18.1

Элиза стояла возле двери в кабинет Лучиано. Она мяла свои ладони и не решалась постучать. Девушка собралась с мыслями и постучала в массивную дверь. Послышался голос тестя.

Да, входите.

Элиза зашла в кабинет.

Добрый вечер Лучиано.

Добрый, милая. Ты что-то хотела?

Мне ваша помощь нужна.

Лучиано удивлённо посмотрел на невестку.

Не понимаю. Какого плана?

Я пришла просить вас отменить приказ Паоло.

Почему Паоло не попросишь? Приказ же его.

Его чувства, туманят его рассудок.

А поподробнее?

Элиза набрала в лёгкие воздух и стала объяснять суть проблемы. А когда проблема была изложена, сказала.

Я считаю, что он может быть нам полезен. Но Паоло из-за своей ревности этого не видит.

Да, мой сын всегда был собственником. Но тут я склонен согласиться с тобой. Возможно он нам может быть полезен. Тем более раз он в тебя влюбился.

Что??? Кто???

Маурисио Казаро конечно же.

Элиза задумалась о сказанном Лучиано. Она и подумать не могла, что такой, как Маурисио может влюбиться. Да ещё и в неё. Ей всегда казалось, что её лишь используют как оружие в той или иной войне. И казалось, что мотивы Маурисио лишь в выгоде для него самого. Но эту возможность она упустить не могла. План созрел сам собой. Элиза смущённо спросила у тестя.

Так вы мне поможете?

Пожалуй, да! Пойдём со мной.

Они миновали коридор и спустились в подвал. Хирург как раз собирался продолжить свой допрос, а Маурисио сплевывал очередную порцию кровавой слюны. Лучиано скрестил руки на груди и спросил у Маурисио.

И чем же ты заслужил такую покровительницу? Но сегодня тебе везёт.

Лучиано похлопал Хирурга по плечу и тихонько сказал.

Освободи его дружище.

Хорошо мистер Романо.

Мужчина быстро ослабил цепи и Маурисио безвольно упал на сырой и холодный пол лицом. А Лучиано дал указание.

Посели его в комнату прислуги и поставь охрану.

А Элиза добавила обращаясь к Маурисио.

Я пришлю врача он осмотрит тебя. А завтра поговорим.

Пойдём, дочка. Здесь нам делать больше нечего.

Элиза послушно засеменила за тестем следом. Они вышли из подвала и Лучиано похлопывая по-отцовски руки Элизы проговорил.

Паоло будет в гневе. Советую помириться с ним.

Я люблю вашего сына, но иногда он бывает таким упертым.

Это черта характера досталась ему от матери. Но если я понадоблюсь, ты знаешь где меня найти.

Благодарю вас.

На этом они и расстались. Элиза поспешила к себе в комнату, чтобы помириться с мужем. Но Паоло в комнате не оказалось. Девушка отправилась его искать. Зайдя в библиотеку она столкнулась с Умберто.

Добрый вечер. Ты не видел Паоло.

Он уехал по делам в город. Приедет ближе к утру.

Благодарю.

Элиза находилась в полном шоке.

Как он мог уехать, даже не попрощавшись со мной? Или может что-то срочное? Ну даже если срочное, можно же было уделить минуту внимания жене?

Элиза сгорала от ревности. Она не могла обуздать свои чувства они съедали её изнутри. Тогда она решительно направилась в комнату прислуги. Так местные называли комнатку без окон в нижней части замка. Когда-то там жили слуги, а сейчас она пустовала. Но её можно было запереть и она служила своего рода темницей. Элиза без труда нашла нужную комнату и кивнув охране, чтобы те открыли дверь зашла в комнату. Застав там нелицеприятную картину. Маурисио сидел на кровати без рубашки. Всё его тело было покрыто мелкими царапинами и глубокими порезами. Над его спиной склонился молодой парень с иглой и ниткой в руках. Он зашивал его многочисленные порезы. Элизу тут же скрутил спазм тошноты. Она ни говоря ни слова побежала в туалет. Благо в этой комнате он был. Опорожнив свой желудок девушка вышла из туалета. Маурисио посмотрел на Элизу и криво улыбнулся. На сколько позволяло его опухшее лицо.

Слабовата психика, миссис Романо?

Элиза оставила комментарий без внимания. И обратилась к врачу.

Как долго будет держаться опухоль на лице?

Всё зависит от организма. Но я уже сделал ему укол думаю через неделю будет уже лучше.

Элиза мило улыбнулась молодому парню, а тот сделал последний стежок и завязал узел.

Я закончил здесь. Я могу быть свободным?

Да, конечно. Мы позвоним, если вы понадобитесь.

Конечно звоните, всегда рад помочь Романо. Всего хорошего.

До свидания.

Элиза проводила парнишку и уставилась на Обнажённого Маурисио. Парень сконфуженно посмотрел на Элизу и попытался надеть рубашку. Что у него выходило крайне плохо. Тогда Элиза подошла к Маурисио и помогла надеть одежду. Пока она застегивала ему пуговицы, он смотрел на неё. Элиза воспользовалась моментом и спросила.

Ты похитил меня, потому что влюбился?

А разве не очевидно?

А ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?

А ты?

Элиза застегнув все пуговицы на рубашке, положила свои ладони на крепкую мужскую грудь. От чего Маурисио рвано задышал и положил свою ладонь на спину девушки. Элиза даже не шелохнулась, а лишь пристально смотрела в его заплывшие кровью глаза. Маурисио с лёгкостью притянул девушку к себе и уже почти что поцеловал её. Как Элиза положила свою ладонь на его губы. Парень даже растерялся немного, но быстро взял себя в руки. И не разжимая объятий произнёс.

Я поражён! Ты можешь себе позволить поцеловать охранника, но не можешь поцеловать меня?

Элиза лишь усмехнулась.

Ты многое выдумываешь. Никаких охранников я не целовала. И не буду целовать убийцу.

Напоминание о том кем он является взбесило Маурисио. Он оттолкнул девушку и прорычал.

Я и сам в курсе, что не являюсь примером для подражания.

Он с грозным видом приблизился к Элизе, пытаясь её напугать, но девушка не шелохнулась. Тогда он взяв её за подбородок прошептал.

Но на вашем месте я был бы по сговорчивее. Я же могу и передумать.

Элиза не говоря ни слова зарядила парню свой коронный хук справа. Маурисио скривился от боли и не удержавшись на ногах свалился на кровать. А Элиза грозно и предупреждающие зашипела.

Возможно, моя человечность сбила вас с толку мистер. Но мои чувства с вашими совершенно не совпадают. Поэтому зарубите себе на носу. Я не позволяла и не позволю, никогда и никому собой манипулировать. А теперь спокойной вам ночи!

С этими словами она вышла из комнаты. И захлопнула за собой дверь. Охрана тут же выпрямилась по струнке смирно. Элиза сверкнула глазами в охрану и пробормотала.

Следите за ним.

Хорошо миссис Романо!

Парни сразу же встали у двери. А разъярённая Элиза пошла в комнату. Она до глубокой ночи мерила комнату шагами. Её бесили мужчины, такие своевольные, упрямые, беспринципные и наглые. Её раздражал тот факт, что её мужа до сих пор нет дома. Что могло отвлечь его на столько, что он даже не желает видеть свою жену. Гнев достиг своего апогея, и Элиза расшвыряла всё что лежало на журнальном столике. Даже ваза с цветами полетела в стену. Которая попав в неё разлетелась на миллион осколков, вода разлилась по полу, а цветы рассыпались опавшими лепестками. Элиза забравшись на кровать плюхнулась лицом в подушку и закричала что есть мочи.

Аааа. Ненавижу мужчин. Ненавижу, ненавижу.

Как вдруг она услышала голос.

Загрузка...