48. Посредник

Приглашения в кабинет Амбридж пришлось ждать еще неделю, и я уже начинал опасаться, что министр и компания решат отказаться от наших соглашений. Но я все-таки здесь, в розовой комнате, среди мурлыкающих со всех стен на разные голоса котиков, во мной же наколдованном кресле. Его так и не рискнули выкинуть, хотя медвежья шкурасмотрится в этой комнате как наглый варвар-завоеватель.

— Лорд Блоссом, мы долго думали, как организовать встречу с Блэком так, чтобы он поверил и пришел на нее.

Я молча пожал плечами. Дескать, ручаться за вас не собираюсь. Может, это было понято и в прошлую встречу, а может, просто недооценивали мое влияние на Сириуса, но ко мне вопросов не возникло.

— Наше предложение следующее: мы знаем, что Блэк умеет создавать двухсторонние порталы. Когда-то он сдавал экзамен по этому курсу. Пусть он сам выберет место и создаст ограниченный двухсторонний портал на трех человек. Это будут два аврора и работник министерства. Они возьмут с собой сыворотку правды и артефакт для записи допросов. Работник министерства проведет допрос, а авроры выступят свидетелями. После чего тем же порталом вернутся назад. Мы думаем, на своей территории Блэк рискнет встретиться с ними, и я очень надеюсь, что наши люди вернутся невредимыми.

Что же, можно чуть успокоить... если министр решил играть честно. И подстраховаться на случай иного.

— Леди, я благодарен министерству за серьезный подход к вопросу. И постараюсь присутствовать на встрече, думаю, в этом случае Блэк не станет совершать неразумных поступков.

— Это может оказаться опасно. А что, если мы ошибаемся насчет Блэка? Слишком удобный заложник.

— В качестве заложника Блэк мог захватить меня уже давно. Да и передача вашего предложения и портала в ответ потребует еще пары встреч.

— Это можно было бы сделать и заочно, почтовыми совами. — На стол лег запечатанный конверт. — Мы сформулировали наши предложения в письменном виде.

— Вы ведь наверняка пытались отправить к Блэку почтовых сов?

— Да, вынуждена признать, безуспешно. Но мы думали, вашу сову он пропустит.

— Нет, моя сова ничем не отличается от других. Придется ждать, когда он сам решит встретиться со мной. Но у меня возник вопрос: вы уверены, что заочные показания окажутся достаточными для Визенгамота?

— Их будет достаточно для министерства. Дело в том, что раз Визенгамот не собирался и решения не выносил, то и оправдания не требуется. Надо сказать, Дамблдор подложил министерству большую свинью, отправив Блэка в Азкабан на содержание во время следственных мероприятий. Именно так решение было проведено по бумагам. Получается, что Визенгамот и сам его председатель ни при чем, они дела не рассматривали. Блэк оставался в ответственности следственного отдела. Но это же нам упрощает ситуацию теперь — не надо собирать суд для "оправдания" Блэка, достаточно его отпустить из-под следствия за отсутствием состава преступления. Ну и можно обсудить вопрос компенсации.

Во время своего рассказа Амбридж внимательно следила за моим лицом. Ее явно интересовало, насколько мне удалось понять тонкости сказанного, и как я отреагировал на фактически высказанные обвинения в адрес Дамблдора. Очень надеюсь, она не смогла увидеть ничего.

— Хорошо, мне понятно ваше предложение. При встрече я передам Блэку ваши предложения и конверт, если он будет у меня в тот момент с собой. Вы же понимаете, я не могу заранее предугадать, когда состоится эта встреча.

Потом еще минут десять разговор шел вроде бы ни о чем, но упорно крутился вокруг личности бывшего директора. Похоже, от меня желали получить внятное осуждающее высказывание, но словесные ловушки были рассчитаны все же на ребенка, пусть и необычно умного, и для меня не составляло сложности уходить от них. Так что в конце концов меня отпустили, пожелав скорейшей встречи с крестным.

Пару дней я просто таскал конверт в кармане мантии, ничего не предпринимая . Потому как еще в первый же вечер заметил на нем заклинание-следилку. Внутри ничего магического действительно не было, только сложенный вчетверо лист пергамента. Текст, к сожалению, не прочесть, не распечатав конверта, ну и ладно, если что — Сириус расскажет.

Одним пасмурным днем, после гербологии, когда все ученики старались быстрее добраться к горящим каминам и теплу гостиных, отстав от толпы, я свернул в дверь пустого кабинета. Заклинания защиты от прослушивания и отвода глаз привычно накрыли помещение, а я перенес следящее заклинание с конверта на карман мантии. Пусть думают, что письмо так и лежит у меня. Еще несколько минут потратил, чтобы замаскировать работу. Само оно перецепилось. Само... После этого достал карту Сириуса. Спустя пару мгновений она стала ледяной и звонкой в моих руках, задвигалась, ожила.

Сириус сидел в кресле у камина. Рядом на столике бокал вина, пока полный и, очень надеюсь — первый, и волшебная палочка. Впрочем, палочка через мгновение уже в руках Сириуса и он, шаря взглядом по помещению, выискивает, куда бы пальнуть. Козырный контакт явно почувствовал, но не знает, что искать. Я похвалил себя за то, что не стал сразу раскрывать окно контакта.

— Крестный, это я — Гарри...

— Гарри? Ты где? Как?

— Через артефакт с тобой разговариваю. Как сквозное зеркало, но куда лучше и достаточно с одной стороны.

— А увидеть я тебя никак не могу?

— Можешь. Просто я не показался, чтобы ты в меня не кинул чем-то от неожиданности. — Разворачиваю козырный контакт до полноценного окна.

— О как, — Сириус отпрянул было, но любопытство взяло верх, и он цепким взглядом осмотрел окно и меня в нем. — И что? В тебя попало бы?

— Да. Это как открытая дверь. Можно предметы передавать, можно самому пройти, но может и прилететь что-нибудь.

— Никогда не слышал о таких. И что, любой с его помощью может вломиться ко мне сюда?

— Любой — не может. Артефакт настроен на меня и тебя.

Сириус рассматривал кабинет у меня за спиной.

— Ты в Хогвартсе? Давай я пройду к тебе, заодно и покажешь, что за штука.

— А дальше? Как ты отсюда выбираться будешь?

— Так же. А что?

— Не получится. Дверь открывается туда, где ты. А ты будешь здесь, а не там.

— А-а... Понял. Жаль. Но я рад, что ты меня нашел. Ты не представляешь, как скучно здесь сидеть прятаться. Из тюрьмы сбежал, и что? И ничего, та же тюрьма, только теплее, и дементоров нет. Хотя матушкин портрет сойдет за десяток дементоров. Извини, это я ворчу.

— Вот я как раз на эту тему. Случилось встретиться и побеседовать с нашим министром магии...

— Это с тряпкой Фаджем, что ли? Что ему от тебя надо?

— Поддержка политики министерства. Официальное интервью в "Пророке". А я в ответ выторговал твое оправдание. Но для этого требуются твои показания под сывороткой правды.

— В министерство не пойду. Опять сцапают и упрячут.

— Вот и они думают, что не пойдешь. Потому предложили тебе самому выбрать место встречи и создать двухсторонний портал на троих человек. Примерно так. Еще письмо передают, надеюсь, там подробности.

Я извлек конверт и кинул его в окно козыря. Сириус сперва рванулся поймать, потом одернул себя и позволил конверту упасть на пол. Взмахнув палочкой, напустил на конверт несколько заклинаний.

— Чисто. Действительно, без сюрпризов. Почитаем, что они там пишут... — Сириус вскрыл письмо и уставился на текст. — Гм... "Надеемся, случай позволит Гарри передать вам..." Они не в курсе, что ты можешь со мной вот так связаться?

— Нет, разумеется. Про артефакт они не знают. Пусть думают, что ты как-то смог в Хогвартс заглянуть.

— Ну да, ну да... Порталы я делать не слишком хорошо умею, но справлюсь, книга в библиотеке есть. Но от троих авроров мне может оказаться сложновато отбиться, если что. Надо подготовиться.

— На случай "если что": я пойду с тобой. Им же надо от меня интервью — не рискнут нарушать договоренность.

— Со мной? А как? Тебя же из Хогвартса не отпустят.

— Так же, как конверт передал.

— А, ну да, артефакт. А обратно?

— Есть способы и обратно. Когда тебе постучать, чтобы забрать портал?

— "Постучать", скажешь тоже. Хоть с живым человеком поговорить, а не с портретами да безумным домовиком. Портал, наверное, за пару дней сделаю.

— Хорошо, тогда я побежал. Будет подозрительно, если в такую погоду я после занятий не у камина.

— Удачи тебе... Сохатик. Нет, ну надо же, такие артефакты...

Дальнейшей беседы Сириуса с самим собой я не слышал, закрыв окно козыря. Кто-то шел по коридору и потревожил мои заклинания. Успел убрать защитные плетения и с мечтательным видом уставиться в окно раньше, чем скрипнула дверь. Несколько секунд тишины и дверь закрылась, но я краем глаза успел заметить розовые кружева. Следят не только за конвертом, но и за мной, что и так не новость. Надеюсь, картинка "подросток в мечтательном настроении" выглядела правдоподобно.

Через два дня Сириус передал мне, ехидно ухмыляясь, завернутый в ткань предмет. Все-таки он так и остался шаловливым мальчишкой. Мальчишкой, который сперва делает, и только потом думает, или не думает вообще. Например, сейчас ему даже в голову не пришло, что вообще-то отдавать портал не ему, а мне.

Вздохнув, отправился во двор замка обставлять сцену спектакля. Выследить и накрыть парализующим заклинанием залетную ворону оказалось несложно, сложнее сделать это не под любопытными взглядами учеников. Но в конце концов удалось. Пока ворона испуганно вращала глазами, я перенес на перья следящее заклинание с кармана мантии и отпустил птицу. Все, с этого момента считаем, что конверт у Сириуса.

Почти сразу заметил за собой слежку какого-то мутного типа, маскирующегося под старшекурсника Слизерина, но с заметными армейскими повадками. К вечеру следующего дня он меня стал раздражать так, что передать "подарок" Сириуса уже не казалось проблемой.

Тот же кабинет, те же кресла, те же котики.

— Гарри? У тебя есть новости?

— Да. Мистер Блэк сделал портал, он активируется в следующую субботу в десять утра. К сожалению, должен сказать, его мнение о министерстве сложилось крайне негативным. Ну так у него ведь есть основания.

Положив на столик полученный предмет, развернул ткань и с удовольствием отметил, как лицо собеседницы пошло красными пятнами. На столе лежал большой фаллоимитатор, явно купленный в магловском сексшопе. Розовый, с пупырышками, из грубой пластмассы, он, тем не менее, отлично гармонировал с обстановкой кабинета. Ай да Сириус.

Загрузка...