Утром Элиза проснулась счастливая в объятиях собственного мужа.
Как спалось, принцесса?
Потрясающе! За всеми этими переживаниями, я и забыла, что существуют обычные радости.
Я могу ещё показать тебе парочку радостей.
Девушка захихикала и уткнулась носом в грудь мужа.
Мой лев, я с удовольствием продолжила бы кувыркаться с тобой хоть целый день. Но хочу напомнить у нас есть неотложные дела.
Хорошо, но как только возникнет возможность...
Как только возникнет возможность, я сама лично завалю тебя в койку.
Звучит многообещающе.
А теперь в душ.
Паоло несколько раз стрельнул глазами в жену и спросил.
А может в душ вместе, а?
Ты искушаешь меня?
Скорее соблазняю. Получается?
Элиза приблизилась к мужу и оставляя на его губах нежный поцелуй прошептала.
Почти сдалась.
Паоло не удержался и обняв жену перевернул её подминая под себя.
Как же ты прекрасна, принцесса!
Мы же хотели в душ.
И туда успеем.
Произнёс Паоло страстно покрывая грудь Элизабет поцелуями. Одна его рука путалась в волосах девушки, а вторая гладила бархатистую кожу бедра. Пока его губы блуждали на её шее, вызывая бурю эмоций и вздохов из груди Элизы. Его нога уже раздвигала стройные ножки девушки. Одно движение и его ствол уже упёрся во влажный вход жаждущей жены. Он вошёл в неё одним мощным толчком, заполняя до краёв. Двигая бёдрами он снова и снова врывался в разгоряченное лоно жены, пока она не распалась на миллионы радужных осколков. Выгибаясь навстречу мужу и шепча ему.
Дааа, моооой леееев.
Ещё пара толчков и к ней присоединился Паоло изливаясь горячим семенем внутри. Тяжело дыша и целуя её в висок он прошептал.
Вот теперь можно и в душ.
Вот как мне теперь в душ идти, когда ноги дрожат?
Я тебя отнесу.
Он подхватил жену на руки, словно она ничего не весит и понёс её в ванную. Зайдя с ней в кабинку включил тёплую воду. И бережно вымыл любимое тело. Элиза решила не отставать от мужа и ласково вымыла его в ответ. Но увидев как горят глаза Паоло, чмокнула его в нос и игриво произнесла.
Милый, мы слишком увлеклись. У нас ещё будет на это время. Нам нужны союзники.
Да. Пожалуй, ты права!
Пара быстро оделась и привела себя в порядок. И уже через два часа они стояли у ворот усадьбы Аурелио. Их запустили без доклада кто они. Хозяйка дома медленно спускаясь по лестнице начала.
Надо же. Сама мисс Руссо.
Информация уже устарела. Разрешите представиться. Миссис Элизабет Романо.
Паоло тактично молчал.
Поздравляю! И всё же вы пришли со своим телохранителем.
Тут включился в разговор Паоло.
У тут ваша информация не верна. Позвольте представиться и мне. Мистер Паоло Романо.
Хозяйка дома старалась сохранять спокойствие, но было видно, что она удивлена.
Неожиданно, хотя и объяснимо. Но не понимаю зачем вы пожаловали?
Мы пожаловали с предложением мисс Аурелио.
Лайза стояла молча смотря то на Паоло, то на Элизу.
Присядем?
Хозяйка дома жестом пригласила гостей на диван. А сама разместившись напротив в кресле, устремила свой взор на пришедших.
Ваш отец был предательски убит.
Лайза еле заметно вздрогнула, что не ускользнуло от взора Элизы. Но она продолжала.
И отомстить вы так и не смогли за его смерть.
И уже не смогу. Я даже немного огорчена, что вы спустя столько лет....
Вы слишком импульсивны мисс Аурелио. Могу я вас называть просто Лайза?
Что вы хотите миссис Романо.
Подчёркнуто официально произнесла Лайза. Элиза лишь улыбнулась в ответ.
Думаю, что вы поменяете своё решение, узнав с чем я к вам пришла.
Миссис Романо не думайте, что смена фамилии или моё внешнее спокойствие могут говорить о том что у меня внутри.
Я могу вас заверить, что понимаю. Что сейчас с вами происходит, но прошу немного терпения выслушать меня. Я хочу вам дать шанс отомстить предателю своего отца.
Лайза прищурилась и пристально уставилась на девушку.
Вы не ослышались. Предатель вашего отца жив и здоров. И так же является предателем моего отца.
Элиза протянула папку Лайзе.
Тут всё доказательства того, что Альберто Джустино является предателем и убийцей вашего отца. Тогда он ещё не имел столько власти как сейчас. И не был на столько знаменитый. Но это не отменяет того факта, что он замешан во всех махинациях с фамилией моего отца.
Но почему я вам должна верить? Вдруг вы хотите отмыть имя своего отца передо мной?
Послушайте, Лайза! Вы уже два года не выходите из дома, но стараетесь держать огромный бизнес своего отца. И сказать к слову у вас прекрасно получается. Но пора покинуть свой надёжный кокон и показать миру на что способны хрупкие женщины.
Паоло невольно улыбнулся.
Хочу добавить от себя. У нас есть свидетель убийства вашего отца.
Лайза широко раскрыв свои глаза, уставилась на Паоло.
А был свидетель?
Был. И даже не один, но к сожалению остальные были убиты.
Лайза не на шутку задумалась, как вдруг один из её охраны что-то шепнул ей на ухо. Элиза заметила, как искрит воздух между ними. Неловкие касания, томные взгляды, горящие щёки. Но девушка всё же сделала свои умозаключения.
Вам же люди мои нужны?
Скорее поддержка, люди у нас и свои есть. Я предлагаю вам равноправное партнёрство. Возвращение в высший свет, но не в тени. А в свете софитов.
Я согласна.
Пара улыбнулась и посмотрели друг на друга.
Замечательно. Тогда осталось вам изложить наш план действий.
Этот молодой парнишка, что нашептывал Лайзе на ушко, оказался начальником охраны. Они почти два часа объясняли и рассказывали свой план. Который одобрил начальник охраны Лайзы.
Теперь осталось привести наш план в действие.
Что касается охраны, предлагаю взять наёмников.
Это хорошая идея, но нет гарантии, что их не перекупят.
Парень как-то криво усмехнулся и сказал.
Я дам такие гарантии.
Он взглянул на Лайзу и та продолжила.
Сэм тренирует наёмников. Мы познакомились с ним на боях. А теперь он самый переданный и надёжный друг.
Слово друг, прозвучало как намек на что-то большее. Но никто не стал придавать этому значения.
Тогда так и поступим.
Они попрощались и Элиза с Паоло поехали в дом где держали Людмилу. Подъехав к дому девушка спросила у мужа.
Я же смогу с ней поговорить?
Конечно, принцесса!
Элиза посмотрела в глаза мужу и тот сразу понял, что она имела в виду.
Принцесса, ты у меня самая храбрая и сильная женщина на земле. Для тебя семья на первом месте, но предателей исключают из семьи.
Ты прав. Предателям не место в семье.
Она уверенно вошла в здание. Людмила выглядела не лучшим образом. Столь гордая и ухоженная ранее женщина, сейчас сидела растрёпанной и заплаканной. Увидев Элизу она кинулась к дочери. Но её остановила охрана. Элиза посмотрела на парней и те молча вышли, оставляя женщин одних.
У меня только один вопрос к тебе.
Людмила со слезами на глазах смотрела на дочь.
Как ты могла?
Я непричастна к твоему похищению.
Элиза посмотрела на мать с презрением.
Я не об этом. Сколько раз ты изменяла своему мужу?
Глаза Людмилы расширились от удивления.
От куда... Хотя уже неважно.
Людмила потянулась к рукам дочери.
Милая, прости меня. Мне было одиноко очень одиноко. Я хотела любви и внимания. Но сначала появился твой брат, я была рада. А потом и ты.
Всё это она говорила захлебываясь слезами.
Я очень боялась за вас. Мне было плохо. Твой отец страшный человек.
Который из них.
Людмила на секунду перестала рыдать и всхлипывать. И удивлённо уставилась на дочь.