сиськи. Большие сиськи. Раньше она была плоской, как доска.

Трэйс закатил глаза к небу и покачал головой.

— За что?

Йерн подошел к Джерри и раскрыл объятия.

— Обними меня, пожалуйста.

Она встретила его на полпути и ахнула, когда здоровяк схватил ее и поднял в воздух. Он заключил ее в медвежьи объятия, чуть не раздавив.

— Осторожнее, — отрезал Трэйс. — Не переломай ей все кости.

Йерн чуть ослабил хватку.

— Как хорошо, что ты дома. Завтра мы возобновим занятия, Джерри. Сомневаюсь, что эти глупые люди научили тебя хоть каким-то навыкам выживания, — он опустил ее на землю, затем обхватил ладонями ее лицо и наклонился, изучая черты.

— Ищешь морщинки? — они всегда дразнили друг друга.

Йерн улыбнулся.

— Ты хорошо выглядишь, детка. Просто более зрелая. Мне нравятся эти различия, — он опустил взгляд. — Особенно сиськи.

Йерн вдруг зарычал, отпрянув и отпустив Джерри. Трэйс крепко ухватил его за шею.

— Вэн убьет тебя, даже не думай об этом.

— Я же не флиртую с ней. Она все понимает.

— Все в порядке, — засмеялась Джерри. — Это старая шутка.

Трэйс отпустил его и нахмурился.

— Не думаю, что Вэн посчитает подобные разговоры забавными.

Йерн потер шею.

— Ай. Раньше я советовал ей, если на нее когда-нибудь нападет мужчина, чтобы она показала ему свои сиськи, но у нее их не было, — он улыбнулся. — А теперь есть, — его взгляд обратился к Джерри, Йерн сложил руки на груди, делая движение, будто хотел разорвать свою рубашку. Затем он подмигнул. — Сейчас это точно сработает.

— Думаешь, это действительно остановит мужчину от причинения ей вреда?

Йерн кивнул Трэйсу.

— Враг захочет трахнуть ее, но его бдительность ослабнет, пока он будет срывать с нее одежду. Вот тогда-то она и сможет его убить. Джерри всегда была маленькой. Она должна перехитрить противника, так как у нее нет когтей.

— Ты рассуждаешь как холостой мужчина. Просто отвези нас домой. Я очень устал. И, насколько я знаю, Джерри тоже, — Трэйс открыл пассажирскую дверь и сел. — Поехали.

Взяв свой рюкзак, Джерри забралась на заднее сиденье. Через несколько миль они свернули с дороги на грязную тропу. Ей пришлось надеть ремень безопасности, чтобы ее не швыряло из стороны в сторону, так как там было много выбоин и неровностей почвы. Единственное, по чему она не скучала в своем старом доме. Вамп-ликаны намеренно не восстанавливали дороги, чтобы избежать незваных гостей.

Йерн то и дело поглядывал в зеркало заднего вида и улыбался.

— Как хорошо, что ты вернулась, детка.

— Перестань так называть ее, — вздохнул Трэйс. — Вэн рассердится.

— Он знает, что мы так называем ее. Джерри была такой маленькой и милой. Впрочем, такой и осталась, — Йерн помолчал. — Значит, ветер все еще дует в сторону Вэна? Ты пахнешь, как он, — он снова поймал ее взгляд в зеркале. — Как я понимаю, ты чувствуешь влечение к нему так же сильно, как и раньше?

— Да.

— Они же пара. Просто Вэн еще не предъявил на нее права, — добавила Трэйс.

— Тупица, — пробормотал Йерн. — Я знаю, что его родители обезумели после пережитого, но нянчиться с ними не принесет пользы. Я говорил Вэну об этом десятки раз. Мы же вамп-ликаны, а не люди, — он снова встретился взглядом с Джерри. — Без обид.

— Никто и не обижался.

— Ты ведешь себя совсем не по-человечески. Никогда не вела. Для меня ты всего лишь коротышка, не умеющий изменяться вамп-ликан, который пахнет человеком. Только сейчас ты пахнешь Вэном. Наверное, мне стоило догадаться, что ты принадлежишь ему, даже если вы еще не обменялась кровью, так как ты, очевидно, позволила Вэну оказаться между твоих бедер. Бьюсь об заклад, он был чертовски счастлив. Ни для кого не было секретом, как отчаянно он хотел тебя в юности. Ты проходишь мимо, а у него встает. Пожалуйста, скажи, что Вэн продержался дольше десяти секунд. Этот мужчина так сильно хотел тебя, что мог кончить до того, как расстегнул молнию, если бы ты была голой.

— Заткнись, — рявкнул Трэйс. — Ты разглагольствуешь как юнец.

Джерри рассмеялась.

— Он не смутился, когда затащил меня в постель.

Лидер клана повернулся, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулся.

— Не поощряй его, — он ударил Йерна тыльной стороной ладони по руке. — Перестань выискивать факты, которыми можешь дразнить Вэна. Ему и так уже достаточно досталось, не добавляй ему лишнего дерьма.

В поле зрения появился ее старый дом, Джерри расстегнула ремень безопасности, наклонившись, чтобы получше его рассмотреть. Воспоминания о детстве пронеслись в ее голове, и вместе с ними пришла печаль.

Йерн припарковался, и оба мужчины вышли из машины. Трэйс открыл дверь и глубоко вдохнул.

— Кленц был хорошим человеком.

Она сморгнула слезы.

— Так и было.

— Этот дом снова твой, — Трэйс забрал ее рюкзак. — Сегодня утром там провели уборку, потому что у нас уже около месяца не было посетителей. Холодильник забили едой, — он зашагал вперед.

Джерри последовала за ним вместе с Йерном. Снова всплыли воспоминания. Она была так счастлива, что выросла в этой хижине. Когда они подошли к входной двери, Джерри уставилась на нее, замешкав. Трэйс широко распахнул дверь и первым вошел внутрь.

Йерн пропустил девушку вперед. Стены были перекрашены, а мебель модернизирована. Кофейный столик был единственным предметом, который она узнала, что ее сильно тронуло. Трэйс проследил за ее взглядом.

— Я помнил, что Кленц специально для твоей матери вырезал ножки на этом кофейном столике в форме дельфинов. Поэтому мы сохранили его, — Трэйс поставил рюкзак на пол. — Джерри?

Она обратила на него внимание.

— Оставайся пока внутри. Завтра я планирую сообщить клану, что ты снова с нами. Большинство из них уже знакомы с тобой, но за это время появился молодняк, который не в курсе дел. Ты все еще носишь запах Вэна, но я не хочу, чтобы какой-то чересчур усердный подросток решил, будто защищает клан, схватив тебя. Никто не причинит тебе вред, но я не стану рисковать твоими синяками или участием в потасовке. Йерн останется снаружи на страже. Его будут менять братья. У тебя будет круглосуточная охрана.

— Родители Вэна? — кроме них, она больше никого не боялась в клане.

— Они очень нестабильны, — Трэйс шагнул ближе. — Либо Вэн разберется с ними, либо это сделаю я. Так или иначе, это временное решение. Тем не менее я не хочу подвергать тебя опасности.

— Спасибо.

— Хорошо, что ты вернулась туда, где тебе самое место. А теперь мне нужно встретиться с Вэном.

Ее сердце забилось быстрее.

— А он знает, что я здесь?

Трэйс покачал головой.

— Я планирую отправиться домой, принять душ и переодеться, прежде чем увижусь с ним. Вэн узнает об этом завтра вместе с остальными членами клана. Мне хочется дать ему больше времени подумать обо всех ужасах, которые могут произойти с тобой в человеческом мире, — в его карих глазах вспыхнули золотистые искорки, озорной взгляд вернулся.

— А ты, значит, имеешь право издеваться над ним, — усмехнулся Йерн. — Это нечестно.

— Вот почему я лидер клана, а ты страж, — Трэйс подмигнул Джерри. — Оставайся внутри. Обещаешь? Завтра утром я приду за тобой и проведу собрание клана. Оно состоится около десяти утра.

— Обещаю. Я поем, а потом лягу спать. Вчера я спала всего несколько часов.

Трэйс ушел, и она повернулась к Йерну.

— Голоден?

— Нет, но все равно спасибо. Я буду на улице. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?

— Ты можешь остаться здесь.

— Это противоречит приказу. Я должен патрулировать снаружи, а когда, черт возьми, Вэн узнает, что ты приехала, то попытается надрать мне задницу, если я проведу ночь наедине с тобой, — он опустил глаза и покачал головой. — У тебя есть сиськи. Я пока не могу с этим смириться. Почему-то я был уверен, что ты будешь плоская, как блин.

Джерри рассмеялась.

— Ладно. Если ты проголодаешься или не захочешь писать на дерево, я оставлю дверь открытой. Я ведь могу позволить себе это, верно?

— Да. Никто не собирается причинять тебе вред.

— Я не спросила Трэйса, да он бы не сказал мне правду. Мое присутствие не причинит ему никаких неприятностей?

Йерн покачал головой.

— Ты же член клана, Джерри. Так было всегда. Знаю, некоторые старейшины вели себя как придурки, когда не доверяли тебе в детстве, но ты никогда не предавала нас, — выражение его лица стало серьезным. — Нам есть о чем побеспокоится в ближайшие дни.

— К примеру?

— Подлые замыслы Дэкера. Ты помогла Вэну в миссии, значит знаешь, что сукин сын отправил гнездо, чтобы напасть на свой старый клан. Некоторые опасаются, что в следующий раз он разоблачит нас перед людьми и пошлет их сюда.

— Он остался все тем же Бугименом.

Йерн кивнул.

— Чистое зло. Мы все с нетерпением ждем тот день, когда он умрет. Кстати, мы помирились с его кланом и объединились. Они навещают нас, а мы навещаем их.

Она подумала о своем доме.

— Где же им теперь останавливаться, раз я заняла этот дом?

— У нас есть еще несколько недавно построенных хижин. Этим домом пользовались только потому, что здесь никто не жил, — он протянул руку и коснулся ее щеки. — Но все изменилось.

Йерн повернулся и закрыл за собой входную дверь.

Джерри медленно прошлась по кругу, оглядывая большую комнату. Как же хорошо оказаться дома.


* * *


Вэн подробно описал все, что произошло в Вашингтоне. Трэйс вызвал нескольких стражей, чтобы они присутствовали на встрече. Вэн был рад, что никто не усомнился в его рассказе, когда он упустил время, проведенное с Джерри. Вэн не собирался делиться этими моментами со своим кланом.

Трэйсу принесли еду, и они вместе поужинали, обсуждая задание.

— Почему ты пахнешь Тимбером? — спросил один из стражей.

Вэн открыл было рот, чтобы ответить, но его друг заговорил первым:

— Потому что он все еще был ранен, когда прибыл сюда. Ты же знаком с нашим человеческим адвокатом. На ее костях не так уж много мяса. Вэн не хотел брать слишком много крови. Я дал ему немного своей. Если тебе что-то не нравится, либо ты намерен причинять нам неприятности, то могу пообещать, что никогда не поделюсь с тобой кровью, даже если тебя ранят в бою.

Кавлэр усмехнулся

— Куда же он укусил тебя?

Тимбер поднял средний палец.

— Прямо сюда.

— Объявляю встречу оконченной, мы все рады, что угроза была устранена. Я поделюсь подробностями с другими кланами, — Трэйс улыбнулся. — Уходите. Вэн, ты остаешься. У кланов могут быть к тебе вопросы.

Все ушли, оставив Вэна наедине с лидером клана. Однако Трэйс не потянулся к телефону, а откинулся на спинку стула.

Вэн хмуро посмотрел на него.

— Я думал, ты должен связаться с другими кланами.

— Нет необходимости. Они знают основные моменты, которые мне доложил по телефону Грейвс, а затем и ты. Хортон мертв. Это все, что имеет значение. Я хотел поговорить о твоих родителях. Но другим не нужно об этом знать.

— Мой отец напал на меня первым. Я полоснул его когтями по рукам, чтобы он не причинил мне вреда.

— Так я и думал. Он исцелился. Я виделся с твоим отцом перед встречей. Мандро хочет, чтобы я наказал тебя за нападение на старейшину.

Вэн не мог сказать, что был удивлен.

— И каково же мое наказание?

— Ты был наказан уже тогда, когда твоим отцом стал Мандро. Я поздравил его с везением, ведь ты не отрубил ему руки за нападение. Но он так и не объяснил, что послужило причиной драки. Должно быть это было нечто очень скверное, ведь обычно ты терпишь от него много дерьма.

— Они нашли женщину из клана Крокера, которая хочет родить ребенка не спариваясь.

— Черт.

— Думаю, родители решили, что я буду рад не иметь ничего общего с собственным ребенком, поэтому они намеревались воспитать его сами, — при этой мысли его снова охватил гнев. — Я отказался, и тут начался настоящий ад. Разве Тимбер не сообщил тебе об этом? Он был снаружи.

— Ему было приказано держаться поближе к тебе, а не распространять слухи. Мне казалось, что твои родители обязательно выкинут какую-нибудь хрень, пока меня не будет рядом, чтобы разобраться. Поэтому я попросил Тимбера об одолжении.

— А ты где был? — Вэн тут же пожалел о своем вопросе. Это было не его дело. — Прошу прощения.

— Ничего страшного. Я был с женщиной.

— Оу, — это было знаменательным событием. Обычно Трэйс избегал женщин, если только не впадал в горячку. В этом случае он останавливался на женщине ликане, которая уходила по окончанию горячки. Всем было хорошо известно, что он избегал женщин вамп-ликанов после некоторых инцидентов в прошлом. — Ты нашел пару, пока меня не было?

— Нет. Это была всего лишь одна ночь, — Трэйс улыбнулся. — Она очень милая.

— Я очень рад. Тебе нужно хоть иногда снимать стресс, с которым ты сталкиваешься ежедневно.

— Именно это я и пытался сделать. Между мной и Мандро состоялся разговор. Я приказал ему оставить тебя в покое, напомнив, что ты уже не мальчик, а мужчина. А еще ты один из моих стражей. Даже будучи старейшиной, он не имеет права отдавать тебе приказы. Они здесь для того, чтобы давать советы, а не манипулировать жизнью клана.

— Держу пари, он не очень хорошо это воспринял.

— Я заявил, что если ему это не нравится, то он может покинуть клан и присоединиться к другому. Мандро приказано оставить тебя в покое и не вмешиваться в твою жизнь. Это касается и его пары. Он издевается над моим стражем, а я не терплю такого напряжения в клане.

Это ошеломило Вэна. Он даже не знал, что ответить.

— Я ясно дал понять, что их действия заставили тебя пренебречь своими обязанностями. Это дает мне право вмешаться. Ты подверг Джерри опасности только для того, чтобы провести с ней время вопреки их запрету.

Тошнотворное чувство осело в желудке Вэна.

— Ты рассказал моему отцу, что я был с ней?

Трэйс кивнул.

— Рассказал. Также я намекнул, что буду в восторге, если ты примешь ее как свою пару.

Вэн заерзал на стуле.

— Я уверен, что он не промолчал.

— Не промолчал. Он начал вновь нести ерунду о слабых родословных, омрачающих следующее поколение. Я прямо заявил, что не считаю это проблемой. За такое мнение Мандро назвал меня некомпетентным руководителем клана. И я намекнул, что с радостью приму его вызов.

Вэн перестал дышать, глядя на своего лидера клана.

— Он тут же отступил.

Вэн резко выдохнул.

— При нападении ты убил бы его.

— Ты хороший человек, Вэн. У тебя есть честь. Я не могу сказать того же о Мандро после смерти твоего брата. Его разум затуманен и иррационален. Кто-то из нас должен с ним разобраться, — Трэйс встал. — Ты добровольно согласился на очень опасную миссию, чтобы быть с женщиной, которую хочешь. Это поставило на карту не только твою задницу, но и задницу Джерри. Так или иначе, я вынужден решить эту проблему. Я не потеряю тебя. Это ослабит клан. Но из-за требований родителей ты несчастен и опасен для самого себя. Исправь это. Меня не интересует как. Понял?

Вэн встал.

— Понял.

— Ты согласен со всем, что я сказал?

— Да. Ты прав.

Трэйс обошел стол.

— Он старейшина, но это не делает его непогрешимым, Вэн. Я считаю, что пора разобраться в этом семейном деле.

Вэн пристально посмотрел ему в глаза.

— Ты даешь мне разрешение убить его?

— Я лишь утверждаю, что так больше не может продолжаться. Стой на своем. Донеси до них свою точку зрения. Если он не поймет, то это его выбор. Не твой. Я не могу тебя потерять, — Трэйс обхватил его за шею сзади и крепко сжал. — Ты был замечательным сыном, старался изо всех сил осчастливить их, но ты не Гербин. Пришло время принять боль и реальность его потери, не пытаясь смягчить удар. Они должны справиться, не перекладывая все на твои плечи. Ты нужен мне, Вэн. Будь тем, кто ты есть. Не живи в тени смерти брата.

Вэн все понял.

— Последние несколько дней были тяжелыми. Вчера тебя серьезно ранили, и, хоть я уверен, что ты уже исцелился, твоя сила еще не восстановлена. Сегодня не нужно разбираться со своими родителями. Завтра все уладишь. Тимбер ждет тебя снаружи. Ему приказано позаботиться о том, чтобы тебя никто не беспокоил. Тебе стоит отдохнуть.

— Спасибо.

— Ты мой друг, мой страж, к тому же я считаю тебя своим братом. Мне надоело смотреть, как ты страдаешь. Завтра будет новый день, — Трэйс отпустил его. — Теперь идти. Мне действительно нужно сделать несколько телефонных звонков.

Загрузка...