Мир Дека превратился в туннель, наполненный бессвязными обрывками мыслей, цветов и звуков. Он увидел бегущего смеющегося ребенка и понял, что это он сам. Потом появилось лицо его матери, искаженное, точно в кривом зеркале. Издалека доносился ее приглушенный голос.
«Зачем оно тебе?» — услышал он, но уже в следующее мгновение лицо растаяло, и течение утащило его прочь.
Его куда-то медленно несло в темноте. Расплывчатое белое свечение начало обретать форму и приближаться, но Дек не знал, что это такое, пока не оказался рядом. Потом он улыбнулся, когда диковинный образ окутал его теплом. Прикосновение ее губ. Острый укол заставил его поморщиться, но боль мешалась с наслаждением. Ее успокаивающий голос у его уха.
— Привет, Деклан.
— Кейт, — пробормотал он. — Кейт, я люблю тебя, Кейт…
Тук, тук, тук.
Дек пошевелился. Где он? Его веки затрепетали, и он почувствовал под спиной сиденье.
Он находился в машине. Было темно. На ветровом стекле появлялись и исчезали лучи света, размытые туманной дымкой. Мимо проносились автомобили. Кто-то стучал по стеклу рядом с тем местом, где лежала его голова. Он с трудом повернулся и прищурился, пытаясь разглядеть лицо того, кто его разбудил.
— Эй, Дек, опусти стекла, сонный балбес.
Дек потер глаза, пошарил, пытаясь найти кнопку, а когда ему это удалось, почувствовал влажный холодной воздух на лице — стекло с тихим урчанием уходило вниз.
— Что ты делаешь в машине своей матери? — спросил голос.
Дек выглянул наружу, пытаясь понять, как зовут молодого парня со светлыми спутанными волосами, который смотрел на него.
— Кто ты такой?
— Господи, приятель, ну ты и нализался. Встал посреди чертова Уоллингфорда. Хочешь, чтобы к тебе привязались полисмены? Неужели тебе мало неприятностей?
Дек медленно кивнул.
— Мэтт, — пробормотал он.
— Вот именно. Значит, ты меня помнишь? Всего лишь парень, с которым ты работаешь. Господи, ну ты даешь!
Мэтт из гаража. Теперь Дек вспомнил.
— Я не нализался, — невнятно пробормотал он.
— Меня не проведешь, приятель. Вылазь. Вылазь из машины, говорю. Тебе нельзя в ней оставаться.
Дек пошарил рукой, пытаясь найти ручку двери, и в следующий миг уже лежал на влажной земле.
— Меня сейчас вырвет.
Он почувствовал, как Мэтт берет его под руку и помогает подняться. Дек, тяжело дыша, оперся о бок «Клио», с трудом подавив позыв к рвоте.
— Я отвезу тебя домой, чтобы ты протрезвел, — сказал Мэтт.
— Я же говорил тебе… — начал Дек, но ему пришлось приложить ко рту ладонь, чтобы удержать рвоту.
— Только не вздумай изгадить мою «Субару», — предупредил Мэтт.
Глаза у Дека закрывались, когда Мэтт подвел его к своему голубому автомобилю, припаркованному сразу за «Клио», и помог сесть на пассажирское сиденье. Дек опустил голову на приборный щиток, пока Мэтт вынимал ключи «Рено» и запирал его.
— Твоя старушка тебя прикончит, если узнает, что ты едва не натворил, — весело заявил он, усаживаясь за руль. — Было бы интересно на это посмотреть. — Он усмехнулся. — А так получается, что я настоящий герой, который спас тебя от полиции. Наверное, я заслуживаю пару бутылок пива.
— Не хочу ехать домой… — простонал Дек.
— Почему нет?
— Пожалуйста.
— Семейная ссора, да? — Мэтт посмотрел на него и пожал плечами. — Ладно. Я знаю, как это бывает. Тогда поедем ко мне. Мне без разницы.
Дек закрыл глаза. Когда он приоткрыл их в следующий раз, оказалось, что он лежит на диване, а Мэтт трясет его за плечо и протягивает чашку с горячим черным кофе.
— Выпей, приятель, сразу протрезвеешь.
Дек был слишком слаб, чтобы возражать, и сделал несколько глотков кофе.
— Я собираюсь позвонить твоим и рассказать, что произошло, чтобы твоя мать забрала свою машину.
— Только не говори, что я здесь, — сказал Дек.
Или подумал, что сказал. Возможно, ему это только показалось, Дек не знал наверняка, потому что почти полностью потерял связь с реальностью. Тошнота становилась все сильнее, и крепкий черный кофе нисколько не помог.
— Послушай. — Голос Мэтта доносился с расстояния в миллион миль. — Наверное, ты ничего не помнишь, но я с приятелями сегодня отправляюсь в Мексику. Ухожу через полчаса.
Должно быть, Дек пробормотал что-то в ответ, поскольку Мэтт продолжал:
— …свадьба, о которой я тебе рассказывал? Вернусь через неделю. Постарайся не сжечь здесь все, пока…
Больше Дек ничего не слышал. Он уплыл очень далеко.