Глава 19

Бао объяснил общие принципы подачи обращений, и я довольно скоро составил короткое официальное сообщение, которое мы направили по электронной почте.

— Ты где так писать научился? Если бы не знал тебя, то подумал, что ты работаешь в «Спруте».

— Само так получилось, — соврал я, вспоминая тонны бумаг из прошлой жизни, которые нужно было заполнить после операции. А если операция заканчивалась не совсем так, как планировалось, то переписка с отчетами, пояснениями, выписками и прочим затягивалась надолго. Оттуда и сформировался мой деловой сухой стиль переписки. — Как думаете, отреагируют на наше обращение?

— Обязательно! — кивнул Бао. — Служба безопасности внимательно следит за почтой и на каждое такое обращение реагирует довольно быстро. Думаю, уже завтра будет звонок. Тебя вызовут в офис, чтобы ты лично объяснил всю сложившуюся ситуацию.

— Понял.

— А я пошел в больницу — оформлю лист временной нетрудоспособности, — Бао наигранно потрогал лоб, смерил пульс на запястье. — Не важно себя чувствую. В общем, сейчас подготовлю распоряжение, свои обязанности тебе передам, на кухне людям сообщу. Ну а ты дальше сам. Ты парень смышленый, справишься.

Новость о том, что Бао уходит в больничный отпуск и временно исполнять его обязанности буду я вызвало на кухне бурную реакцию. Наоми, Йоши и Сакура принялись поздравлять меня, а Казуо некоторое время ошарашено молчал, не веря собственным ушам. Когда же дар речи вернулся к нему, он рванул к Бао.

— Это что, шутка? — завизжал он, схватив Бао за рукав и останавливая. — Это такая шутка?

— Казуо, какая еще шутка? Не до шуток сейчас. Я приболел, в больницу вот иду. А Кенджи пусть за меня поработает немного. Он справится.

— Этот пацан⁈

— Казуо, прекрати! Распоряжение подписано, он исполняет мои обязанности, так что ты должен выполнять его поручения.

— Что⁈ — Казуо аж подавился. — Выполнять его поручения⁈

Крыса сделал глубокий вдох, выдохнул. Понимая, что переполняющие его эмоции просто разорвут его, он попытался успокоится. Тише и спокойней начал говорить:

— Бао-сан, мы долго знаем друг друга. Я всегда считал тебя своим приятелем. И работаем вместе, и интересы общие есть. Я знаю тебя как человека рассудительного, мудрого. Но сейчас не могу согласиться с твоим решением.

— Казуо, послушай, — устало ответил тот. — Я понимаю твои эмоции и негодование. Ты же тут приличное время работаешь, многое знаешь. А парень работает не так долго, опыта мало, молодой. Я понимаю тебя. Наверное, и сам бы так реагировал. Но поверь, так нужно для одного очень важного дела.

— Для какого еще дела?

— А вот это тебя, Казуо, уже не касается.

— Бао, это все отговорки!

— Казуо, — с нажимом произнес администратор. — Давай закончим этот разговор, пока он не привел к чему-то нехорошему? Я решил поставить Мураками замещать меня во время моей болезни. Это приказ. И ты обязан его выполнять. Как и тот приказ и поручения, что будут у Мураками. Тебе понятно?

Крыса сжал губы так плотно, что они превратились в едва заметную ниточку.

— А если не хочешь выполнять приказы непосредственного руководителя, то можешь подать заявление на увольнение. Мураками его подпишет.

Такого унижения Крыса стерпеть не смог. Злобно зыркнув на Бао, он резко развернулся и направился в кухню. Мы проводили его недоуменными взглядами, потом Бао махнул нам рукой и с радостным видом покинул «Красный фонарь».

— Так значит теперь ты шеф? — улыбнувшись, спросила Наоми.

— Я. И шефа нужно слушаться, — ответил я.

— Даже если приказы не будут касаться дел кухни? — игриво спросила девушка.

— Тем более если приказы не будут касаться дел кухни!

Звякнул колокольчик, и мы направились на кухню — пора было заниматься работой, тем более что я не только был администратором. От обязанностей повара меня никто не освобождал.

Бао оказался прав практически во всем и лишь в одном ошибся — со службы безопасности «Спрута» позвонили не на следующий день, а уже через полтора часа после того, как я отправил обращение.

— Господин Мураками? — раздался на том конце вежливый женский голос.

— Да, это я. Слушаю вас.

— Мы получили ваше обращение. Господин Нобору Морито, начальник службы безопасности корпорации «Спрут» лично рассмотрел его.

— Мне нужно будет явиться в головной офис? — предположил я.

— Нет, не нужно, — внезапно ответил девушка на том конце связи. — Господин Нобору Морито сам лично пожелал с вами увидеться и выехал в район, где вы располагаетесь. Он скоро будет.

И едва она это сказала, как я услышал, как на улице, возле закусочной, скрипнули шины остановившегося автомобиля. Потом звякнул колокольчик входной двери и в зал вошел посетитель.

Увидев его лишь одно мгновение, я сразу же понял три вещи. Вошедший к нам — это и есть тот самый Волк. Понял и то, почему его так называют — правая щека и висок посетителя имели черное родимое пятно, заросшее шерстью и со стороны гость и в самом деле походил на оборотня, который не до конца обратился в волчье обличье. И понял я, что Бао был прав, сказав, что с этим человеком нужно быть очень осторожным, он опасен и хитер. Это читало в прищуре его волчьих глаз, которыми он сканировал помещение, едва зашел. Уверен, что точно так же, холодно и отстраненно, он смотрит и на людей сквозь прицел оружия.

* * *

Волка никогда нельзя было назвать человеком глупым. Возможно, он не понимал так же хорошо в финансовых вопросах, как Фукуда, не знал корпоративных стратагем, не разбирался в принципах кайдзен. Но он обладал одним очень важным качеством, которое делало его не глупым и которого не было, или имелось не в достаточном количестве у других.

У Волка было чутье.

Чутье звериное, прокованное под офисные джунгли, где среди перегородок и столов, в конференц-залах и коридорах ходят те, кто управляет корпорацией, держит ее на своих плечах и не дает рухнуть. Каждый из них чем-то уникален — кто-то умеет организовывать поставки, кто-то разбирается в хороших кадрах, кто-то понимает толк в рекламе. Но имея дар в чем-то одном, они лишены всего другого. Так слепой компенсирует свой недуг, обретая способность чутко слышать, или потерявший конечность получает троекратную силу для рук.

Но все они ничего не могут сделать, когда приходит ветер перемен. Изменения зарождаются еще до того, как кто-то первый это озвучит и даже подумает об этом. А у Волка было чутье, которым он улавливал едва заметные вибрации изменений.

И это чутье ему сейчас подсказывало одно — в «Красном фонаре» происходит что-то важное, что повлияет на все дальнейшее события в корпорации. Волк не знал, что именно, поэтому и решил явится сюда лично, чтобы осмотреться и попытаться понять.

Люди у Волка в офисе были везде. Кто-то добровольно доносил ему слухи и кулуарные приватные разговорчики, кого-то пришлось принудить к этому. И из всего того шлака, что сыпался на него каждый день, он вдруг обратил внимание, что вокруг «Красного фонаря», невзрачной богом забытой закусочной, вдруг начинают стягиваться большие силы. Сначала Фукуда побывал там. Потом Рен Ямато интересовалась этим заведением. Абэ Акира тоже вдруг обратил на него свое внимание. Это все — не просто так. Абэ и Ямато — это два разных клана. Общих интересов у них быть не может. Так почему они начали интересоваться одной темой?

Предстояло выяснить следующее.

Первое: что такого интересного есть в этом «Красном фонаре», что так заинтересовало Абэ и Ямато?

Второе: бандиты, желающие подмять под себя «Красный фонарь» — это просто местные дураки или все же марионетки в руках кукловода? Кукловода, возможно, сидящего в головном офисе «Спрута»…

И третье: кто же на самом деле этот Кенджи Мураками, о котором все в последнее время только и толкуют?

* * *

«Вот ведь подонок! Вот ведь негодяй! Вот ведь выскочка!» — Крысу едва не разрывало от ненависти.

Он стоял у плиты, раздраженно помешивая вок. Пахло жареным луком и соевым соусом, но аромат не мог заглушить кипящий в нем гнев. Казалось, от того жара ненависти. Что полыхал у него в душе, можно было без проблем запечь слона!

Мураками, этот вечно улыбающийся болтун, стал администратором! Как такое вообще случилось? Немыслимо! Крыса скрипнул зубами. Его, Казуо, повара с золотыми руками, с его знанием каждого ингредиента, с огромным опытом, должны были поставить на это место! Его, а не этого…

— Мураками, администратор… — пробормотал он сквозь зубы, словно это самое слово было горькой пилюлей. Крыса всегда считал себя более опытным и умелым поваром, чем Мураками. Да что Мураками? Генерал не сравнился бы с ним. Его блюда были настоящим искусством, а не просто едой. И вот его талант остался незамеченным, а на его место поставили этого болтуна.

Бао, кажется, совсем спятил!

Крыса представил себе, как Мураками теперь будет ходить по кухне, раздавая указания, сладко улыбаясь посетителям. А он, Крыса, так и останется стоять у плиты, пахнуть жареным маслом и готовить для толпы. Несправедливость жгла его изнутри. Какой позор!

Но если этот молокосос посмеет еще и приказы ему отдавать…

Крыса огляделся по кухне. Все было на своих местах: ножи блестели, кастрюли стояли в ряд. Но для него все это теперь выглядело иначе. Кухня, которая раньше была его крепостью, теперь казалась тюрьмой. Он был заперт здесь, вдали от признания и уважения, которые, как он считал, по праву принадлежали ему.

— Почему я? — прошептал он, глядя на свое отражение в полированной поверхности вока. Его глаза сверкнули гневом. Он был готов сорваться на ком угодно, лишь бы выпустить пар. Но он понимал, что это ни к чему не приведет. Ему нужно было что-то менять, и чем быстрее, тем лучше.

Мысли его метались, как обезумевшие грызуны в темном трюме тонущего корабля. Может быть, уйти из этой закусочной? Найти другое место, где оценят его талант? Но куда идти? Он всю жизнь проработал поваром. Что он еще умеет? Нет, это не выход. Его никуда не примут. Да и почему он должен уходить? Вот пусть Мураками уходит!

А может…

Крыса задумался. Кажется, пора завершать тот план, который он разработал. Время идеальное. Бао нет, а на Крысу никто не подумает. Только нужно все сделать аккуратно, создав еще и алиби. Чтобы наверняка отвести от себя все подозрения.

Крыса запустил руку в карман, нащупал там пакетик с обрывками салфетки.

«Нужно только опустить кусочки салфетки в стакан с водой, выждать пару минут, чтобы яд растворился, потом эту воду осторожно перелить в другой стакан, избавляясь от мутного бумажного осадка. И дать выпить это Мураками».

Осторожная улыбка начала появляться на лице Крысы. Он незаметно достал пакетик, подошел к раковине и набрал в стакан воды. Уже хотел было высыпать туда пропитанную ядом салфетку, как вдруг сквозь окно увидел, что в зал вошел посетитель.

— Что⁈ — только и смог вымолвить он, не веря собственным глазам.

Гость был не простым — Нобору Морито, начальник службы безопасности корпорации «Спрут», собственной персоной

Рой вопросов закружил в голове. Что он тут делает? Зачем зашел? Что вынюхивает? А может, по поводу Юки явился? Вот ведь черт! А что, если обнаружилось воровство внутренностей фугу?

Руки Крысы задрожали. Он испугался так сильно, как пугаются убийцы, когда слышат стук в дверь своего убежища. Ему показалось, что это непременно пришли за ним и рванул к мусорному ведру, в которое швырнул пакет с ядом. Но потом, вспомнив на какие жертвы пришлось пойти, чтобы получить его, достал пакет обратно из мусорки и спрятал в карман.

— Наоми, — позвал он девушку. — Кто это там пришел?

— Я не знаю, — пожала та плечами.

— Сакура! Сакура! Да где ты?

— Что такое, Казуо?

— Кто это там к нам пришел?

Крыса старался выглядеть естественно и даже немного отстраненно, но плохая игра выдавал в нем тревогу и нервозность.

— Да какая разница? Клиент пришел.

— Это вроде Нобору Морито, — как бы между делом сообщил Крыса.

— Кто это?

— Ты что, не знаешь Нобору Морито?

— Не знаю.

— Это же начальник службы безопасности «Спрута»!

— И что с того? Ну зашел — и зашел, — не выражая интереса, сказала девушка.

— Действительно, Казуо, — подошел Мураками. — Какая разница кто к нам пришел? Или у тебя есть к нему какие-то вопросы?

— Какие у меня могут быть к нему вопросы? — нервно хохотнул Крыса. — Нет у меня никаких вопросов! Я просто увидел его и подумал — а зачем он к нам пришел? Он ведь просто так не ходит по закусочным. Наверное, какие-то вопросы есть у него к нам. Может быть, по поводу Юки пришел?

— А что с Юки? — насторожено спросил Мураками.

— А мне-то откуда знать что с ней⁈ Нобору Морито вот сейчас и скажет. Может, случилось что-то. Она ведь на работу не пришла. Выяснять пришел.

— Не думаю, что неявка один день на работу — это повод, чтобы к нам пришел такой высокий начальник, — сказала Сакура.

— Согласна, — кивнула Наоми.

— Вот поэтом и нужно ему говорить, если будет спрашивать, что не знаем где Юки. Она такая девка, с ветром в голове. Сегодня тут — завтра там. Наверняка уже в другой закусочной работает, конкурентов. Уверен в этом.

— Не думаю, что она уволилась вот так просто, никому ничего не сказав, — сказала Сакура.

— А я думаю, что она вполне могла такое сделать! — злобно произнес Крыса. — И вообще, что ты тут стоишь, Сакура? К нам посетитель зашел. Что, начальник службы безопасности «Спрута» не человек? Может он и в самом деле зашел просто, чтобы перекусить!

Официантка фыркнула и вышла в зал. Следом за ней отправился Мураками.

* * *

— Мы получили ваше обращение, господин Мураками, — официально произнес Морито, пронзая меня взглядом.

Мне сделалось нехорошо от этого взгляда — тяжелый, исподлобья, абсолютно дикий, взгляд безумного убийцы.

— Да, суть вопроса я там изложил…

— Не перебивайте. Когда дам вам слово — тогда и говорите.

Такое отношение неприятно удивило меня, показалось, будто это я негодяй, который строит козни «Красному фонарю».

«Понятно, в каком ключе будет беседа, — подумал я, стараясь не выдавать виду. — Что ж, посмотрим, у кого нервы крепче окажутся».

— Так вот, — продолжил Волк. — Ваше обращение. К нему мы обязательно вернемся. Меня интересует совсем другое.

Волк подался вперед, заглядывая мне в глаза. Словно гипнотизирую, спросил:

— Кто вы?

Взгляд я выдержал, понимая, что это такая проверка, причем первая, самая важная. И ее нужно пройти как можно достойней, без эмоций.

Невозмутимо, не выдавая никаких признаков нервозности — я и в самом деле был спокоен, — я молча глядел в ответ. Тишина затянулась, превратившись в неловкую тягучую пустоту, наэлектризованную от напряжения.

— Что вы молчите? — спросил Волк, не ожидая такой реакции от меня.

— Ну вы же сами сказали мне не перебивать вас и молчать. А еще сказали, что когда дадите слово — тогда только и можно говорить. Я человек исполнительный, мне слово не давали — вот и молчу.

— Комедию решили играть передо мной? — ледяным тоном произнес Волк.

— Нет, — ответил я, глядя тому прямо в глаза. — Даже не думал!

— Кто вы такой? — повторил вопрос Волк, но той силы в словах уже не было — своим необычным финтом я разрядил их. Это почувствовал и сам Морито и разочаровано бросил: — Отвечайте.

— Я — Мураками Кенджи, временно исполняю обязанности повара, также временно исполняю обязанности администратора.

— И повара, и администратора одновременно?

— Ну да. Так уж получилось.

— И как? Справляетесь?

— Пока только первый день, но вроде справляюсь.

— А где же настоящий администратор?

— А я по-вашему игрушечный?

Я увидел, как ноздри Волка начали едва заметно подрагивать, гость был зол.

— Отвечайте на вопросы, — холодно ответил он.

— Господин Бао ушел на больничный отпуск. На время своего отсутствия поставил меня.

— А почему не более опытных людей? Ведь вы, насколько я знаю, работаете тут совсем немного времени?

— Этот вопрос следует задать господину Бао, а не мне. Он принимал решение о назначении меня.

— Ну что же, обязательно задам. Итак, что у вас тут произошло?

Я коротко рассказал ему про визит бандита, о его предложении, о нашем отказе и угрозах с его стороны. Волк выслушал молча, не перебивал. Когда я закончил, кивнул.

— Его требования касались только создания подпольного казино? Он не просил чего-то еще? Например, устроить его на работу к вам? Получить долю управления? Познакомить его с кем-то из головного офиса? Может быть, что-то еще?

— Нет, — покачал я головой. — Только казино.

— Вам знакома Рен Ямато? — вдруг в лоб спросил Волк.

Эта быстра смена темы была старой заготовкой бывалого представителя службы безопасности. Сбить с толку, ошарашить, застать врасплох — обычно на этом люди и колются. Только не я, потому что ничего не скрывал и понятия не имел кто она такая.

— Нет, не знакома, — ответил я, выдерживая тяжелый взгляд Волка.

— В самом деле? Это ведь не последний человек в корпорации, между прочим!

— Вы же сами знаете, что я работаю тут совсем недавно и не всех еще знаю людей. Если познакомите нас — буду признателен.

— Познакомить? — рассмеялся Волк. — Тебя с Рен Ямато?

— Ну если вы спросили про нее у меня, то видимо человек она к нашей работе имеющий отношение.

— Ты смешной, парень! — Волк рассмеялся громче и звонче. А потом вдруг так же резко изменил тон голоса и спросил, по-свойски, словно старый друг: — А Горо Фукуда что предлагал? Небось, какие-нибудь финансовые документы хотел заменить или подкорректировать? Он делает так иногда. Ну сам понимаешь, Кенджи, порой не всегда удается уследить за всеми этими цифрами, дебет, кредит, голова от них пухнет! Вот и приходится порой немного подправлять то тут, то там.

— Нет, — покачал я головой. — Насколько мне известно, никакие документы он не привозил сюда, чтобы менять или корректировать. Он просто хотел пообедать у нас.

Волк улыбнулся, но улыбка выдалась нервной. Он вновь не подловил меня.

Я понимал, что расскажи я ему про приготовление фугу, то точно бы вырыл могилу для карьеры, но Фукуды. Но в ту же самую яму и повалился бы я вместе с Бао — за то, что согласился готовить эту самую рыбу. Поэтому молчал.

— А ты не простой парень, — произнес Морито, глядя на меня.

Я пожал плечами.

— Мама такого родила.

— Ладно, вижу, что все чисто тут у тебя. Насчет Черепа не переживай — возьмем «Красный фонарь» под защиту. Параллельно поговорю с людьми этого Черепа. Парень явно полез не в свой уровень, пусть усмирят придурка. Думаю, до конца недели вопрос решим.

Волк поднялся с места.

— А ты, Мураками, давай в ближайшее время наведайся к нам в головной офис — в нашем отделе нужно будет кое-какие бумаги оформить по поводу охраны вашей закусочной и бланки подписать. Глядишь, повезет и познакомишься с Рен Ямато лично!

Волк вновь рассмеялся и направился к выходу, оставляя меня в полном недоумении. Я понял лишь одно — моя проверка пройдена.

Загрузка...