Глава 3
Атлас
Убедившись, что Олли в безопасности в офисе Норта, я сообщаю Гейбу, что ухожу на весь день. Я не из тех, кто отмечается и докладывает, где будет, но, благодаря нынешним обстоятельствам, мне не нужно, чтобы кто-то ставил под сомнение мою лояльность.
То, что Сейдж убила Щита, было для меня не просто шоком, это была угроза. Если лучшая подруга Оли может быть одним из тех, кто предал нас, то я не сомневаюсь, что они могут указать пальцем и в мою сторону, благодаря верности моей семьи.
— Ты действительно думаешь, что это хорошая идея — пойти и увидеться с сестрой? — говорит Гейб, держа телефон в руке и не отрывая глаз от экрана, когда задает мне вопрос, как будто его совершенно не волнует ответ. Но я знаю, что это не может быть дальше от истины.
Я понятия не имею, с кем он может переписываться, ведь у него нет друзей за пределами группы Связных. Пульсация разочарования пробегает по моему позвоночнику, и мне приходится встряхнуть головой, чтобы прояснить ситуацию.
Я заставляю свой тон быть спокойным и ровным, когда отвечаю: — Я избегал говорить с Аурелией, потому что она моя сестра, и я не очень хочу слушать, как из ее уст вылетает индоктринационная чушь моей семьи. Но… если она может что-то знать об этом, то я обязан это выяснить. Если Оли может встретить все лицом к лицу, даже когда это разбивает ее гребаное сердце, то и я смогу.
Гейб смотрит на меня и медленно кивает. Если я действительно присмотрюсь, то думаю, что смогу увидеть в его глазах уважение. Хотя меня никогда не волновало, что думают обо мне другие Связные, так что я не забочусь о том, чтобы искать это слишком усердно.
Поэтому, не говоря ни слова, я хватаю свою куртку, ту самую, которую накинул на плечи Оли несколько часов назад, ее сладкий запах все еще прилипал к ней, и снова отправляюсь на поиски Шора. Мне нужно получить пропуск к одному из Транспортеров, чтобы вернуться в Дрейвен и встретиться с сестрой в офисе совета.
Я уже знаю, что он будет настаивать на том, чтобы отправить кого-то со мной, чтобы следить за каждым моим шагом и докладывать обо мне, но это меня больше не беспокоит. Теперь, когда я уверен, что мы все на одной стороне, когда дело касается Оли, ничто другое не имеет для меня значения. Какие бы маленькие испытания, границы и прочую ерунду они ни устанавливали для меня, я справлюсь со всем этим, если это означает, что она здесь в безопасности и за ней постоянно наблюдают.
Тот факт, что они все проведут остаток нашей жизни, сомневаясь во мне и ожидая, что я отвернусь от них, вероятно, должен беспокоить меня больше, чем беспокоит, но полное доверие и вера Оли в меня — это все, что мне действительно нужно. Тот факт, что она решила связать себя со мной даже после того, как узнала о связях моей семьи с Сопротивлением и их участии в ее пленении и пребывании в лагерях? У меня нет никаких сомнений в том, что Олеандр Фоллоуз — идеальная Привязанная для меня, созданная для того, чтобы я посвятил ей свою жизнь и поклонялся до последнего вздоха.
Я все еще в ярости из-за нашего прерванного совместного времяпровождения в связи с нападением, смерти Щита, возможного предательства Сейдж, и теперь попыток понять, что, черт возьми, на самом деле происходит вокруг. Осознание того, что сегодня вечером она будет спать в чужой постели, невероятно расстраивает, особенно с учетом того, что Норт держал ее в своих комнатах в течение нескольких дней после их Связи. Не то чтобы я злился на Оли, все это не ее заслуга. Иметь пять Связных, с которыми нужно делить время, было бы чертовски тяжело и при самых благоприятных обстоятельствах.
Бедной девушке приходится иметь дело с пятью альфа-самцами с огромным эго, чрезмерной заботой и невозможными стандартами безопасности… не говоря уже о проблемах Нокса, мать его, Дрейвена.
Улицы все еще выглядят так, как будто Сопротивление прибыло сюда с миссией просто уничтожить как можно больше, что, честно говоря, возможно, так и есть. Не зря их лагеря состоят из временных сооружений; дешевле, легко заменить, и все, кто живет среди палаток, совершенно бесполезны для высших семей Восточного побережья.
Даже Сайлас Дэвис.
Конечно, он могущественный. Действительно чертовски влиятельный. Из тех, кто заставляет звучать тревожные звоночки в голове, как только вы входите в комнату с ним, но он не на вершине пищевой цепи. Когда-нибудь я поговорю с Оли о нем… о том, где он сидит, с кем связан, обо всех его слабостях и о том, как высшие семьи держат его в узде.
Когда-нибудь, когда ее лучшая подруга не будет под вопросом, и она не будет в полной жопе от того, что, возможно, мы все здесь заигрывали с чертовым врагом.
Я нахожу Шора на площади маленького городка в окружении группы сотрудников ТакТим. Блэка там, слава Богу, нет, и мне было бы что сказать, если бы ему дали выход только из-за его высокого положения в команде Шора. Зато там Рокелл, и когда он замечает мое приближение, на его самодовольном лице растягивается хитрая ухмылка.
Но когда он открывает рот, Шор прерывает его прежде, чем он успевает выпустить наружу всю ту чушь, что зреет у него в голове. — Соберись, Рокелл, мы здесь не для того, чтобы болтать о всякой ерунде. Мы здесь для того, чтобы навести порядок и заделать дыры в системе безопасности до наступления ночи. Приведи свою голову в порядок, пока я не снял тебя с обхода и не назначил испытательный срок.
Рокелл не обращает ни малейшего внимания на угрозу его работе. Вместо этого он дергает головой в мою сторону и фыркает в ответ: — О, моя голова находится там, где нужно, но сомневаюсь, что твоя будет там еще долго. Несомненно, для твоей ерунды с группой Связных будет сделано исключение, не так ли?
Если бы я был начальником Рокелла, я бы настучал ему по заднице за такое неуважение. Конечно же, взгляд, которым одаривает его Шор, заставил бы яйца гораздо более сильного мужчины превратиться в гребаную гальку.
Его голос звучит легко, но явно фальшиво, когда он говорит: — Увидимся в тренировочных залах завтра утром, в первую смену. Мне нужен был новый партнер по тренировкам. Хорошо, что ты предложил.
Парни, окружающие их, начинают хихикать и переговариваться друг с другом, и, наконец, Рокелл выглядит так, словно сожалеет о том, что открыл свой гребаный рот.
Уголки его губ опущены, а тон печальный, когда он ворчит: — Я не в первом раунде. Меня назначили в третий, чтобы я мог проверять новобранцев…
Шор прерывает его. — А теперь я назначаю тебя в первый раунд. Если у тебя есть какие-то жалобы, не стесняйся обращаться к моему начальству.
Рокелл кривит лицо и отворачивается от него, бормоча себе под нос: — У тебя его нет.
Шор поворачивается лицом к Рокеллу, и то, как он двигается, обманчиво. Можно подумать, что он Перевертыш или кто-то другой физически одаренный, судя по его присутствию, когда он в ярости, но полагаю, что уровень Нейро — это не то, к чему стоит относиться легкомысленно.
Мой отец продал бы свою душу, чтобы иметь доступ к внутренним мыслям других людей подобным образом.
В голосе Шора звучит насмешка, когда он говорит: — Вот именно. Никого не волнует твое мнение о том, как здесь все устроено. Тебе слишком многое сходило с рук благодаря твоему папочке-советнику, но на этом все заканчивается. Закрой свой рот и возвращайся к работе. Все вы.
Группа быстро расходится, никто из других сотрудников не может ничего сказать в ответ своему командиру. Шор остается спиной ко мне, пока не убеждается, что все они направляются туда, куда он их назначил. Рокелл практически убегает от нас обоих.
Я насмешливо смотрю на него, что привлекает внимание Шора. Он наконец-то оглядывается через плечо, чтобы признать меня, его лицо сурово. Шрам на его лице темнеет от изнеможения, которое он явно испытывает. Это делает его старше и злее, но я уверен, что на его плечах лежит тяжесть прошедшего дня.
Они с Дрейвеном оба несут основную тяжесть, чтобы сохранить группу Связных и, что более важно, Оли в безопасности.
— Что я могу сделать для тебя, Бэссинджер? Я думал, мы уже назначили тебя ответственным за уборку.
Я пожимаю плечами. — Я передал это Ардерну. Мы подумали, что будет разумнее, если я пойду поговорить с сестрой, чтобы понять, сможем ли мы разобраться в этом дерьме с Бенсон немного быстрее.
Это привлекает его внимание.
Шор поворачивается на пятках, чтобы полностью повернуться ко мне лицом, и говорит: — Ты хочешь поговорить с ней? Это была одна из твоих жестких реплик. Ты действительно думаешь, что она что-то узнает?
Я разочарованно выдыхаю и пытаюсь не пожать ему в ответ плечами снова. Это похоже на очередной допрос, и мне приходится напоминать себе, что он делает все это ради Оли. Мы все делаем это ради Оли.
Кроме этого урода, Нокса.
— Я думаю, это путь, который мы еще не пробовали. Я был бы эгоистичным мудаком, если бы хотя бы не попробовал.
Это правда, и он знает это с точностью до тысячи процентов, поэтому меньше чем через минуту сообщает Дрейвену, что мы уходим, и вызывает Транспортера, чтобы нас вывезти. Все происходит быстро, когда ты Грифон Шор, очевидно.
Он хлопает одной рукой по плечу Транспортера и решительно кивает, его рот опущен, когда он немного расширяет свою стойку, готовясь. Все его движения — небольшие признаки того, что ему это дается так же тяжело, как и Оли, только у него были годы тренировок и опыта, чтобы держать свой желудок в узде.
Она полагается на его нейро-способности, чтобы он решил за нее ее проблемы.
Транспортер смотрит на меня так, словно предпочел бы собирать собачье дерьмо голыми руками, чем прикасаться ко мне, чтобы выполнить работу, и шепчет Шору: — Ты уверен, что он не участвует в нападении? Знаешь же, что говорят о Бэссинджерах.
Шор пристально смотрит на меня и отвечает: — Делай свою работу, Годден. Я перед тобой не отчитываюсь, и Атлас тоже.
Это первый раз, когда он назвал меня по имени, и я знаю, что это очень стратегический ход. Я больше не Бэссинджер для них, по крайней мере, публично, и все они сделали свой выбор в мою пользу.
Теперь мне просто нужно приложить усилия и доказать, что я стою риска для всех, а не только для моей Привязанной.
* * *
Офисы Совета похожи на город-призрак.
Когда мы были здесь в последний раз, было тихо, но все еще оставалось несколько сотрудников, которые бродили вокруг, и другие члены Совета. Это были те, кто отказался приехать в Убежище и остался в Дрейвене в своих позолоченных особняках, как легкая добыча для Сопротивления. Я рассматриваю их нежелание пройти через процесс проверки как явный признак их предательства. Уверен, что Грифон и Норт чувствуют то же самое.
Транспортер отходит в сторону, как только наши ноги касаются твердой земли, как будто он беспокоится о том, что находится рядом со мной, или, может быть, парня беспокоит близость Грифона и его злобное настроение.
Меня это не волнует. Грифон просто рявкает приказ внимательно наблюдать, пока нас не будет, затем мы отходим и направляемся к лифту. В здании есть только один, который спускается в зону изоляции, и он находится здесь, на подземной парковке. Я уже упоминал Норту, что это риск для безопасности, что нас всегда будут доставлять в одно и то же место. Он согласился со мной, но пока ничего не изменилось, поэтому я осторожно оглядываюсь по сторонам, высматривая какой-нибудь признак того, что мы вот-вот попадем в засаду.
Грифон менее обеспокоен, и когда я встречаюсь с ним взглядом, он постукивает пальцем по виску, напоминая, что теперь он может «слышать», когда рядом находятся люди.
Точно.
В тот момент, когда двери лифта закрываются за нами, он поворачивается ко мне и тихо говорит: — Мне нужно будет присутствовать при разговоре с твоей сестрой. Это стандартная процедура для меня — наблюдать и оценивать, говорит ли она правду. Также по протоколу с вами должен присутствовать член ТакТим на случай, если она попытается причинить тебе вред или сбежать каким-либо образом, так что не пойми меня неправильно.
Я киваю и пожимаю плечами. — Я все равно ожидал, что ты будешь там, и мне удобно знать, лжет она или нет. Я… думаю, что могу сказать, но также понимаю, что слишком близок к ней и не могу быть полностью беспристрастным в этом вопросе. Хотел бы быть таким. Мне не хочется ничего больше, чем просто покончить с ней, но… это другое. С ней все иначе, чем с моими родителями.
Он кивает и отворачивается от меня, предлагая мне немного побыть наедине со своими мыслями. — Конечно, это так. Вы росли вместе. Ты точно знаешь, как они промывали ей мозги, поэтому борешься, потому что… кое в чем из этого не обязательно ее вина. Проблема в том, что жизнь несправедлива. Она взрослый человек, принявший решения, с которыми ей теперь придется смириться. Ты принял другие.
Я усмехаюсь и бормочу: — Для Оли. Если бы не она, тогда…
— Не надо. Ты просто сведешь себя с ума. Можешь сколько угодно притворяться, что тебе на все это насрать, но я видел твое лицо, когда ты увидел тех убитых детей. Ты не злодей, как бы тебе ни хотелось отключить свою человечность.
Когда двери лифта открываются в длинный коридор камер, я обнаруживаю, что большинство из них сейчас пусты. Когда мы были здесь в последний раз, в каждой камере было по крайней мере два члена Сопротивления, так что либо здесь многое переработали… либо здесь был рейд, о котором я не знал.
Я поворачиваюсь и бросаю взгляд на Грифона, а он в ответ сухо усмехается. — Мы были очень заняты. Нет смысла кормить всех этих людей и тратить на них наши ограниченные ресурсы только ради удовольствия от их компании здесь, внизу. Есть только столько информации, сколько каждый из них может нам дать.
Я чувствую маленькое зернышко страха внизу живота при мысли о том, что они расправятся с моей сестрой таким же образом и заставят ее замолчать, но я также знаю, что ей, вероятно, дали больше свободы действий в этом месте, чем она заслуживает, благодаря мне.
Я также не уверен, какого хрена собираюсь с этим делать. Она сама застелила себе эту постель и теперь должна лечь в нее. Ей придется столкнуться с последствиями своих собственных действий. Это просто чувство вины, которое гложет меня. Чувство вины, которое съест меня заживо, если я позволю ему.
Стал бы я таким же, как она, если бы не увидел тот файл на компьютере моей матери и кадры пыток моей Привязанной?
Есть все шансы, что я сидел бы в одной из этих камер, ожидая смерти или гниения, потому что когда-то давно впитал все до последней капли пропаганды и индоктринации моих родителей.
Даже думать об этом тошно.
Грифон идет впереди меня, чтобы отпереть камеру моей сестры и перевести ее в комнату для допросов. Она не сопротивляется и не пытается использовать свой Дар, что странно, но когда он выходит с ней в коридор и ее лицо поворачивается ко мне, я вижу белое кольцо света вокруг ее радужной оболочки — Дар Грифона в действии. Он взломал ее мозг, чтобы обеспечить ее полное и абсолютное послушание во время общения с ней, что одновременно невероятно умно и немного пугающе.
Он гораздо большее оружие в этой борьбе, чем я когда-либо ему приписывал.
Аурелия выглядит более худой и изможденной, чем я когда-либо видел ее раньше. Я уже знаю, что Норт не стал бы мучить ее голодом или подобными лишениями, но очевидно, что время, проведенное в плену, не лучшим образом сказалось на ней.
Не хочу сказать, что они выше того, чтобы обращаться с пленниками так, как они того заслуживают, но то, что она моя сестра, явно дало ей больше поблажек, чем другим здесь.
Грифон регулирует хватку на ее запястьях, а затем ведет ее в комнату для допросов. Она выполняет все его приказы, не говоря ни слова. Только когда он пристегивает ее к цепи, идущей от бетонного пола, а ее задницу усаживает на сиденье, белое кольцо в ее глазах исчезает.
Он переходит на другую сторону стола, пока я наблюдаю, как она, моргая, приходит в себя.
Усмешка на ее губах, когда она наконец поднимает глаза и видит стоящего там Грифона, появляется мгновенно. Каждый дюйм ее тела излучает то укоренившееся отвращение, в котором нас воспитывали к этим людям, тем, кто якобы настолько ниже нас, что они практически представляют собой другой биологический вид.
Ее голос прерывистый и надтреснутый, когда она говорит. — Я не знаю, почему ты продолжаешь приходить сюда, чтобы увидеть меня. В моем мозгу не осталось ничего, что ты еще не просеял, ничего, что не было бы перебрано, так что либо убей меня, либо оставь гнить в покое.
Грифон медленно кивает ей, а затем дергает головой в сторону открытой двери, где стою я. Я закрыт от ее взгляда, но наблюдаю за каждым ее движением через двустороннее стекло. — Я привел сюда кое-кого, чтобы повидаться с тобой. Я подумал, может быть, ты захочешь для разнообразия поговорить с кем-то знакомым, а не со мной.
На какое-то мгновение я вижу в ее глазах крошечный проблеск надежды. — Вы захватили Джерико? Он пришел за мной?
У меня защемило в груди от этого. Единственный Привязанный, который действительно любил ее, единственный, кто относился к ней так, словно действительно любил ее, конечно, она надеялась увидеть его перед своей неизбежной смертью здесь, в плену.
— Вообще-то, твой брат, — говорит Грифон, и надежда в ее глазах гаснет.
Она не выглядит счастливой или даже облегченной, что странно, ведь она видела меня в лагере и, должно быть, уже догадалась о моих связях с Дрейвенами. Я бы подумал, что она захочет использовать меня, чтобы выбраться отсюда.
Однако я не обижаюсь на ее отказ и легко проскальзываю через дверной проем, занимая место напротив нее за столом. Грифон смотрит между нами двумя, а затем выходит из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Мне не нужно было, чтобы он сказал мне, что собирается наблюдать за нами обоими через двустороннее зеркало.
— Во что ты ввязался, братишка? — говорит Аурелия, качая головой, когда ее длинные и грязные светлые локоны падают на лицо.
Я стараюсь не сводить с нее глаз, чтобы она знала, что во мне нет стыда, и отвечаю: — Я нашел свою Привязанную. Я вхожу в группу Связных Дрейвена. Я отправился в те лагеря, где мы нашли тебя, с намерением помочь найти и уничтожить каждого члена Сопротивления, который мне попадется.
Сестра моргает, глядя на меня, а затем медленно кивает. — Мама тебе рассказала? Или ты сам узнал? Ты должен взять девушку и бежать, Атлас. Ты должен сделать то, что мы с Джерико должны были сделать десять лет назад, и просто убраться отсюда, пока они не добрались до тебя.
Джерико.
Она по-прежнему беспокоится только о нем, не упоминая об остальных.
Когда я говорю ей об этом, она просто качает головой в ответ, ее голос срывается, когда она признается: — Я не хочу остальных. Я не хочу возвращаться домой к отцу. Я хочу увидеть Джерико в последний раз, а потом хочу умереть, Атлас. Я хочу, блядь, умереть здесь.
У меня сводит живот. Грифон сказал мне, что на его допросах она была лишь оболочкой женщины, но… такого я не ожидал. — Аурелия, как ты можешь так говорить? Как ты можешь…
Она прерывает меня, ее голос пронзительный и панический: — Если я выйду, то мне придется вернуться к ним всем. Я не хочу этого! Я отправилась в лагеря, чтобы умереть. Я пошла туда, чтобы покончить со всем этим, Атлас. Я просто хочу покончить с этим.
Она начинает всхлипывать, и мне требуется все, чтобы не дать себе подойти и обнять ее, потому что она просто… сломлена. Отчаялась. Так глубоко погрузилась в свои собственные страдания, что полностью сдалась.
— Аурелия, что происходит? Дай мне что-нибудь, что угодно, и я постараюсь найти для тебя Джерико.
Возможно, я лгу ей и попаду в ад за эти слова, но она давится рыданиями и бормочет в ответ: — Нам лучше умереть, Атлас. То, что они запланировали для всех нас… нам лучше умереть.