Глава 12

— Думаю, никто не станет возражать, если ты вернешься в Лондон сейчас, — мягко заверила Люсьена Грейс, когда они шли по извилистой дорожке, ведущей к озеру в Уинтон-Холл. — Дядю Джорджа похоронили в семейном склепе. Тетя собирается переехать в Дауэр-Хаус, — пожала плечами она. — Тебе здесь больше нечего делать….

Люсьен мрачно нахмурился. Он предложил эту прогулку, чтобы остаться с Грейс наедине. Чтобы он мог сказать ей о своем решении уехать завтра рано утром. Теперь это не имело значения, раз Грейс готова так легко отпустить его.

У них почти не было возможности пообщаться всю прошлую неделю, не говоря уже о том, чтобы остаться наедине. Арабелла вежливо отказалась ехать с ними, поэтому их путешествие в Уинтон-Холл прошло в молчании.

Герцогиня как упала на кровать сразу после похорон, так и пролежала четыре дня, предоставив Грейс быть хозяйкой и принимать друзей, которые приехали издалека, чтобы проводить в последний путь мужчину, которого любили и уважали. Даже брат Люсьена Хок нанес краткий визит.

Разумеется, Хок был надменен, как всегда. Одного его взгляда поверх длинного, аристократического носа было достаточно, чтобы держать людей на расстоянии, пока он разговаривал с Люсьеном и Грейс. Она испытывала легкий cтpax при виде аристократично высокомерного герцога Стоурбриджа. Хок успокоил ее, заговорив о картинах ее отца, висевших в Малбери-Холл. Казалось, только Люсьен не знал, кем был отец Грейс!

— Я одобряю.

Это был единственный комментарий Хока, касающийся выбора брата, когда Люсьен шел с ним к карете полчаса назад.

Люсьен вскинул брови:

— Не помню, чтобы я просил твоего одобрения.

— Тем не менее оно у тебя есть. Привези ее в Малбери-Холл, как только сможешь уехать.

Он надменно кивнул кучеру, чтобы тот закрыл дверь, эффектно положив конец беседе.

Хок, высокомерный герцог Стоурбридж, одобрял кандидатуру Грейс в качестве жены Люсьена. Себастьян и Арабелла тоже. Только Люсьен, казалось, совсем не понимал, что он чувствует по отношению к ней.

Он не сомневался, что у Грейс есть все, чтобы стать идеальной женой для любого мужчины. Она была красива, очаровательна, грациозна.

Но она также была упряма, невероятно своевольна и склонна к импульсивному повелению. Короче говоря, Грейс была совсем не похожа на тихую, нетребовательную женщину, которая, как думал Люсьен, будет подходящей женой для него.

— Ты в этом так уверена?..

Люсьен загадочно взглянул на Грейс, резко остановившись на тропинке.

— Так уверена в чем? — Грейс почувствовала неловкость, взглянув в его темные глаза.

На прошлой неделе у нее было так много дел, что ей не было необходимости избегать компании Люсьена, но сейчас Грейс внезапно осознала, что они оказались совсем одни на этой дорожке, вьющейся вдоль озера.

И она видела, каким красивым он был в темно-коричневом пиджаке, кремовых бриджах и жилетке поверх белоснежной рубашки, с маленькой бриллиантовой булавкой в центре аккуратно завязанного галстука. Дерзко-красивый,' иронично поправила себя она, почувствовав знакомое покалывание в груди.

Люсьен изогнул темную бровь:

— Что мне больше нечего здесь делать.

Беспокойство Грейс возросло, когда она почувствовала интимность его тона. Они были одни. Слишком далеко от дома. Слишком далеко от других людей…

Она покачала головой:

— Конечно, я благодарна тебе за помощь, которую ты оказал мне на прошлой неделе…

Он насмешливо улыбнулся:

— Звучит так, будто за твоим утверждением должно последовать «но»?..

Грейс кивнула:

— Теперь тебе пора вернуться к своей собственной жизни.

Он вскинул брови.

— Я думал, моя невеста — это часть моей жизни…

— Люсьен…

— Грейс. — надменно посмотрел на нее он.

Она вымученно улыбнулась:

— Мы оба знаем, что наша помолвка фальшивая, но вынуждены продолжать терпеть ее ради моей тети. И тебе нет абсолютно никакой причины оставаться здесь дольше.

— Так ты меня прогоняешь?

— Конечно же я не прогоняю тебя. Я просто позволяю тебе… Я просто выражаю желание… Ты ведь знаешь, что я хочу сказать, Люсьен! — раздраженно закончила она, когда его глаза опасно сверкнули.

Люсьен сухо заметил:

— Полагаю, ты говоришь мне, что я выполнил свою задачу и теперь могу уезжать.

— Я не… не… О, с тобой невозможно разговаривать, когда ты в таком настроении!

Щеки Грейс вспыхнули от гнева.

Люсьен всегда ненавидел траурные, цвета, черный и серый слишком сильно напоминали ему о родителях, погибших одиннадцать лет назад.

Но черное платье Грейс, с завышенной талией, с вырезом на полной груди выглядело чувственно-привлекательным, а не траурным. Кожа ее сияла, а выразительные серые глаза казались еще больше и загадочнее. Полные губы были темно-красного цвета, а гладкий изгиб ее шеи манил.

Взгляд Люсьена задержался на ее губах.

— В каком настроении, Грейс?

Она раздраженно повела плечами.

— Ты намеренно провоцируешь меня!

Это утро только-только наступило, когда Люсьен проснулся со вкусом поцелуя Грейс на губах. Ощущением ее шелковистой кожи под своими руками. Ее обжигающей плоти на себе.

Его естество было твердым от возбуждения и пульсировало от желания. Невозможность удовлетворить это желание заставила его выйти во двор Уинтон-Холл и погрузиться в ледяную воду озера, возле которого они сейчас гуляли!

Но купание не принесло нужного результата, с иронией заметил Люсьен. Один только взгляд на Грейс вновь пробудил возбуждение, еще более сильное, чем утром.

— А как насчет твоих провокаций по отношению ко мне, Грейс?

Г рейс неуверенно посмотрела на Люсьена:

— Я просто предлагала тебе повод, чтобы уехать…

Она замолчала, но ее неуверенность возросла, когда Люсьен еще пристальнее стал смотреть на ее губы.

Что-то промелькнуло в его темных глазах, и Грейс нервно облизнула внезапно пересохшие губы кончиком языка. Дыхание пресеклось, когда она поняла, что не может оторвать взгляда от высокомерного лица Люсьена. Ее щеки густо покраснели когда она вспомнила об их близости.

Даже деревья над ними, казалось, не шевелились, а птицы смолкли. Не было слышно ни единого звука, кроме их дыхания: у Грейс — тихого и неровного, у Люсьена — едва различимого для нее, когда она поняла, что странный свистящий звук в ее ушах — звук крови, бурлящей в ее венах.

Она резко, отчаянно покачала головой:

— Люсьен, мы не можем…

— Я должен, Грейс, — прорычал он притянув ее к себе и сжав в объятиях. — Ты разве не чувствуешь, как сильно я хочу? — хрипло повторил он.

О да, Грейс чувствовала, как сильно он ее хочет. Да и как она могла не чувствовать, когда возбужденная плоть Люсьена так близко прижималась к ней? Когда у нее внизу живота все пульсировало в ответном жаре?

Грейс в последний раз попыталась призвать на помощь благоразумие.

— Нельзя здесь, Люсьен. Любой может прийти и обнаружить нас здесь вдвоем!

Его лицо потемнело.

— Это единственная причина отказать мне, Грейс?

— Я не отказываю тебе, — горячо возразила она. — Как ты можешь так думать, когда всего неделю назад я… я попросила тебя показать мне, как… научить меня, как…

Она замолчала. Ее щеки вспыхнули от воспоминания.

— На этот раз я не собираюсь говорить «нет», Грейс, — хрипло пообещал он. Грейс ощутила на своей коже его теплое дыхание.

— Привет!

Грейс, словно обожженная, отскочила от Люсьена. Ее щеки побледнели. Она потрясенно посмотрела на него и повернулась, чтобы поправить свои волосы. Грейс смотрела, как к ним неспешно приближается Френсис Уинтер, на его губах заиграла расслабленная улыбка, когда он подошел к ним.

К удивлению Грейс, как только Френсис оправился от шока после смерти старшего брата, он стал достаточно милым по отношению к ней и учтивым и добрым по отношению к герцогине. Он даже попросил прощения у Грейс и Люсьена за то, что доставил им неприятности в Лондоне. Разумеется, его повеление по отношению к Дариусу было другим, но эти напряжённые отношения длились у них, казалось, с детства, и не было надежды что-либо изменить.

— Грейс… Сен-Клер, — легко поприветствовал их Френсис, — Прекрасный день, не правда ли? — Он выглядел почти красивым, когда легкий ветерок разметал его волосы. — Я каждый день гуляю по этой тропинке, когда остаюсь в Уинтон-Холл. Ты ведь помнишь, как мы все в детстве играли здесь, Сен-Клер?

Люсьен помнил, как они играли с Саймоном, а иногда и Дариусом, если тот был дома после школы: они убегали в лес, чтобы не слышать жалоб Френсиса о том, что они не позволяют ему играть с ними. Жалобы возможно, были обоснованные, но Френсис всегда был капризным ребенком.

Люсьен обнаружил, что он и теперь не менее надоедлив, а его вмешательство сейчас было таким же неуместным, как и много лет назад!

Своевременное, но все равно неуместное. Люсьен, нахмурившись, заметил, что Грейс выглядит обеспокоенной. Ее щеки горели, а взгляд был немного затравленным. Она с осуждением посмотрела на него.

— Я помню, как мы несколько раз бросали тебя в озеро, — сухо ответил он молодому человеку.

Френсис на мгновение нахмурился, потом его лицо снова прояснилось.

— Уверен, что это были просто мальчишеские проделки, — снисходительно признался он.

— А я думал, это был наш способ избавиться от тебя, — резко парировал Люсьен; особенно ему не нравилось то, что Френсис стоит рядом с Грейс.

— Возможно, я был тем еще занудой, — кивнул Френсис, выражение его лица, когда он посмотрел на Люсьена, было загадочным, — Не возражаете против того чтобы закончить путешествие? — предложил он, взяв руку Грейс и положив ее на свой локоть.

Глаза Люсьена сузились, когда он увидел такую фамильярность.

— Грейс и я собирались вернуться в дом, — холодно посмотрел он на юношу. — Ты можешь присоединиться к нам там, если захочешь…

Грейс впервые услышала об их намерении вернуться в Уинтон-Холл. Но возможно, сейчас им лучше так и сделать. У нее не было никакого интереса продолжать прогулку в присутствии Френсиса, а о том, чтобы продолжить ее вдвоем… Об этом не могло быть даже и речи.

Бог знает что случилось бы, если бы Френсис не пришел и не помешал им!

— Я хотел сопровождать Грейс, если ты желаешь вернуться в дом, Сен-Клер, — вопросительно посмотрел на девушку Френсис.

— Мне тоже следует вернуться. — Грейс сняла свою руку с руки Френсиса и отступила. — Тетя Маргарет хочет собрать вещи сегодня, и ей может понадобиться моя помощь.

— Конечно. — Френсис понимающе кивнул. — Нехорошо со стороны Дариуса перевозить ее в Дауэр-Хаус в такой спешке, — с неодобрением добавил он.

Грейс выглядела пораженной.

— О, я не думаю, что лорд Дариус… герцог… — в волнении поправилась она, — я не думаю, что он инициатор тетиного переезда.

— Твоя преданность делает тебе честь, Грейс, — изрек Френсис с обычной своей напыщенностью, — Тем не менее я боюсь, что один Дариус виноват в том, что Маргарет ощущает себя незваной гостьей в доме, который называла своим более тридцати лет.

— А твое обвинение в адрес Дариуса не делает тебе вообще никакой чести, Френсис, — отрезал Люсьен, презрительно посмотрев на молодого человека. — Я своими ушами слышал, как он уговаривал герцогиню отложить переезд в Дауэр-Хаус по крайней мере на несколько недель.

— Разумеется, слышал, — снисходительно согласился Френсис. — Однако то, что происходит наедине, совсем другое дело, — печально добавил он.

Люсьен сжал руки в кулаки, изо всех сил стараясь не ударить наглеца! Дариус его друг, черт добери, ходят о нем сплетни или нет. Люсьен не мог спокойно стоять и слушать, как Френсис оговаривает собственного брата!

Взгляд Люсьена был ледяным.

— Объясни свое последнее замечание, Уинтер.

Френсис беззаботно пожал плечами:

— Уверен, что, если ты спросишь Маргарет, она не сможет отрицать, что наедине Дариус ясно дал ей понять, что думает насчет ее переезда в Дауэр-Хаус.

Люсьен поджал губы. Герцогиня не пришла в себя после внезапной смерти мужа, и Люсьен не хотел расстраивать ее еще больше, задавая вопросы о причинах того, почему она настояла на скором переезде в Дауэр-Хаус.

— Думаю, ты специально так откровенничаешь, — отрезал он. — Я настоятельно рекомендую тебе не повторять эту злую сплетню ни в моем присутствии, ни в присутствии Грейс! Несмотря на твое извинение, ты, кажется, ничему не научился после предыдущих неосмотрительных сплетен обо мне и Грейс!

Грейс сначала была поражена тем, в чем Френсис обвинял собственного брата. Но при дальнейшем размышлении не могла не задуматься, нет ли правды в словах Френсиса о причинах решения тети переехать в Дауэр-Хаус всего неделю спустя после смерти мужа. Это было по меньшей мере поспешное решение, и Грейс указала на это своей тете вчера. Но герцогиня осталась непреклонной в своем решении уехать в конце недели.

Потому что Дариус попросил ее об этом?..

— В таком случае… — Френсис напряженно поклонился. — Грейс. Сен-Клер.

Он пошел в противоположном направлении от дома, всем своим видом показывая, что его обидели слова Люсьена.

Грейс взглянула на Люсьена из-под опущенных ресниц, если бы он когда-нибудь посмотрел на нее с таким ледяным презрением, то она бы точно сквозь землю провалилась!

— Люсьен? — мягко напомнила она о себе, видя, что он продолжает смотреть, прищурившись, вслед молодому человеку.

Люсьен сделал резкий вдох и повернулся к Грейс.

— Это за пределами моего понимания, почему никто еще не раскусил этого человека! — с отвращением проговорил он, когда они пошли по направлению к дому.

Грейс печально улыбнулась:

— А я так надеялась, что он будет всегда таким же милым, каким был на прошлой неделе.

Люсьен ухмыльнулся.

— Леопард не меняет своих пятен, Грейс, — сухо предупредил он ее. — Хотя я думаю, что в случае Френсиса Уинтера это сравнение может быть унизительным для леопарда!

— Возможно, ты прав, — кивнула Грейс. — Однако тебе не кажется, что в словах Френсиса есть доля правды?

Именно это и беспокоило Люсьена больше всего в его разговоре с Френсисом Уинтером — его собственный страх, что обвинения молодого человека могут быть на самом деле справедливыми!

Не было сомнений в том, что Дариус, в компании которого Люсьен провел последнюю неделю, был не таким человеком, которого Люсьен знал с детства. Дариус всегда терпеть не мог дураков, в этом они с Люсьеном были похожи: но за последний год Дариус изменился, и его непонятный цинизм не позволял догадываться о его мыслях и чувствах.

Так что правда заключалась в том, что Люсьен понятия не имел, на что Дариус способен.

Он мрачно нахмурился.

— У меня привычка никогда не слушать праздные сплетни, Грейс. Особенно когда их распускают такие люди, как Френсис Уинтер!

Щеки Грейс порозовели, когда она почувствовала упрек в свой адрес. Она считала, что это неоправданный упрек, ведь она всего лишь хотела знать правду. Было бы действительно ужасно, если, как намекнул Френсис, Дариус был недобр по отношению к тете Маргарет.

— Я запрещаю тебе спрашивать свою тетю об этом, — холодно добавил Люсьен.

— Запрещаешь мне?.. — тихо повторила она.

— Это не принесет никакой пользы, даже если ты узнаешь, что Дариус действительно потребовал, чтобы твоя тетя уехала в Дауэр-Хаус. Он имеет на это полное право.

— Это принесет пользу мне, я узнаю, что он жестокосердный монстр! — в негодовании возразила Грейс.

— Грейс, я не собираюсь спорить с тобой на эту тему…

— Хорошо. Потому что я тоже не собираюсь спорить. — Она ускорила шаг и обогнала его на тропинке. — Я сделаю так, как считаю нужным. Убери от меня руки, Люсьен! — тихо предупредила она, когда он попытался остановить ее.

— Возможно, если бы я попросил тебя не говорить на эту тему, с твоей тетей…

— Слишком поздно просить, милорд, — заверила его Грейс. — Повторяю, я сделаю так, как считаю нужным…

Люсьен раздраженно фыркнул:

— Отцу следовало больше пороть тебя в детстве.

— Мой отец был добрым и хорошим человеком. — Ее тон подразумевал, что Люсьен таким не является. — Даже сама идея физического наказаний своего единственного ребенка вызвала бы у него отвращение, — с непроницаемым лицом продолжила она. — И если бы он был жив сейчас, он избил бы тебя до полусмерти, если бы ты предложил ему это.

Люсьен покачал головой:

— Я не хотел сказать, что думаю перегнуть тебя через собственное колено, Грейс…

— Возможно, и за это тоже, милорд, — вы бы очень пожалели, если бы когда-либо попытались так сделать!

Ее глаза вызывающе заблестели, сжатые кулаки показывали, что она готова защищаться, если потребуется.

Люсьен разочарованно вздохнул. Неужели нельзя просто разговаривать с Грейс, а не ссориться с ней или заниматься любовью?

— Грейс, последний человек, который сделал мне вызов, провел всю следующую неделю в кровати с парой сломанных ребер и разбитой челюстью!

Грейс неуверенно посмотрела на него, догадываясь по его прищуренному взгляду и поджатым губам, что зашла слишком далеко, испытывая его терпение.

Она очень хорошо помнила, что несколько минут назад была в объятиях Люсьена, добровольно. Если бы не вмешательство Френсиса Уинтера, то сейчас она, возможно, лежала бы на мягкой земле под деревьями и занималась с Люсьеном любовью. Его описание того, как он положит ее себе на колено и отшлепает, воспламенило жар внизу живота, она не могла себя контролировать.

— Как это типично для мужчины — думать, что он уладит все споры с помощью физического насилия, — презрительно заметила она.

— Уверяю тебя, Грейс, что тебе точно понравилось бы то физическое наказание, которое я обрушил бы на тебя!

Грейс протестующе вздернула подбородок:

— И как типично для мужчины думать, что женщину можно подчинить себе праздными угрозами!

— О, это не праздные угрозы, Грейс. — Его голос был опасно мягким. — Уверяю тебя, что наказание, о котором я думаю, быстро осуществится, если ты не прекратишь бросать вызов каждому моему действию и слову.

Грейс по-прежнему дерзко смотрела на него.

— Я не верю, что ты возьмешь меня силой, Люсьен.

— Ты не дала мне понять, что это возможно при помощи силы…

Нет, не дала понять. Даже наоборот…

Но как джентльмену, Люсьену не следовало этого говорить!

— Я не одна из ваших девиц из бара или проститутка, чтобы разговаривать со мной в такой фамильярной манере, — надменно произнесла она.

Он вскинул брови, его взгляд оставался темным, когда он снова заговорил вкрадчивым тоном:

— Одна из моих девиц из бара и проститутка?..

Грейс презрительно фыркнула:

— Даже не пытайтесь сказать мне, что были обделены их вниманием, милорд!

Да, Люсьен знал девиц из бара — среди них были самые желанные актрисы и замужние леди высшего общества. Но майор лорд Люсьен Сен-Клер ни за что не стал бы спать с проститутками. Как молодой двадцатилетней леди, Грейс не следовало даже знать о таких вещах, не то что говорить о них!

— Думаю, наш разговор закончен, Грейс, — надменно сказал он.

— Думаю, вы правы, милорд, — язвительно согласилась она, Грейс сделала реверанс на прощание, развернулась и пошла прочь.

Только несколько минут спустя, когда она неторопливо преодолела расстояние, отделявшее ее от дома, и исчезла внутри, раздраженно прошелестев юбками, Люсьен понял, что забыл сообщить ей о своем отъезде рано утром…

Загрузка...