Глава 13

Ужин в тот вечер прошел уныло. О, еда была великолепна — как всегда. И дворецкий Уинтон-Холл, Уэстлейк, сам проследил за тем, чтобы одно блюдо быстро сменялось другим. Но для пяти человек, сидящих за столом, ужин не казался приятным.

Дариус сидел, разумеется, во главе стола — это было его право. Герцогиня, одетая в черное, сидела на противоположном конце. Грейс расположилась слева от Дариуса, рядом с ней сидел Люсьен, а напротив нее — Френсис. Они не произнесли ни слова, за исключением краткого комментария Френсиса о погоде. Комментария, па который отреагировал лишь Дариус, да и то с ворчанием.

Грейс по-прежнему помнила о своем волнении, слишком хорошо, чтобы чувствовать себя комфортно в его присутствии. Он тоже был не расположен разговаривать с ней — возможно, потому, что не хотел давать Грейс повода начинать разговор о переезде тети в Дауэр-Хаус? Если он думал, что это заставит ее молчать, то ошибался!

Грейс разумно решила не говорить об этом, пока она и ее тетя не встанут из-за стола после ужина, чтобы мужчины смогли спокойно выпить бренди и выкурить сигары.

— Можете уделить мне завтра несколько минут, ваша светлость?

Она чувствовала на своей спине напряженный взгляд Люсьена и решительно не поворачивалась к нему.

Дариус шевельнулся, на его лице появилось вежливое удивление, когда он взглянул на Грейс.

— Разумеется, дорогая. Я буду в моем… в кабинете почти все утро. — Он выглядел раздраженным этой запинкой, его лицо помрачнело, когда он повернулся к жене своего покойного брага. — Извини, Маргарет.

Герцогиня попыталась с достоинством улыбнуться, но эту попытку испортило то, что ее губы слегка дрожали, а глаза были полны слез.

— Теперь это твой кабинет, Дариус.

— Да, по… черт побери! — Лицо Дариуса стало еще мрачнее. — Прошу прошения, леди. — Он напряженно улыбнулся. — Боюсь, я нахожу эту ситуацию невыносимой.

Полагаю, — мы все тоже. Дариус. — Герцогиня опустила голову. — Извините меня. Мне лучше пойти спать.

У Грейс заболело сердце, когда она смотрела, как ее тетя уходит из столовой. Герцогиня словно сжалась за прошедшие дни. Ее походка больше не была молодой и легкой, а лицо выглядело на все сорок восемь лет.

Глаза Грейс заблестели от гнева, когда она повернулась к Дариусу.

— Вы специально ведете себя так жестоко, ваша светлость?

Дариус казался застигнутым врасплох таким нападением, но быстро спрятал это чувство, его красивое лицо казалось непроницаемым, а темно-синие глаза холодно смотрели на девушку.

— Ты переходишь границы, Грейс.

— Неужели? — Ее щеки вспыхнули от гнева. — Моя тетя только неделю как овдовела, а вы…

— Думаю, я откажусь от бренди и вместо этого вернусь в гостиную с Грейс.

Люсьен поднялся и притянул Грейс к себе за локоть.

Дариус, нахмурившись, посмотрел на своего друга детства, потом повернулся к Грейс, выражение его лица было неумолимо строгим.

— За последнюю неделю я чуть не забыл, что вы помолвлены. — Он резко кивнул. — Я разрешаю тебе пойти в гостиную с Люсьеном, Грейс.

— Идем, Грейс. — Люсьен не дал ей возможности озвучить комментарий, который, как он видел, вертелся у нее на языке, и решительно вышел из комнаты, увлекая за собой Грейс. Он раздраженно повернулся к ней, как только они оказались в холле.

— Ты в большей опасности, Грейс!

Она не выглядела раскаивающейся.

— Ты…

— Речь не обо мне, Грейс. И не о тебе. Неужели ты думаешь, твоя тетя одобрила бы то, что ты устраиваешь сцены от ее лица за столом?

Грейс опустила глаза:

— Это было несправедливо, Люсьен.

— Если ты посмеешь атаковать Дариуса в такой же манере во второй раз, ты увидишь, что он может быть более чем несправедливым! Нравится тебе это или нет, но теперь это его дом, и ты находишься в нём только по его разрешению! Продолжишь в том же духе, и он выбросит тебя на улицу.

— У меня есть собственный дом в Корнуолле…

Люсьен покачал головой:

— У тебя есть собственность и деньги, которые положены в фонд до момента твоего замужества. А пока они остаются под контролем Дариуса!

Теперь Люсьен намеренно был жестоким. Ради Грейс. Она не должна повторять обвинения, которые были лишь сплетнями и слухами.

Лицо Грейс побледнело, когда она осознала правду его слов. Она здесь с разрешения Дариуса. Как и все они.

— Я перееду в Дауэр-Хаус с моей тетей через несколько дней…

— Только если Дариус позволит. Ты его подопечная, Грейс. Он решает, уехать тебе или остаться, — жестко добавил Люсьен.

Грейс испуганно взглянула на него.

— Возможно, теперь перспектива выйти за мена замуж не кажется тебе такой отвратительной? — Улыбаясь поинтересовался он.

Она не мигая, смотрела на него.

— Сменить одного деспота на другого? Ты это хочешь сказать?

Люсьен нахмурился:

— Грейс, ты серьезно рискуешь получить те шлепки, о которых мы говорили раньше!

Выражение ее лица было презрительным.

— Хотелось бы посмотреть, как ты это сделаешь!

— Нет, Грейс, у тебя не получится меня спровоцировать, — холодно отрезал Люсьен. — Советую тебе, прежде чем продолжишь, учитывать чувства своей тети.

— Именно о своей тете я и думаю.

— Герцогиня, если ты не заметила, смирилась с переменой обстоятельств. Ты, однако…

Люсьен замолчал, услышав повышенные голоса, доносящиеся из столовой:

Нет… Только один повышенный голос. Принадлежавший Френсису.

Голос Дариуса был тихим шепотом по сравнению с его.

Люсьен не мог слышать, о чем говорили братья, лишь тон их голосов подсказывал ему, что беседа была не из приятных.

— Вот, — с удовлетворением проговорила Грейс. — Неужели ты и теперь не понимаешь, что Дариус…

— Теперь он для тебя герцог Карлайн, Грейс. Для всех. Со всей властью и привилегиями, которыми наделяет его титул.

— Но…

— Он герцог Карлайн, Грейс!

Она упрямо поджала губы.

— Твой брат тоже герцог, но я не верю, что он опустился бы до криков и запугивания, чтобы добиться своего!

Люсьен печально улыбнулся:

— Хоку не нужно повышать голос, чтобы его указания соблюдались. Его характер просто этого не позволяет!

Вспомнив свою недолгую встречу с надменным и аристократичным герцогом Стоурбриджем, Грейс вполне в это поверила.

— Но…

— Грейс, все братья спорят время от времени, — нетерпеливо возразил Люсьен.

— И ты споришь со своими братьями?

— Я же говорил тебе, что Хок никогда не спорит, так как всегда добивается своего. Себастьян всегда был таким очаровательным проказником, что поступал так, как ему захочется. Но как братья мы спорим. Постоянно. Грейс, мы же не можем продолжать стоять в холле и подслушивать! — Люсьен потерял терпение. — Вернемся в гостиную, как я и предлагал.

— Как разрешил нам Дариус? — В голосе Грейс слышалось презрение. — Я так не думаю, Люсьен! — Она решительно вздернула подбородок. — Я иду в свою спальню. А ты можешь делать так, как позволяет герцог, если тебе этого хочется.

Она развернулась на каблуках и высоко подняв голову, пошла через холл к лестнице.

Люсьен размышлял. У него было два варианта. Он мог последовать за Грейс и потребовать, чтобы она извинилась за пренебрежение, которое только что высказала относительно его мужества. Но Люсьен понял, что ему лучше вернуться в гостиную и остановить братьев Уинтер, пока они не поубивали друг друга!

Однако прежде чем он успел это сделать, дверь распахнулась и из комнаты с красным лицом вылетел Френсис. Его глаза расширились, когда он увидел Люсьена, который, очевидно, подслушал их ссору. Он в ярости посмотрел на Люсьена.

— Уверен, ты не удивишься, узнав, что меня тоже попросили освободить Уинтон-Холл к концу недели! Полагаю, Грейс будет следующей, — усмехнулся он. — Конечно, если Дариус не решит, что дом и ее деньги будут неплохим добавлением к поместью герцога Карлайна, и не захочет жениться на ней сам! — злобно добавил он.

Люсьен вздрогнул. Дариус женится на Грейс? Никогда! На это не только не согласится Грейс, но и сам Люсьен не позволит этому случиться.

— Люсьен, подойди сюда, пожалуйста, — устало позвал Дариус.

— Его светлость приказывает! — язвительно фыркнул Френсис, развернулся и быстро пошел прочь.

Люсьен нахмурился, продолжая стоять в холле и понимая, что в свете такой неприятной ситуации ни о каком отъезде завтра и вообще в ближайшее время не могло быть и речи, пока он не убедится, что Грейс с тетей добрались до Дауэр-Хаус.

— Люсьен?..

Люсьен поджал губы, когда Дариус настойчиво повторил просьбу присоединиться к нему в столовой. Хоть Грейс и Френсис подразумевали обратное, Люсьен не привык, чтобы ему что-либо приказывали. Он не только взял за правило никогда не делать так, как требовал Хок, но также был майором в армии, командовал собственным войском. И поэтому привык отдавать приказы, а не подчиняться им.

— Ты не окажешь мне честь присоединиться ко мне за бокалом бренди, Люсьен? — На этот раз Дариус не прокричал свое приглашение, а подошел ближе, его темно-синие глаза были холодны, морщины глубоко залегли около носа и рта. — Мне очень нужна сейчас компания друга. — Он печально улыбнулся.

Они двое были друзьями долгое время — не такими близкими, как Люсьен с Саймоном, но все-таки друзьями…

— Хорошо, — резко кивнул Люсьен и вслед за Дариусом вошел в столовую. — Что, черт побери, происходит, Дариус? — Он хмуро смотрел на него, пока тот щедро наливал бренди в два бокала.

Дариус устало покачал головой, передавая один бокал Люсьену.

— Не могу сказать.

— Не можешь или не хочешь?

— Не хочу, — нахмурился Дариус. — Это семейное дело.

Люсьен вскинул брови.

— А это «семейное дело» имеет что-то общее со смертью твоего брата и твоим отношением к его жене?

Дариус напрягся.

— Я пригласил тебя сюда как друга, Люсьен, а не как следователя!

Люсьен залпом проглотил бренди, прежде чем заговорить снова:

— Не уверен, что по-прежнему знаю тебя, Дариус…

— Не знаешь меня или не хочешь знать?

— Не искажай мои слова!

Его собеседник изогнул губы в безрадостной улыбке.

— О чем ты меня спрашиваешь, Люсьен? Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем ответить, — мягко добавил он. — Сначала реши, что ты сделал бы с правдой, как только узнал ее.

Люсьен нахмурился.

— Нет ничего выше правды, Дариус.

— Нет? — Дариус прошел к столику и вновь наполнил бокал. — Разве ты не веришь, что иногда необходимо скрывать истину, чтобы защитить других?

Люсьен раздраженно посмотрел на него.

— Например?

Дариус резко и пренебрежительно рассмеялся:

— О нет, Люсьен. Это ты начал этот разговор.

— В таком случае я полагаю, что он окончен. — Люсьен с грохотом поставил свой бокал на стол. — Грейс хочет переехать в дом к своей тете в Дауэр-Хаус, когда она туда отправится, Полагаю, у нее есть твое разрешение на это?

Голос Дариуса внезапно стал усталым.

— Люсьен, несмотря на все, что Френсис сказал тебе, я уверяю тебя, что у меня нет никаких планов по поводу будущего Грейс.

— Возможно, это и хорошо, — напряженно кивнул Люсьен, направившись к двери.

— Возможно. — Дариус вздохнул. — Мне бы хотелось…

Люсьен резко развернулся:

— Да?..

Дариус покачал головой:

— Желание не изменит того, что уже существует. С этим можно только жить.

— А ты можешь с этим жить, Дариус? — нахмурился Люсьен.

— У меня нет выбора.

— У всех есть выбор, Дариус.

— Я тоже так думал до недавнего времени, но события доказали мне, что я не прав.

Люсьен в последний раз пристально посмотрел на собеседника, перед тем как выйти из комнаты, понимая, что они сказали друг другу гораздо больше, чем значили их слова…


— Очень мило с твоей стороны брать на себя столько хлопот.

Грейс посмотрела на Люсьена, когда на следующее утро он помогал ей инструктировать группу слуг из Уинтон-Холл чтобы подготовить Дауэр-Хаус к приезду вдовствующей герцогини.

Он насмешливо изогнул брови.

— Ты не думаешь, что я могу быть добрым, Грейс?..

— О, я знаю, что можешь. — Она тихо рассмеялась. — Но это не одна из твоих самых заметных черт!

— Теперь ты меня обидела, Грейс!

Грейс решила не обращать внимания на его насмешку.

— После нашего вчерашнего разговора я не ожидала, что ты будешь таким уступчивым относительно моего переезда в Дауэр-Хаус.

— Думаю, я уже говорил, что на это дал разрешение Дариус.

Грейс посмотрела на него пристально, понимая, что за своей напряженностью он скрывает больше, чем готов поделиться с Грейс.

— Когда он дал разрешение?

Люсьену пришлось подождать с ответом, пока она проводила одну из служанок в спальню, которую герцогиня выбрала для себя.

— У нас с Дариусом была возможность поговорить, когда ты вернулась в свою спальню.

Грейс резко обернулась:

— В самом деле? И ты сделал так, чтобы я не пыталась поговорить с Дариусом этим утром?

Она хорошо понимала, что, поощрив ее заниматься приготовлением Дауэр-Хаус к приезду герцогини, Люсьен забрал ее из Уинтон-Холл на все утро, тем самым помешал ее разговору с Дариусом.

Люсьен насмешливо вскинул брови:

— Хоть ты и очаровательна, моя дорогая Грейс, но уверяю тебя, я говорю с другими не о тебе!

Он намеревался дать ей отпор, и ему это удалось. Грейс почувствовала жар на своих щеках.

— Тем не менее, кажется, вы с Дариусом все же обсуждали меня прошлым вечером?..

— Тогда что же?

Люсьен раздраженно посмотрел на нее.

— Думаю, нам лучше пойти в сад и насладиться обедом на открытом воздухе.

Он решительно распахнул дверь, понимая, что несколько служанок работают совсем близко и могут слышать их разговор.

Карета стояла там, где они ее оставили раньше, и Люсьен взял корзину с едой и одеяло, а потом направился в сад, расположенный рядом с маленьким особняком, где собиралась жить герцогиня Карлайн. Грейс стояла рядом с ним, когда он выбирал место под ивой, сквозь крону которой просачивались солнечные лучи, расстелил одеяло и прилег на него.

— Я жду, что ты окажешь мне услугу, моя дорогая.

Он посмотрел на Грейс, но она не сделала никакой попытки присоединиться к нему, вместо этого сняла темно-серую шляпку и встрянула волосами.

— Я все еще жду, когда ты ответишь на мой вопрос.

— Отвечу, если ты сначала меня накормишь…

Грейс рассмеялась:

— Ты не мог проголодаться так скоро, мы ведь плотно позавтракали!

— Это было давно, — сухо ответил он. — Грейс, неужели тебе никогда не говорили, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок?

Он раскинулся на одеяле и посмотрел на нее, сложив руки за головой.

— Меня никогда не интересовало ваше сердце.

Тем не менее присоединилась к нему на одеяле и стала доставать из корзины мясо, сыр, хлеб и фрукты.

Люсьен взял зеленое яблоко и с хрустом откусил кусок.

— Это также способ успокоить нервы мужчины.

Грейс вскинула темные брови:

— У вас нет нервов, милорд.

Он оценивающе улыбнулся:

— Возможно, как и у тебя.

Она грациозно склонила голову.

— Тогда вы, должно быть, самый дружелюбный из мужчин!

Люсьен расхохотался. Он вдруг понял, что у него давно не было повода для такого веселья. На самом деле много лет.

— О, я точно самый дружелюбный из мужчин, — насмешливо согласился он.

— Полагаю, ты разговаривал с Дариусом? — уверенно предположила Грейс.

Если она надеялась привести Люсьена в замешательство своим упорством, то пришлось ее разочаровать, он беззаботно пожал плечами:

— Я просто спросил его, есть ли у него какие-то возражения по поводу того, чтобы ты жила здесь со своей тетей. Он сказал, что нет.

Грейс в разочаровании опустила брови.

— Несомненно, ты дал ему понять, что именно это я и хотела обсудить с ним этим утром?

— Несомненно.

— Ты не спросил его о причине поспешности, с которой моя тетя уезжает из Уинтон-Холл?

— Нет. И не буду, — заявил Люсьен. — И ты не будешь, — добавил он, взяв кусок цыпленка и вонзив в сочное мясо белые зубы.

Грейс взяла клубнику и рассеянно положила в рот.

— Уверена, твое высокомерие достойно похвалы, Люсьен…

— Ты не можешь быть в этом уверена! — смеясь, перебил ее Люсьен, забрав клубнику из рук Грейс, чтобы самому ее накормить.

Люсьен признался себе, что никогда прежде не считал поедание фруктов таким эротичным процессом, но внезапно понял, что очарован тем, как Грейс обхватывает губами клубнику, потом кусает ее маленькими жемчужно-белыми зубами, а затем слизывает сок с губ маленьким розовым язычком. Он не мог не думать о том, что предпочел бы, чтобы эти губы были на его теле или чтобы ее язык слизывал и пробовал на вкус его кожу, а не клубнику.

Господи, неужели все, что эта девушка делает, заставляет его думать о занятии с ней любовью?

Грейс видела жар во взгляде Люсьена, когда он смотрел, как она наслаждается сладким соком ягод. Она не понимала, чем это вызвано, но была слишком сосредоточена на внезапном напряжении, возникшем между ними, чтобы углубляться в этот вопрос. Она просто хотела насладиться моментом.

— Можно?..

Она взяла еще одну ягоду и поднесла к его губам.

— Пожалуйста, — согласился он, откинувшись на одеяло, так что Грейс пришлось наклониться над ним. Он не стал кусать ягоду, а лишь провел по ней языком, медленно, страстно, а его взгляд по-прежнему был устремлен на нее. — Ты знаешь, о чем я сейчас думаю, Грейс? Что я себе представляю?.. — спросил он.

Грейс лишь покачала головой в ответ.

Люсьен еще раз медленно провел по ягоде языком.

— Я представляю, что это ты Грейс. Твоя грудь. Милый розовый сосок… — Он замолчал, когда она протяжно выдохнула. — Вот что я сделал с тобой той ночью, Грейс. Ты помнишь? — Он снова облизал ягоду.

Разумеется, Грейс помнила. Как такое можно забыть?

— Представь себе, что это ты, Грейс, — повторил Люсьен. — Его голос был низким и завораживающим, и взгляд Грейс был прикован к тому, как он берет ягоду. — Почувствуй это, Грейс. — Он нежно провел языком по выступающему кончику. — Почувствуй! — прошептал он и взял сочную ягоду в рот.

Грейс чувствовала. Ее грудь напряглась, соски затвердели под мягкой тканью ее рубашки, в ней нарастало сладостное томление, когда она смотрела как Люсьен касается языком ягоды.

Как он это сделал? Как сумел возбудить ее, даже не прикоснувшись?

У Грейс не было ответов. Она лишь, знала, что болезненный жар внутри ее требовал высвобождения. Высвобождения, которое, как она знала, мог дать ей Люсьен. И Грейс хотела, чтобы он его дал.

— Люсьен… — отрывисто выдохнула она.

— Мисс Грейс! Мисс Грейс!

Грейс словно очнулась ото сна, резко отпрянув от Люсьена. По траве, к ним бежала служанка, и одного взгляда на ее взволнованное лицо было достаточно, чтобы понять: что-то случилось.

Что-то серьезное!

Загрузка...