5. Деньги и слуги

Ксенофилиус аппарировал в Гринготтс с рюкзаком золота (закинув его на плечо одной рукой, есть преимущество быть большим и сильным), а я поднимаюсь в выделенную мне комнату. Извлекаю из сумки документы на себя и на "дядю", ищу отличия от их первоначального вида. И отличия находятся — чернила для печатей в этом мире зеленые! Хорош бы я был, если бы поленился и воспользовался Козырем. Смотрю в зеркало и, сосредоточившись, прикасаюсь пальцем к картонному прямоугольнику на моих документах. На нем тут же медленно проступает фотография. С документами Ксенофилиуса чуть сложнее. Удерживая в уме его образ, мысленно переодеваю из домашней мантии в строгий темный пиджак, добавляю галстук и только после этого фиксирую как "фотографию". Все, документы готовы, но использовать их пока рано.

Засунув руку под стол, тянусь через Тень — мне нужен свежий "Ежедневный пророк". Газета ложится в ладонь. Итак, сегодня 25 апреля. Один день где-то пропал во время прогулок между тенями. Собираю пятнадцать газет, за все дни, прошедшие с моего побега от Дурслей, и просматриваю по диагонали. Ничего. Никаких намеков на поиски. Или наблюдатели Дамблдора совсем мышей не ловят, или меня все же ищут, но тихо, чтобы информация не просочилась к посторонним. Скорее второе. Достаю карту Англии этого мира, удача: местечко Оаквуд есть, и в том же месте. Надо ехать магловским транспортом, по счастью, деньги в сумке тоже прошли необходимую "мутацию". Тем временем в дверь стучат.

— Да?

— Это я, привет, — Луна заглядывает в комнату и сразу устремляется к столу. — Это магловская карта? Ты ищешь, где поселиться? Может, где-нибудь поблизости?

— Сперва я съезжу и посмотрю вот здесь, — тыкаю пальцем в Оаквуд.

— У тебя там есть кто-то знакомый? Девушка?

— Может быть, пока не знаю. Надо проверить.

— Это хорошо. А то я расстроилась, что так загадала и если я кого-то найду, а ты — нет. Ты тоже кого-нибудь найди.

— Хорошо, я постараюсь. Но ведь друзьями нам с тобой быть никто не мешает?

— Не мешает, если ты будешь не слишком много врать. Можешь просто говорить, что не ответишь на вопрос.

— Так и сделаю. Но ты что-то хотела сказать или спросить?

— Да, папа вернулся из Гринготтса, зовет тебя.

— Тогда пойдем.

Спускаюсь в гостиную, к радостному Ксенофилиусу.

— Гарри, все прошло отлично! Вот кошелек от анонимного сейфа, надо только каплю крови вот сюда, на застежку.

— Большое спасибо, сэр... Ксенофилиус.

Принимаю из его рук серый кожаный кошелек с застежкой-молнией. Он выглядит обыкновенно, только не открывается. Наколов палец иголкой, мажу застежку кровью, кошелек сразу начинает светиться зеленоватым светом. Где-то через минуту, поменяв цвет с серого на черный, гаснет. На сей раз застежка легко открылась. Внутри два отделения, сейчас пустые. На центральной перегородке язычок из светлой кожи с текстом на нем: "текущий счет 35 000 галлеонов или 173 950 фунтов." А ничего, живем.

— Чтобы пользоваться кошельком, закрой его, задумай нужную сумму и открой по новой.

Попробую. "Семьсот фунтов." Открываю кошелек, в нем три бумажки: пятисотенная и две стофунтовых. Надпись на язычке поменялась: "текущий счет 34 859 галлеонов или 173 249 фунтов." Ага, округляют гоблины до целых галлеонов, похоже, себе в карман.

— Теперь, если ты положишь деньги в кошелек, они исчезнут и окажутся в твоем сейфе.

Складываю бумажки обратно и закрываю кошелек. Открываю, он снова пуст а надпись на ярлычке: "текущий счет 34 999 галлеонов или 173 949 фунтов." Понятно, гоблины своего не упустят... чужого тоже. Мелкие монеты в этом кошельке лучше не хранить — исчезнут, как не было.

— Ну вот, с деньгами вопрос решили. Какие планы теперь?

— Я вновь отправлюсь в магловский мир, ненадолго. Буду искать подходящее место.

— Могу чем-нибудь помочь?

— В поисках — нет, сэр, вот потом помощь понадобится. А пока... Берри!

— Берри рада видеть... друга хозяев.

Ксенофилиус смотрит удивленно:

— Гляди-ка, а раньше ты никому, кроме нас, не откликалась.

— Да, хозяин, — домовичка явно смушена, — но Берри не может не откликнуться гостю хозяев.

Разговор уходит куда-то не туда, надо его прекращать.

— Берри, ты говорила, что моя магия взрослая и я могу заключить личный контракт с домовиком. И у тебя даже есть кто-то на примете?

— Да, гость хозяев. Берри знает Пайна, он будет счастлив служить гостю хозяев.

— Ты могла бы его найти?

— Берри сейчас приведет Пайна, — и с хлопком исчезает.

А Ксенофилиус отошел от ступора и желает задавать вопросы.

— Гарри, но как? Личные контракты с волшебниками младше семнадцати лет домовики не заключают.

— Не знаю, сэр. Я в прошлый раз спросил Берри, и она сказала, что можно. Ну раз можно, значит можно... попробовать.

В этот момент посреди гостиной появляются двое домовиков. Но если Берри одета в аккуратный комбинезончик, то второй домовик, тощий и костлявый, перемотан только старым потрепанным полотенцем. И все же между ними прослеживались общие черты.

— Берри, скажи, вы родственники?

— Да, гость хозяев, Пайн — отец Берри.

— Пайн, ты готов заключить со мной контракт служения?

— Да, Пайн будет счастлив служить Высшему. Только Пайн сильно истощен и потянет много магии в первое время, но ведь для Высшего это не страшно?

Хотелось ругаться, сильно. Все-таки я наступил на коровью лепешку своим неосторожным вопросом. И если Ксенофилиус вроде бы ничего не заметил, то Луна тут же оторвалась от созерцания пейзажа за окном и нас с домовиком накрыл холодный взгляд Видящей. Решив, что хуже не будет, я начал читать формулу ритуала "привязки слуги" на тари. По выражению мордочки Пайна стало ясно — текст он понимает, и когда в завершение ритуала я проколол палец той же булавкой, которую использовал для активации кошелька, домовик молча подошел и слизнул каплю крови. Тут же нас обоих окутало сияние магии, подтверждая заключенный контракт.

— Гарри, что это был за язык и что за ритуал? — В глазах Ксенофилиуса горел азарт исследователя.

— Не знаю. Встретил в одной старой книжке и заучил наизусть. Как видите, сработало.

Со стороны Луны донесся фырк сдерживаемого смеха. Не верит, но молчит, спасибо ей.

— Но обычно контракты с домовиками заключаются не так. На полное имя, а не на кровь.

— А какая разница, сработал же. Пайн, являюсь ли я твоим хозяином?

— Да, хозяин. Пайн служит вам и будет служить вашим детям.

— А вот и разница, — Полумна подошла и внимательно разглядывала домовика. — Получился практически родовой контракт.

— Луна, как вам удалось сделать так, что Берри ходит в чистой одежде?

— О, это просто. Одежда ей не подарена, а дана в пользование. Как щетки для натирания пола, например.

— Пайн, ты слышал? Вот тебе два галлеона, ты должен быть одет аккуратно. Ты меня понял?

— Пайн понял. Хозяин не дарит Пайну одежды и не прогоняет его. Хозяин хочет, чтобы на Пайна было приятно смотреть.

— Можешь выполнять.

Пайн исчез, а я заработал одобрительный кивок от Ксенофилиуса.

Загрузка...