— Нет! Нет! Нет!
Марлин выгнулась, попыталась увернуться от медленно приближающейся к ней руки, на которой, словно бы в нетерпении, замерли мерзкие существа.
Она до последнего надеялась, что безумец уберет руку, что он ее только пугает, или же, что сейчас появятся те, кто ее спасет…но нет.
Рука Эша замерла прямо над грудью Марлин, и «сороконожки» молниеносно спустились на ее кожу.
Одна из тварей побежала вниз, проскочила ребра и замерла в районе живота. В следующую секунду она вписалась в тело Марлин. На коже выступила кровь.
«Сороконожка», пробив себе путь, тут же принялась влезать внутрь Марлин. Ее лапки отчаянно дергались, тело извивалось, но мало-помалу существо влезало в рану.
Марлин же уже даже не вопила, она выла от боли.
Еще одна тварь пошла «вверх», дойдя до места, где была свежая рана, проделала то же, что и ее товарка.
Третий же мерзкий «жук» отчего-то трогать Марлин побрезговал и, посидев на ней несколько секунд, деловито влез назад на руку Эша. Но женщина этого уже не видела — она попросту отключилась от той боли, которую ей пришлось испытать.
Очнулась она от того, что кто-то бьет ее по щеке.
— Марлин! Эй! Марлин! Ты слышишь?
Марлин открыла глаза и уставилась на лицо человека, нависшего над ней. Она ожидала увидеть Эша, но…это был Честер.
— Честер! — она прямо-таки чуть не задохнулась от восторга. ‒ Ты…как…где?!
— Все в порядке. Ты в безопасности.
— А где этот…
— Айзек? Сбежал, — зло ответил Честер, — пока мы ломились в этот отсек, он успел уйти…
— Черт… — вздохнула Марлин.
— Что он с тобой хотел сделать? — спросил Честер, снимая ремни с рук и ног Марлин.
Она тут же поднялась, слезла с кушетки, и первым делом осмотрела свой живот. Женщина надеялась, прямо-таки молилась, чтобы все произошедшее было дурным сном, но…
— Он заразил меня, — мрачно заявила Марлин, — он принес личинок и…
— Твою мать! — в сердцах бросил Честер. — Этот псих всех нас пытался заразить.
— «Нас»? — удивилась Марлин. — Как мы вообще…где мы, и кто он?
— Мы дошли до «мостика», — пояснил Честер, — едва вошли в шлюз — и с нами заговорил этот урод. Заставил отправиться по разным отсекам, якобы для карантина.
— И вы согласились?
— Мы не могли поступить иначе — ты истекала кровью, Майе нужна была помощь, а он обещал сделать все необходимое, если мы выполним то, что он просил. Пришлось подчиниться.
— М-да… — грустно усмехнулась Марлин, — помог он…такой помощи врагу не пожелаешь!
— Предлагаю найти его и прикончить! — предложил Митчелл.
— Нет, постой! — остановила его Марлин, и тут сообразила, что ей показалось странным, вспомнила то, что происходило ранее.
— Что такое?
— Он нужен живым.
— Живым? Зачем тебе этот псих?
— Он…когда он хотел заразить меня, то взял в руки подросшие личинки, и они не атаковали его…
— Он сам может быть заражен. Точнее он наверняка заражен, — ответил Честер, — ведь инфицированные на последних стадиях пытаются заразить других. Правда, ведут они себя при этом…неадекватно.
— Этот тоже адекватностью не отличался.
— Нет, — покачал головой Честер, — я говорю о другом: это уже и не люди в принципе, они не могут говорить, мыслить. Это уже что-то похожее на «зомби».
— Ну, этот говорил, очень много говорил…нам он нужен живым! Его нужно проверить, я хочу убедиться, что он инфицирован.
— Ну, допустим, убедишься, и что?
— Хочу понять, разобраться, почему он, как ты говоришь, не стал «зомби». Он мне тут такое рассказывал… И кстати, как ты его назвал?
— Айзек.
— Никакой он не Айзек. Его зовут Эш…
Вкратце Марлин пересказала весь свой разговор с Эшем.
— Хм… действительно, странно, — задумался Честер, и как-то странно помрачнел. ‒ Чего это он, интересно? Думаешь, психоз у «пробудившихся», сами «пробудившиеся» как-то связаны с Дэворарами?
— Не знаю…ничего не знаю, — вздохнула Марлин, — но нужно выяснить. А перед этим…
— Что?
— Ты должен извлечь из меня этих тварей!
— Как? — удивился Честер. — Я ведь не врач, думаю, что не смогу.
— У нас несколько часов, потом будет хуже. Тогда операция будет в разы сложнее — твари подрастут, пустят «метастазы»…
— Я не хирург, Марлин, никогда подобным не занимался. Я ведь тебя просто прирежу!
— А Майя? Она, думаю, сможет.
— Забудь, — с мрачным видом буркнул Митчелл.
— Что значит «забудь»? — возмутилась Марлин.
— Майи больше нет, — грустно сообщил Честер.
— Что? Как? Почему?
— Мы нашли ее чуть раньше, чем тебя, и…
— И что? Она заражена? Ничего, мы все равно можем ей помочь! Она вытащит эту гадость из меня, а затем я из нее.
— Ей ты уже точно не поможешь, как и она тебе.
— Да что с ней случилось?
— Она мертва. Точка.
— Этот урод ее убил?
— Ее убила одна из тварей.
— Да как же…вы уверены, что она погибла? Может, все-таки…
— Ты же видела записи с камер скафов, помнишь, что случилось с Кади? — спросил Честер.
— Такое даже если захочешь, не забудешь…
— Вот с Майей произошло нечто подобное…
— Я должна это увидеть! — заявила Марлин тоном, который подразумевал, что спорить с ней бесполезно. — Немедленно!
— Поверь, это не очень хорошая иде…
— Я врач, исследователь. Мне необходимо это увидеть!
Она завертелась, быстро обнаружила свой комбез и моментально впрыгнула в него, следом напялив и скаф — пусть он и поврежден, но все еще герметичен — аварийная пена держится. Немного поморщилась, когда одевалась — внутри скаф был прямо-таки залит уже успевшей засохнуть кровью.
— Вы нашли остальных? Где Сергеич, Дэвид? — застегивая и подтягивая комбез а затем и скаф, спросила Марлин.
— Пока нет, — покачал головой Честер, — сначала мы отправились за Майей, потом искали тебя, ну и уже затем собирались отправляться на поиски остальных…
— Я считаю, что прежде нам нужно найти этого урода, и прикончить…ну, или что вы там собираетесь с ним делать? Вивисекция? Кастрировать его? — напомнил Митчелл.
— Нет. Он нам нужен живым, — ответил Честер, — мне нужен живым…
Марлин с интересом уставилась на Честера. А что ему понадобилось от психа?
— Насчет «в первую очередь»… — меж тем продолжил Честер, — Нашим нужно сначала помочь. Этот урод наверняка их тоже пытался заразить.
— Скорее всего, они мертвы, — вздохнул Митчелл, — иначе бы…
— Мы не можем знать наверняка, — вмешалась Марлин. — Нужно их найти, а вместе уже поймаем и этого психа.
— Согласен, — кивнул Честер, — но будем двигаться в сторону мостика. Если даже по пути наших не найдем, с мостика сможем их обнаружить с помощью камер, и корабль под контроль возьмем. Я как представлю, что тут мог устроить этот помешанный, то плохо становится.
— Согласна, — кивнула Марлин.
Митчелл двинулся на выход, Марлин уже последовала за ним, но Честер остановил ее, схватив за рукав комбеза.
Когда она обернулась, увидела в его руках банку с окуклившимся паразитом, которого Марлин извлекла из Майи.
— Ничего не хочешь объяснить? — зло спросил Честер.
Марлин опустила глаза и молчала.
— Зачем ты таскала банку с собой? НУ!
— Ты же понимаешь, какой огромный интерес это существо представляет для науки, — промямлила Марлин.
— Ты же понимаешь, — передразнивая ее, сказал Честер, — насколько огромную опасность для человечества, и вообще любой жизни на Земле, представляет это существо?
— Но…
— Эти твари не должны попасть на Землю, ни в каком виде. Во всяком случае, пока я жив, этого не допущу, — заявил Честер, — и не позволю никому это сделать!
А вот эта его фраза уже прозвучала, как откровенная угроза.
— Ты меня поняла? — Честер словно бы навис на Марлин.
— Поняла, — кивнула она.
— Тогда идем, посмотришь, что сделал с Майей твой «научный интерес».
***
Рука Честера замерла, не дойдя до сенсора всего несколько сантиметров.
— Ты уверена, что… — начал было он.
Марлин тяжело вздохнула.
Судя по тому, как ее отговаривали и Честер, и Митчелл, ей предстоит увидеть нечто крайне неприятное, но она пересилила себя. В конце концов, она уже заражена — что может быть страшнее?
Ну а «отвратительное зрелище»…такой себе довод. Если тебе приходилось работать еще интерном на скорой, затем в приемном покое и в больнице, расположенной в самом криминальном районе родного города, то тебя уже сложно чем-то удивить. Кровь, выпущенные кишки, кислотные ожоги, отрубленные конечности…Марлин видела многое, и была уверена, что и то, что скрывается за этой дверью, вряд ли ее проймет.
Она ошибалась.
Дверь ушла в сторону, открывая обзор в небольшую каюту, рассчитанную на одного-двух человек.
Под стеной, напротив двери, полулежал, опершись спиной на эту самую стену, человек.
Марлин практически сразу опознала в человеке Майю, хотя и не видела лица. Опознала она сугубо по одежде, а еще по ранам на голом теле, виднеющимся под той самой, жутко разорванной одеждой.
Честер прав — Майя была мертва. Даже одного взгляда было достаточно, чтобы это понять — кожа посерела, поза была настолько неестественной, что живой человек так сидеть просто не мог бы.
А еще из правого бока Майи торчал и слегка подрагивал хвост одной из тех отвратительных тварей, что ей уже приходилось видеть. Существо сидело «внутри» Майи, будто в «будке», лишь иногда начиная дергаться, будто бы пытаясь влезть еще глубже.
Периодически под кожей Майи то туда, то сюда словно бы волны проходили, будто в ней кто-то двигался, что, собственно, так и было.
Судя по размеру твари, в нее проникшей, Майя попросту не смогла бы выжить. Такие раны просто несовместимы с жизнью.
— Как я и говорил… — начал было Честер, однако вынужден был замолчать, уставившись, как и Марлин, Митчелл, на Майю.
Казавшаяся мертвой, она вдруг шевельнулась. Дернулись конечности, а в следующее мгновение она вдруг подняла голову и уставилась своими невидящими глазами на троицу.
— Вы должны мне помочь!
Тихий голос, более похожий на шелест, шепот. Слова, им произнесенные, произвели эффект совершенно обратный — никто не двинулся со своего места, а наоборот, с ужасом и отвращением все присутствующие уставились на Майю.
Ее глаза были совершенно бездвижные, тусклые. Хоть они и глядели на людей, однако казалось, что она их не видит, словно бы смотрит насквозь.
Губы подрагивали, будто бы вот-вот она разрыдается, ну а на самом лице так и застыла маска смерти, виден был ее испуг, отвращение, ужас — вся палитра чувств, которая наверняка охватила Майю перед тем, как тварь напала на нее и она умерла.
— Я вас прошу… — вновь послышался шелест.
Майя подняла руку, протянула ее к людям, стоящим на входе, словно бы надеясь, что ее кто-то за эту руку возьмет, поможет встать.
Марлин почувствовала, как по ее коже пробежали мурашки.
Майя была мертва, однозначно, а тварь, влезшая в нее, как-то заставляет уже мертвое тело говорить.
Опять же, Марлин вспомнила сравнение Майи с Кади. Похоже, здесь действительно происходит нечто подобное — тварь убила и пожирает человека, но при этом продолжает использовать…память? Речевой аппарат?
Как это чудище вообще может заставлять мертвую Майю говорить, формулировать фразы правильно?
— Все, достаточно, — Честер протянул руку, чтобы закрыть дверь, как вдруг Майю «подняло» вверх.
Именно так, она не встала сама, так, как это делает человек — опираясь на ноги, или же помогая при этом себе руками. Нет, Майя вскочила, отогнулась назад, выпятив живот, ее лицо при этом вообще никак не изменилось, лишь рот искривился, когда Майя вдруг заорала.
И это не был крик человека. Звук был такой, будто вопит сразу несколько существ, их голоса словно бы вибрировали, переливались, меняли тембр. Этот звук словно бы заворожил троицу, загипнотизировал их.
И тут Майя, уже настолько выпятившая живот, выгнувшаяся назад, что вот-вот могла сделать мостик, вдруг бросилась вперед.
У нее не получилось это сделать быстро, передвигалась она нелепо, странно, однако приближалась к двери, продолжая извергать из себя этот странный и одновременно страшный вопль.
На ее животе вдруг появилось нечто, выпирающее вперед, словно бы пытающееся пробить кожу, вылезти наружу. И это у «нечто» получилось — из живота чуть выше пупка вылезли две тонкие лапы, которые, будто нож, вспороли кожу.
Из раны наружу начали вылезать внутренности несчастной Майи, а вместе с ними появилось и «оно» — сегментированное нечто, чем-то напоминающее червя.
Оно распахнуло «пасть», явив несколько рядов то ли зубов, то ли жвал.
Этого оказалось достаточно для того, чтобы люди у двери очнулись.
Честер тут же прикоснулся к сенсору (точнее чуть ли не ударил по нему), и дверь закрылась, отгородив людей от чудовища, когда тому оставалось пройти от силы пару метров.
— Ну что, поглядела? — зло спросил Митчелл, явно таким способом давая волю эмоциям, накрывшим его с головой. — Как тебе?
— Ожидаемо, — стараясь, чтобы голос ее звучал как можно спокойнее, ответила Марлин.
— Как считаешь, с Майей будет то же самое, что с Кади?
— Не знаю…наверное… Но Кади была мертва, когда мы ее увидели. Майя, кажется, тоже…
— Она говорила с нами! — возмутился Митчелл.
— Ее связки использовала тварь, скажем так, — поправила его Марлин.
— Ага. А откуда тварь знает наш язык?
— Может, смогла получить частичный доступ к памяти Майи?
— Если так, то это очень плохо, — констатировал Честер.
— Что плохо? — не понял Митчелл.
— То, что эти твари могут «читать» нашу память.
— И что? Какая разница?
— В том, дурья твоя башка, — вспыхнула Марлин, — что если такая скотина захватит, к примеру, тебя, то она сможет, скажем…управлять кораблем.
— Да ладно… — ахнул Митчелл, — быть этого не может! Управлять кораблем сложно, этому нужно учиться.
— С чего ты взял? А запомнить и говорить на языке чуждой тебе расы не сложно? Думаю, пилотирование даже легче будет.
— Но ведь тогда… — на лице Митчелла прямо-таки явно прослеживалась чрезмерная работа извилин, — тогда эти твари, прочитав мысли одного из нас, узнав о Земле, захотят туда отправиться.
— О том и речь! — кивнул Честер.
— Твою же… — начал было Митчелл, однако в следующее мгновение что-то неподалеку зашипело, и он охнул, схватился за ногу.
— В укрытие! — заорал Честер, оттолкнув Митчелла, а сам завалился на пол, открыв огонь, направив оружие куда-то в конец коридора.
***
Моя реакция меня спасла. Да чего меня, моих спутников тоже. Вон, успел вовремя отпихнуть Митчелла, и его, считай, «еле зацепило» — поймал иглу в ногу, и только. Будь я чуть медлительнее, и дюжина иголок воткнулись бы ему в живот и грудь. Тогда все — не жилец.
Я рухнул на пол, тут же открыв огонь.
Толком даже противника не видел, бил скорее наугад. Но благо, не в лесу ведь находились, и направлений для атаки было немного.
Практически сразу, как я выпустил иглы в сторону противника, заметил мелькнувшую тень — сбежать решил, засранец.
Врешь, гад, не уйдешь! Я моментально вскочил на ноги и бросился в погоню, успев напоследок крикнуть Марлин:
— Помоги Митчеллу!
Азарт взял надо мной верх, я понимал, что преследовать Айзека в одиночку было не лучшей идеей. Однако альтернатив у меня не было — раненый Митчелл вряд ли сможет держать темп, вообще не сможет бежать, а просто плестись за беглецом было бессмысленно — он успеет сделать круг, зайти нам в тыл и ударить снова.
Стоило попытаться догнать его, что я и делал.
Я бежал и слышал впереди себя топот, тяжелое дыхание.
Похоже, беглецу было куда хуже, чем мне — во всяком случае, он явно был не в форме, раз уже успел запыхаться.
Он начал петлять — до этого мы бежали, считай, по прямому коридору, и пару раз я попытался его подстрелить (к сожалению, промазал), а теперь псих попытался затеряться, резко меняя направление, забегая на перекрестках то в одну, то в другую сторону.
Однако я безошибочно угадывал, куда он повернул, и не отставал.
Пару раз эта скотина пыталась устроить засаду, обстрелять меня, спрятавшись за углом, но с точностью у него были явные проблемы — так безбожно мазать надо еще уметь. Или же так сказывалась погоня? Он просто выбился из сил.
Как бы то ни было, а я его настигал.
Вот только…сам того не заметил, как оказался в коридоре, стены которого были покрыты наростами, странной биомассой.
Когда я, наконец, обратил на это внимание, было уже слишком поздно — проскочив очередную дверь, я услышал шипение у себя за спиной, а обернувшись, увидел, как дверь закрылась, тем самым отсекая мне путь назад.
Черт!
‒ Ну вот и все! Добро пожаловать в обитель Великой матери! — услышал я торжествующий голос Айзека-Эша, а затем из-за угла вышел и он.
В руках его не было оружия, более того, руки он загодя поднял вверх, словно бы демонстрируя мне свои мирные намерения.
Ага, мирные…
Твою мать! Одержимый погоней я, похоже, заперся в самом логове чертовых монстров.
— Твое оружие тебе не поможет. Убери его, и я попрошу Великую мать… — начал было псих, свято уверенный, что я действительно буду его слушать.
Он приблизился достаточно близко, так что я просто от души, собрав в этот удар всю свою злость и ненависть, врезал ему прикладом в нос.
Приложил я его действительно качественно — он рухнул на пол, как мешок с дерьмом. Не убил хоть?
Не…живой…
Вот и хорошо!
Я вернулся к двери, принялся колдовать с сенсорной панелью, пытаясь разблокировать замок, а затем…услышал дробь, будто кто-то рассыпал что-то мелкое.
Резко повернувшись, увидел «сколопендру» метров трех длиной, двигающуюся по стене в мою сторону. В мгновение ока взвел оружие и открыл огонь, да только иглы, выпущенные мной, били в панцирь твари без видимого эффекта — чертов монстр продолжал приближаться, а града иголок, обрушившегося на него, он даже и не заметил.
Черт…
— Сдохни, мерзость! — раздался чей-то тихий, но полный ненависти голос
В последнее мгновение я вроде как успел рассмотреть говорившего, но все равно, вспоминая этот момент позже, я не был уверен, что это мне не померещилось. Ведь это просто…нет, не просто невозможно: картина, которую я увидел, просто не могла существовать в этой реальности. В каком-нибудь аду, чистилище, в параллельной Вселенной, где пытки и мучения — основа всего, такое наверняка могло бы иметь место, но только не здесь.
Тем не менее, я видел то, что видел: человека или, скорее, его останки, вросшие в стену, при этом все еще «живые», «говорящие», и явно осознающие свое положение.
Едва я только увидел его, попытался рассмотреть, грянул взрыв.