Пыль в библиотеке Моравиа пахла не только старыми пергаментами и выцветшими чернилами, но и чем-то еще — тяжелым, словно застывшим временем. Воздух здесь был густым, как застывший мед, и каждый вдох давался с трудом — будто книжные полки дышали мне в лицо, напоминая, что я здесь не гостья, а пленница времени, которое ушло безвозвратно.
Я сидела за массивным столом, усыпанным книгами, как поле после битвы. Передо мной лежал раскрытый том, страницы которого шуршали, будто шептали мне что-то важное.
Мои пальцы, покрытые чернильными пятнами, дрожали от усталости, но я продолжала читать.
В голове гудело, как будто там жили сотни пчел, каждая из которых напоминала мне о том, что я должна найти решение.
Я уже перечитала десятки ритуалов, каждый из которых требовал жертвоприношения, черные свечи и энтузиазм. Но главное — жертвоприношение. Котики, девственницы, первенцы — аппетиты у духов были ого-го!
«Да вы охренели!» — фыркнула я, читая про жертвоприношение черного кота. — «Да я вас самих в жертву принесу! Не тронь котишку!»
Для себя я решила, что могу в жертву принести только муху, комара или таракана. И то — если он лично перейдет мне дорогу. А если нет — пусть живет. Я не монстр, я аптекарь.
Время шло. Старинные часы раздражающе тикали, будто насмехались: «У тебя есть три минуты до того, как ты сойдешь с ума». Мне уже мерещились на каждой странице девственные котики, первенцы. Видимо, духи хотят, чтобы я сама стала жертвой — от переутомления.
Мне уже мерещились на каждой странице девственные котики, первенцы.
И вот, когда я уже почти потеряла надежду, мои глаза наткнулись на строчку, которая заставила меня затаить дыхание:
«Ритуал вызова с того света, основанный на любви».
Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Это было то, что я искала. Ритуал, который не требовал крови, не требовал боли. Только искренность. Только веру. Только любовь — ту, что не умирает даже после смерти. Ту, что Марта хранит в себе, как последний уголек в пепле. Если она сможет его зажечь… То, может быть, все еще не потеряно.
Я быстро начала переписывать его на чистый лист пергамента, стараясь не пропустить ни одной детали. Каждое слово казалось мне священным, каждая буква — ключом к спасению.
Но едва я закончила последнюю строку, как дверь в библиотеку распахнулась с таким шумом, что я вздрогнула.
На пороге стоял Ас.
На пороге стоял Ас. Его мундир был идеально выглажен, волосы аккуратно уложены, а лицо — холодным, как всегда. Но в его глазах я увидела что-то новое — не лед, а тревогу. Он стоял неподвижно, будто замерзшая статуя, но я заметила, как слегка дрожала его правая рука — та, что держала коробку. Он сдерживался. Как всегда. Но сегодня — не для себя. Для меня.
— Эгла, — произнес он, подходя ко мне. — Я принес вам подарок.
Он протянул мне небольшую коробку, обернутую в красную бумагу с золотой лентой. Я замерла, не зная, что делать.
Они что? Сговорились? Ах да, я все забываю, что они — одна личность.
— Спасибо, Ас, — сказала я, стараясь говорить спокойно. — Но я не могу его принять.
Ас нахмурился. Мой ответ ему не понравился.
— Почему? — спросил он, и его голос был тише, чем обычно. Почти шепот. — Вы… предпочли Гарта?
Он не мигал. Смотрел прямо в глаза — будто хотел прочесть ответ в моей душе, прежде чем я успею его сказать.
Я посмотрела на него и поняла, что он действительно думает так. Он видел, как я общаюсь с Гартом, как я смеюсь с ним, как я позволяю ему прикасаться ко мне. Но он не понимал, что это не выбор. Это просто попытка выжить в этом безумии.
— Нет, — ответила я, стараясь быть честной. — Я не выбираю никого. Я хочу помочь вам обоим. Я не могу принимать подарки, потому что это усложнит ситуацию. Я не хочу, чтобы между вами возникло еще больше напряжения.
Ас молча смотрел на меня, потом медленно опустил коробку на стол.
— Я понял, — сказал он, его голос звучал как будто с трудом. — Вы правы. Это было ошибкой.
— Забери обратно! — вскочила я, бросаясь вслед за Асом.
Через мгновенье я очутилась в его объятиях.
Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза и молчали.
Казалось, это молчание продлится вечность.
— Прости, — прошептала я. — Я не могу принять подарок. Но мне приятно внимание. Правда…
— Я понимаю, — усмехнулся Ас, глядя пристально мне в глаза. — Я… я холоден. Я… не такой, как он…
— Да нет же! Дело не в этом, — поспешила я с ответом, понимая, чем может закончиться разговор, если не успею.
— Тогда в чем? — спросил Ас, когда я чувствовала, как его руки сплелись на моей талии.
— В том, что вы мне оба очень дороги, — прошептала я. — Очень… Это правда… Я никогда не знала генерала Асгарата Моравиа. Нас не сталкивала судьба. Но… Я уверена, что он был невероятным человеком. Пойми меня, прошу тебя… Ты многое для меня значишь. Так же, как и Гарт.
Я отвернулась, понимая, что мне тяжело говорить.
В этот момент я почувствовала прикосновение губ к своим.
Он не схватил меня. Не прижал к себе. Не заставил задрожать от страсти. Он просто… наклонился.
Его губы коснулись моих — не как удар, а как вопрос. Легко. Почти невесомо. Как первый снежинка на ладони. Как шёпот, который ты боишься пропустить. И я поняла — он не целует меня, чтобы завоевать. Он целует меня, чтобы спросить: «Пожалуйста, не уходи. Даже если ты выберешь его — не уходи совсем».
Я замерла. Не от страха. От удивления. В этом прикосновении не было власти. Не было желания. Было… уважение. И тихая боль, которую он пытался скрыть под ледяной маской.
Его руки легли на мои плечи — не сжимая, а поддерживающе. Будто он боялся, что я исчезну, если прикоснется слишком сильно.
Я не ответила на поцелуй. Не отстранилась. Просто стояла, чувствуя, как его дыхание смешивается с моим, как его тепло пробивается сквозь холодную вежливость, как его взгляд — серый, почти прозрачный — говорит то, что он не может произнести вслух: «Я здесь. Я рядом. Я не уйду».
Это был не поцелуй любовника. Это был поцелуй человека, который боится быть собой. Человека, который впервые позволил себе быть уязвимым. Человека, который хотел сказать: «Я тоже чувствую. Я тоже хочу. Но я не знаю, как».
И когда он отстранился — медленно, с трудом, будто каждое движение давалось ему через силу — я поняла: он не поцеловал меня, чтобы завоевать.
— Я буду рядом, — прошептал он, не отводя взгляда. — Неважно кем. Даже если ты выберешь его… Я останусь. Не потому что хочу. А потому что не могу иначе. Это моя… обязанность. Моя цена за то, что я позволил тебе войти в этот дом.
Он отвернулся. И я поняла — он не просит. Он сообщает. Как приговор. Как клятву, которую нельзя нарушить.
У меня дрогнули губы и сердце.
Ас повернулся и направился к двери, не оглядываясь. Я смотрела на его спину, чувствуя, как внутри что-то сжимается. Он ушел, не сказав больше ни слова.
Я снова взглянула на пергамент, на ритуал, который я только что переписала. Это была моя надежда. Я аккуратно сложила листок, как будто это было самое ценное, что у меня есть, и спрятала его в карман фартука.
Только я успела сделать это, как в библиотеку вбежал дворецкий Харлен. Его лицо было бледным, а глаза — полными ужаса.
— Мисс! — закричал он, едва не задохнувшись. — Там караул!
Я вскочила — не от страха, а от инстинкта. Сердце забилось так, что, казалось, вот-вот разорвет грудь. Руки дрожали. В горле — ком. Но я не закричала. Не заплакала. Просто сжала кулаки и прошипела:
— Что на этот раз?
Словно ответом на мои слова послышался грохот.
И в этот момент я поняла — это не случайность. Это начало конца.