Глава третья ШОЙТАС-БОГАТЫРЬ — ГРОЗА БАЕВ

Солнца халатом не прикроешь.

Казахская пословица

Шойтаса-богатыря Алдар-Косе никогда и не видел. Впрочем, никто из тех бедняков-жатаков, которые послали Алдар-Косе в Дальние горы, тоже не встречался с могучим Шойтасом.

Но не было ни одного казаха на всем пространстве от Иртыша до Ала-Тау, который бы не знал о славном богатыре Шойтасе — защитнике бедняков и грозе степных богатеев.

Акыны в песнях называли его «человеком тверже камня и нежнее цветка».

Шойтас был тверд, как камень, когда бился с врагом, и был нежнее цветка, когда встречался с другом. В степи не знали богатыря честнее его и бесстрашнее.

Как говорит народная молва, однажды, еще мальчиком, он заплакал: жигиты бая угнали у отца Шойтаса весь скот.

Мать подошла к плачущему сыну и дала ему пощечину.

— Я думала, сын мой растет мужчиной, — сказала она, — а он льет слезы тогда, когда нужно сжимать кулаки и стискивать зубы!

С тех пор Шойтас не плакал ни разу.

Даже тогда, когда аткаминеры — родовые старшины — сожгли за непокорство их юрту и убили отца.

Даже тогда, когда бродил вместе с матерью по бескрайним степным просторам, изнывая от холода и голода.

Даже тогда, когда видел горе людское.

Он только сжимал кулаки и стискивал зубы. Он старался запомнить слезы старух и женщин, бессильный гнев стариков и мужчин, страдания детей.

Он ждал, когда у него хватит сил отомстить за себя и за народ.

Незадолго до своей гибели во время степной пурги мать Шойтаса рассказала сыну сказку, которую мальчик запомнил на всю жизнь. Это была сказка про хозяина земли.

…Жил на свете бедный казах, по имени Муса. Он пас овец, выделывал овчины, дрался с волками, спасал свою отару от голода во время снеговых заносов и степных засух. И все же еды часто не хватало, чтобы дотянуть от весны до весны. Стал Муса черным и согбенным, как обгорелый сучок.

— Эх, быть бы богатым! — бормотал Муса, обливаясь потом во время летней жары или дрожа зимой от мороза. — А то я и выспаться не успеваю, не то что поесть досыта. Вот бы мне стать самым богатым баем в степи! Чтобы мне принадлежали все табуны коней и верблюдов, все ста да и все пастбища! Чтобы я был хозяином земли!

Однажды встретил Муса старого-престарого акына. Усталый старик, закинув домбру себе на спину, ехал на старом коне.

Поговорили о том о сем. Пожаловался Муса на свою жизнь, рассказал о своей мечте. Улыбнулся акын, взял в руки домбру и молвил:

— Будь по-твоему!

И только тронул струны, как все исчезло — и жалкая отара Мусы, и горы, и степь…

Сидит Муса в богатой белой юрте, на коврах, пьет кумыс, и самые богатые баи гнут перед ним шеи.

Исполнилась мечта Мусы — он самый богатый человек в степи! Степной хан!

Ох, и жирная же пошла жизнь!

Но через некоторое время Муса узнал, что есть на свете и другие ханы, султаны, эмиры, короли, цари, императоры… И захотелось ему быть царем царей, шахиншахом всей земли. И чтобы всякие там прочие ханы-султаны были у него в услужении.

— Вот тогда бы я стал хозяином земли!

Потерял из-за своей мечты Муса-бай аппетит и сон. И, когда в тысяча первый раз произнес слова: «Как хочу я стать царем царей, чтобы быть хозяином всей земли…» — снова встретил знакомого акына с волшебной домброй. Положил певец пальцы на струны, и… стал Муса царем царей!

Все, что есть на земле, — все в его владениях! Судьбы всех смертных подвластны ему одному. Нет предела могуществу Мусы! Теперь он хозяин земли!

Только начал Муса привыкать к новой жизни, как заметил: во дворце что-то неладно. Слуги шепчутся, визири-министры волнуются…

— О повелитель всей земли! — сказал наконец главный визирь. — Мы не знаем, в чем дело, но во дворце почти не осталось еды! Нет мяса, нет молока, нет хлеба! На земле пропали все пастухи, все хлебопашцы, все табунщики! Что делать, о царь царей?

Муса повелел немедленно отыскать пропавших. Но никого найти не удалось, а во дворце уже совсем нечего стало есть, и слуги потихоньку начали убегать куда глаза глядят — голода они боялись больше, чем гнева царя царей!

Потом исчезли и министры-визири: то ли умерли от голода, то ли отыскали для себя более сытое местечко.

Ничего не оставалось Мусе, как уйти из опустевшего дворца и пойти в поисках пищи по первой попавшейся дороге.

И тут он вновь встретил старого акына. Усталый старик ехал на старом коне, и волшебная домбра лежала перед ним.

— Отец, я хотел быть хозяином земли, — сказал Муса. — Но вот что из этого вышло… Я царь царей, а какие-то пастухи, какие-то презренные хлеборобы, оказывается, сильнее меня… Помоги мне стать настоящим хозяином земли!

Зазвучали струны домбры, и… Муса очутился возле своего маленького стада, у своей старой юрты. Хорошо еще, что, пока он царствовал, в его отаре ни одной овцы не пропало!

Первое, что сделал бывший могучий царь царей, — это наелся досыта. Наелся, оглядел родное пастбище и почувствовал себя настоящим хозяином земли!..

…Шойтас рос и все больше и больше чувствовал себя сыном своей земли, хозяином своей земли, защитником своей земли.

Однажды, уже юношей, он зашел в юрту к одному из самых богатых степных баев и, так как никто не обратил на него внимания, громко произнес:

— Что же вы так неучтиво встречаете владыку?

Все удивились дерзости нищего пришельца, а бай, предвкушая развлечение, спросил:

— Чем же ты владеешь?

— Ничем, — спокойно ответил Шойтас.

— Почему же ты называешь себя владыкой? — усмехнулся бай.

— Я владел стадом — его у меня угнали. Я владел юртой — ее сожгли. Я владел конем — его украли. Я был владыкой стада, юрты, коня, но стадо, юрта и конь пропали. Осталось только слово — владыка. Я владыка ничего. Поэтому мне принадлежит все!

Шойтас взялся двумя руками за опоры большой байской юрты и так ее тряхнул, что сломал шесты, и войлочный шатер рухнул, накрыв собой богача и его гостей.

А сам Шойтас сел на лучшего байского коня и ускакал.

Жигиты бросились за ним, но не смогли совладать с юношей-силачом: он разметал байских храбрецов, как волк разбрасывает ягнят.

С той поры стала расти в народе богатырская слава Шойтаса.

Он раздобыл себе такого коня, о котором говорили, что передние его ноги — как ветер, а задние — как молния. Конь этот бегал так быстро, что мог зубами схватить летевшую низко птицу.

О силе же Шойтаса-палуана, Шойтаса-богатыря складывали легенды. Говорили, например, что он один справился с сотней жигитов, которые прискакали в аул бедняков-жатаков, чтобы сжечь его.

…Что одной рукой Шойтас вытаскивал за задние ноги свалившегося в колодец верблюда.

…Что, когда богатеи пытались в степи затравить Шойтаса овчарками, он так исхлестал камчой-десятихвосткой верных байских псов, что они, ошалев от боли, перекусали сначала друг друга, а потом и своих хозяев.

Голос богатыря был так силен, что соперничал с громом, и стоило только Шойтасу крикнуть посильнее, как из туч начинал литься дождь.

Те, кто видел, как он сражался с байскими жигитами, рассказывали, что Шойтас кидался верблюдами, словно камнями. Он легко поднимал нара — одногорбого верблюда — за ноги и, повертев им над головой, метал его в толпу врагов.

Многие поэтому и звали Шойтаса Нарату, то есть кидающий нара, верблюда.

Да мало ли легенд о могучем Шойтасе бродило по степи!

Богатыри-палуаны жили и до Шойтаса. Но ни один из них не защищал бедняков так истово, так преданно, как он. Стоило ему услышать о каком-нибудь бесчинстве, учиненном богатеями, как на бая, виновника беды, обрушивалось несчастье. Горела его юрта, пропадали табуны его лучших коней, заболевали байские жигиты. И как только Шойтас успевал почти одновременно оказываться то в одном конце степи, то в другом? Видно, его чудесный легконогий конь трудился без отдыха!

Но те, кто считал себя хозяевами степи — богачи со своими прислужниками, — все еще не верили в силу Шойтаса, не принимали его всерьез. Думали они так: молод еще палуан, силен, да неразумен. Придет время — поумнеет, захочет богатой жизни, тогда мы его приберем к рукам и все, что потеряли, вернем сторицею!

Однажды молва народная разнесла по степи большие новости: будто попал Шойтас во дворец к самому хану!

Дело было, если верить слухам, так. Хан от скуки решил поразвлечься и приказал слугам привести к нему во дворец самого глупого человека на земле.

Слуги вскочили на коней и помчались выполнять повеление своего хозяина. По дороге, однако, они решили устроить совет: слезли с коней, уселись в тень.

— Где же нам отыскать самого глупого человека? — растерянно произнес один.

— И как мы узнаем — самый ли он глупый? — спросил второй.

Третий оказался смышленее своих товарищей:

— Вот если бы нам нужен был мудрец, то пришлось бы искать долго. А дураков на земле, как овец в отаре! Мы просто возьмем первого, кто нам попадется, и привезем во дворец! Как хан сможет узнать, что это не глупец? Ведь перед очами нашего грозного повелителя даже любой мудрец от испуга глупеет! Вы, когда стоите перед ханом, можете хоть два слова сказать? А?

— Нет, — сознался первый. — У меня от страха даже язык куда-то проваливается…

— А у меня сердце замирает! — вздрогнул другой жигит.

Так и порешили они: привести хану первого, кто им под руку подвернется.

Первым им повстречался в степи пастух, который рыл колодец.

— Брось свое глупое занятие, — сказали слуги хана, — едем во дворец!

— Для вас это, может, и глупое занятие, — ответил пастух, — а мой старый колодец высох. Если я не напою овец, они погибнут! Нет у меня времени ехать во дворец! Пусть туда едет тот, кому делать нечего!

— Кажется, он не такой уж глупец! — переглянулись слуги.

Поехали посланцы хана дальше и увидели женщину, которая возле юрты варила сыр — курт.

— Тебя зовет хан! — сказали они. — Едем!

— Что случилось? — удивилась женщина. — Зачем я ему нужна?

— Хан ищет глупого человека. Ты ему подойдешь. Была бы ты умная, разве спорила бы с тремя жигитами?

Женщина схватила шест, который лежал возле юрты, и грозно им взмахнула:

— Я работаю, чтобы прокормить своих детей! А вот бездельники, которые шатаются по степи, — настоящие глупцы! Поезжайте сами к своему хану! Привезите ему самих себя! А мне некогда!

— Кроме того, что она глупа, она еще и нахальна! — обиделись слуги. — Так отругать нас, посланцев великого хана! Ее ко дворцу близко и подпускать нельзя!

— Так мы никогда не отыщем то, что нам нужно, — сказал один из слуг. — Никто не захочет признать себя глупцом. Давайте просто схватим того, кто нам сейчас на глаза попадется.

Тогда-то и повстречался жигитам Шойтас. Он помогал беднякам-жатакам взрыхлять землю под посевы.

— Кончай работу, ты, длинный! — приказали ханские слуги. — Поедешь с нами к хану!

— Не видите: я занят делом, — спокойно ответил Шойтас.

— Чего с ним разговаривать? — бросаясь на Шойтаса, воскликнул один из жигитов. — Хватайте!

Через секунду он оказался вместе со своим конем заброшенным на ближайший холм. Ноги второго жигита торчали из колодца. А третий, как кол, был всажен в землю по самые колени.

— Видно по всему, — сказал Шойтас мирно, — что вы глупцы. Сейчас страдная пора — много работы и у табунщиков, и у чабанов, и у земледельцев, а вы всем мешаете! Но самый большой глупец ваш хан, который не знает, как время убить!

— Ты оскорбил хана, несчастный! Пеняй на себя! Тебя ждет смерть! — закричали жигиты и помчались во дворец жаловаться.

А им вдогонку неслись раскаты грома — это хохотал Шойтас.

Хан повелел привести к нему дерзкого казаха. Конечно, и двум десяткам ханских слуг не справиться бы с Шойтасом, но ему самому было интересно побывать во дворце, и он туда охотно поехал. Слуги же сопровождали его, как свита.

— Значит, я глуп? — зло сказал хан, когда Шойтас пришел к нему. — А себя ты считаешь умным? Ну, тогда пойди к моему лучшему жеребцу, поухаживай за ним и скажи мне, что ты о нем узнал… Ошибешься — голова с плеч!

Шойтас усмехнулся и отправился на ханскую конюшню.

Жеребец и действительно был чудом природы — сильным, быстрым, выносливым. Ему далеко было до коня Шойтаса, но среди прочих скакунов он не знал себе равных.

Три дня ухаживал за ним Шойтас и на четвертый явился к хану.

— Твой жеребец, — сказал Шойтас, — гордость степей. Но в нем есть повадки осла и коровы.

Хан чуть не умер от гнева: он топал ногами, стучал кулаками, а бесцветные глаза его едва не выскочили из глазниц — раздулись, как дождевые пузыри.

— Сожгите этого глупца, стреляйте в него отравленными стрелами, сбросьте на него скалу! — визжал хан.

Но старый конюх хана сказал:

— Не гневайся, повелитель! Этот человек прав. Твой конь родился во время перекочевки табуна, мать его пала в дороге, и нам пришлось выкармливать его коровьим молоком. А рос он первый год вместе с ишаками, так уж получилось…

— Как же ты догадался о том, чего никто не знал? — испуганно спросил хан Шойтаса.

— Я не отходил от коня ни на миг, — ответил Шойтас, — и заметил, что он, выходя из реки, трясет задней ногой: так делают только коровы. А иногда во сне он вдруг начинал реветь, как осел. Вот и все.

— Он, пожалуй, не такой уж дурак, — сказал хан своим мудрецам. — Но мне хочется еще раз испытать его…

И хан начал советоваться со своими придворными, что бы придумать? Ведь идет спор, кто глупее: этот степняк или он, великий хан? Нужно дать дерзкому казаху такое дело, с которым справиться нельзя, и тогда хан будет торжествовать победу!

— Вот что, — решили мудрецы, — пусть он от восхода до захода солнца сумеет вырыть в степи пять десятков колодцев. Если он этого не сумеет сделать, то он глупейший глупец из самых глупых!

И все придворные захихикали, предвкушая победу над Шойтасом, — ведь вырыть полсотни колодцев за день было не под силу и двум десяткам жигитов!

— Хорошо, — согласился Шойтас, — только дайте мне самый большой меч, который есть во дворце!

Ему принесли громадный, тяжелый и широкий древний меч, который впору было поднять только пятерым силачам сразу.

— Солнце уже клонится к земле, — сказал Шойтас, — но до захода я вернусь!

Богатырь легко, словно перышком, взмахнул мечом, вскочил на коня и умчался в степь.


Богатырь легко, словно перышком, взмахнул мечом.


Махнул мечом — земля до самой воды расступилась. Сто раз воткнул меч в землю, сто раз вытащил — сто колодцев готовы!

Не успело солнце коснуться земли, как Шойтас уже снова стоял перед ханом.

Хан щедро наградил богатыря — дал Шойтасу пшеничную лепешку, а слуги поднесли чашу кумыса.

— Если уж ты такой умный и сильный, — сказал хан, — вот тебе последнее мое повеление: отвечай, где находится наш бог — аллах?

— Пусть все уйдут, великий хан, — попросил Шойтас. — Я буду говорить с аллахом, и эту тайну узнаем только мы вдвоем.

А когда они остались одни, Шойтас повел такую речь:

— Хан мой, если я в своем бедном платье обращусь к аллаху, то он не захочет меня выслушать. Ведь бог — хан над всеми ханами, и, чтобы говорить с ним, я должен иметь вид хана. Поэтому ты оденься в мою одежду, а я оденусь в твою. И тогда мы все узнаем!

Глупый хан согласился, и они переоделись.

— Теперь встань передо мной на колени, — сказал Шойтас, — чтобы аллах не заметил подмены!

Хан встал на колени.

И тогда Шойтас громовым своим голосом позвал жигитов, слуг и мудрецов. Он сказал им:

— Вы искали самого глупого человека в нашем ханстве? Вот он, стоит передо мной на коленях! Неужели вам не стыдно служить такому дураку? Не позорьте себя больше, увезите его в пустыню, и пусть он там будет правителем шакалов, пока они его не сожрут!

Хана, который до того испугался, что лишился языка и только мычал по-коровьи, увезли в пустыню и бросили там среди раскаленных песков. А Шойтас стал ханом.

Степные богатеи сначала радовались: вот, решили они, стал богатырь ханом, теперь и будет вести себя по-хански, забудет о нищих, станет привечать баев да мулл.

Но их мечтам и надеждам не суждено было сбыться. Шойтас остался прежним.

Он сразу же отменил налоги и поборы, начал помогать беднякам. Соседние ханы, узнав о том, что степью правит бедняк, испугались. Ведь бедняки из их аулов тоже могли в таком случае стать ханами!

Пять, а может, десять ханов, султанов и эмиров собрали своих жигитов и объявили войну Шойтасу.

Шойтас не боялся битв. Но ведь от них пострадали бы прежде всего бедные казахи! У них сожгут юрты, разграбят их стада, потопчут поля и пастбища.

Золото не ржавеет, умный не зазнаётся.

Не захотел приносить своему народу горя богатырь Шойтас.

И Шойтас бросил дворец, ускакал в степь, чтобы снова мчаться по ней от края и до края, помогать бедным, не давать их в обиду…

…Однажды в одном из аулов встретил богатырь старого акына.

Он спел насмешливую песню о Шойтасе, который думает, что он богатырь, а на самом деле — слабая былинка.

Шойтас разозлился, но акын продолжал его высмеивать.

— Ты думаешь, что можешь один перевернуть землю, — сказал он богатырю. — Ты был ханом, но не смог помочь народу… Потому что ты был один…

И акын рассказал богатырю притчу о перепелках.

…Охотник ловил в степи перепелок. У него была большая сеть, которой он накрывал стаю. Пока птицы испуганно метались под сеткой, охотник по очереди убивал их. Старый мудрец перепел посоветовал птицам: если уж попались, то пусть каждая просовывает голову в ячейку сетки, и все вместе поднимают сеть в воздух и летят куда-нибудь подальше. А уж там, вдали от охотника, спокойно распутываются.

Так птицы и делали. И часто спасались от беды. Спасались до той поры, пока не начали ссориться между собой, куда лететь. Одни рвались в одну сторону, другие — в другую. А сетка оставалась лежать на месте, и охотник настигал птиц.

— Ты, богатырь, как перепелка, — закончил акын. — Летишь куда придется. И другие палуаны летают по степи тоже сами по себе… Если вы хотите помочь народу, летайте вместе!..

Говорят, будто после этой встречи с мудрым акыном Шойтас собрал вокруг себя тысячу силачей, стал жить в Дальних горах и оттуда — с поднебесной высоты — смотреть за тем, чтобы баи не обижали бедняков.

С той далекой поры жигиты Шойтаса лишь однажды спустились в степь. Это случилось тогда, когда у жатаков-бедняков уже не стало мочи терпеть обнаглевших богатеев.

Чтобы сделать бедняков совсем нищими, заставить их работать на себя, баи шли на любые злодейства.

На тощие хлебные поля казахов совершали набеги тысячные байские табуны; после них вместо нивы оставалась голая земля.

Угонялись стада бедняков — это называлось барымтой. Баи даже особо награждали тех жигитов, которые успевали угнать больше скота у бедняков. Такие жигиты — барымтачи — наводили страх на аулы, ими матери пугали детей, как шайтаном — чертом.

Часто у бедняков отбирались пастбища, выпасы — баи просто забирали себе эти земли и не давали жатакам пасти там свой скот.

А если жатаки объединялись, чтобы защититься от бесправия, то такие непокорные аулы баи сжигали.

— Видно, забыли злодеи о Шойтасе, — все чаще говорили обездоленные казахи. — Нужно послать весть нашему защитнику…

И жигит с перьями филина на шапке — знаком того, что он несет срочное известие, — был отправлен в Дальние горы.

Баи узнали об этом и долго потешались над бедняками:

— Сколько лет прошло. Вашего Шойтаса давно след простыл. Он или за горы ушел или погиб со всеми своими палуанами… Лучше молитесь аллаху — он скорее поможет!

Но посланец бедняков доскакал до Дальних гор. И хотя не видел самого Шойтаса, но встретил там одного из его жигитов.

Долго рассказывал гонец о горе казахов: сколько людей погубили баи, сколько юрт сожгли, сколько скота угнали, сколько полей потравили.

Ничего не сказал горный жигит, вскочил на коня и скрылся в ущелье.

А через несколько дней загорелись юрты богачей.

Пропали лучшие байские табуны: кто-то угнал их в далекие Калмыцкие степи.

Исчезли и те баи, которые особенно лютовали.

Остальных предупредили: если кто-нибудь по-прежнему будет обижать бедных, то и их постигнет кара — погибнет не только сам бай, но и весь его род будет уничтожен.

Вновь на всю степь зазвучал голос Шойтаса:

— Живите в мире! А если я приду к вам, богачи, в следующий раз, то вы все погибнете!

Потом горные жигиты исчезли так же неожиданно, как появились.

Богатеи притихли. Уж очень велико было их разорение, да и страху они натерпелись.

Бедняки вздохнули свободно. Два лета они пасли свои стада без помех, выращивали хлеб, растили детей.

Но, видно, нет ничего на земле живучее зависти, злобы и жадности.

Снова всякими правдами и неправдами богачи стали прибирать бедняков к рукам. Опутали их хитрыми родовыми и племенными законами, обычаями, обрядами.

Бии-судьи держали сторону богачей.

Родовые старшины и аксакалы хитрыми речами заманивали простодушных и честных бедняков в свои сети: вспоминали старые долги, требовали выполнения древних обязательств.

Дальше — больше. Все наглее вели себя баи. Видно, стали забывать о том, что им сказал Шойтас.

Начались новые поборы, налоги, грабежи дневные и ночные.

Начались потравы полей у жатаков, угон скота.

Горели аулы бедняков. Силой у них отбирались луга.

Тех, кто возмущался, закапывали живьем в землю, травили собаками.

Тому, кто поминал Шойтаса, вырывали язык.

— Забудьте об этом разбойнике! — бесновались баи. — Его уже давно шайтан забрал!

Застонал народ.

Тайно собрались старейшины жатаков-бедняков и решили послать гонца в Дальние горы.

Но баи перехватили посланца и убили его.

Поехал второй жигит. И тоже погиб.

Богачи радовались:

— Никто не доберется теперь до Шойтаса! Ни зверь, ни птица! Уж мы-то позаботимся!

Вот тогда-то бедняки надумали послать в Дальние горы самого хитрого и смекалистого человека: Алдар-Косе.

— Он обманет баев и доедет до гор, — сказали старики. — Он наша последняя надежда!

Вот почему всполошились баи и самый богатый из них — Аблай.

Он хорошо понимал: если Алдар-Косе доскачет на своем легконогом Желмае до Шойтаса, то ему, Аблаю, за все его злодейства придет конец.

А если удастся поймать Алдар-Косе и казнить его, то никто больше не осмелится ехать в горы.




Загрузка...