Глава 41

Теодор

Подъехав к центральному входу, Теодор торопливо вышел из машины и осмотрелся по сторонам.

Добежав до домика, мужчина был рад не услышать шум. Ночная прохлада и шелест листьев деревьев подтверждали, что Теодор не опоздал. Но было необходимо действовать немедленно.

Пробравшись в коридор домика, Теодор тихо добрался до спальни Анны и практически в лоб встретился с тёмной мужской фигурой. Лицо человека скрывала косынка, оставляя видимым лишь темные широкие глаза. Незнакомец остановился и немного попятился назад, не сводя взгляд с Теодора. Мужчина достал из ножен клинок и указал его кончиком в сторону Теодора, словно приказывая убраться прочь или принять свою смерть.

Теодор поправил края плаща, нащупывая своё оружие. Но его там не оказалось. Осмотревшись по сторонам, Теодор заметил деревянную палку, которую Анна обычно использовала для тренировок, и взял ее в правую руку, расположив над собой.

Незнакомец, осознав свою безысходность, решился на дерзкий шаг, первым напав на Теодора. Рванув в сторону своего соперника, незнакомец попытался нанести удар клинком в область шеи. Но Теодор, увернувшись от удара, перехватил руку незнакомца, выбив клинок точным ударом палкой. Незнакомец на секунду заколебался. И Теодор почувствовал запах страха, исходящий от трусливого наемника.

— Не смей разбудить ее, — сурово и тихо сказал Теодор, наблюдая за лицом незнакомца.

Тот резко упал на пол и, сделав кувырок назад, схватил свой клинок и снова встал на ноги. Наглый наёмник сделал новый выпад, вцепившись с Теодором в новой схватке. Незнакомец схватил Теодора за воротник плаща и резким ударом ноги в грудь толкнул мужчину в стену, за которой спала Анна. После он локтем ударил Теодора по щеке, заставив мужчину пошатнуться и потерять равновесие. Спустя мгновение придя в себя, Теодор ногой оттолкнул незнакомца, заставив того удариться спиной об противоположную стену. Будучи разозленным, наёмник собрался с силами и яростно бросился в сторону Теодора. Тот успел среагировать и толкнуть незнакомца в бок, из-за чего клинок проткнул насквозь бумажную полупрозрачную дверь комнаты, украшенную цветами и листьями сакуры.

Загрузка...