Глава 6

Поскольку ждать было нечего, они решили заключить брак поскорее, как только доктор Гуэлдер высвободит для этого время.

Миссис Элби оказалась первой, кто узнал эту новость, когда они вернулись после прогулки к реке, и к удивлению Стэси, была мало шокирована внезапностью их помолвки. На самом деле, к глубокому облегчению Стэси, она была совершенно довольна и, наградив девушку одобрительным взглядом, сказала доктору, что ему давно пора жениться снова и что она несказанно рада, что у него хватило ума не выбрать себе невесту, чей образ жизни, никак не вписывается в его собственный. Под неподходящей невестой, подумала Стэси, подразумевалась Вера Хант! Это было для нее еще одним сюрпризом, она даже не могла и думать, что Вера Хант не пользуется любовью экономки.

— Есть женщины, — довольно колко обронила миссис Элби, — которые просто не созданы для замужества! — И она поспешно вышла из комнаты, прежде чем доктор успел как-то отреагировать на ее замечание.

Его глаза насмешливо блеснули, когда он посмотрел на Стэси.

— По всему видно, миссис Элби находит вас вполне подходящей кандидатурой! — заметил Мартин. — И слава Богу, так как мы нуждаемся в ее услугах, по крайней мере, пока, поскольку мне придется сохранить за собой эту квартиру, даже если вы предпочтете жить в деревне.

— Конечно, — ответила Стэси, не очень контролируя, что говорит, она чувствовала себя скованной, сбитой с толку и едва ли не испуганной. Испуганной не столько тем, что собиралась связать с ним свою жизнь, а той причиной, по которой решилась на этот шаг.

Взяв свою шляпу и перчатки, он направился к двери.

— Ну, ладно, я пошел, — сказал он, — а вам я настоятельно советую лечь спать пораньше. — Его взгляд стал более серьезным. — Полагаю, вы пережили более чем достаточно для одного дня.

Стэси тоже так думала. В голове у нее все перепуталось, она с трудом соображала и даже почувствовала, что к ней снова подкрадывается дурнота. Ей стало страшно, что утром она опять проснется в квартире Веры Хант, а сегодняшний день окажется просто сном — чудесным сном со счастливым концом, где едва знакомый мужчина просит ее руки!

«Ладно, — решила она, — увидим утром, когда я проснусь от звонка будильника Веры Хант, сон это или нет. И если звонка не будет, то все это — наяву».

— Спокойной ночи, моя дорогая, — ласково произнес доктор Гуэлдер. — Не утруждайте себя ужином. Миссис Элби принесет вам в постель горячего молока.

Он не сделал попытки взять ее руку и, улыбнувшись с порога, закрыл за собой дверь.


Следующие несколько дней походили на сон. Стэси занимала себя тем, что пыталась обзавестись приданым или, по крайней мере, кое-чем из одежды, приличествующей замужней женщине, чтобы у доктора Гуэлдера не возникло ни малейшего повода краснеть за нее.

У нее в банке хранились небольшие сбережения, которые она почти все истратила на покупки. Несколько недель, проведенных в модном магазине Веры Хант, научили ее ориентироваться в современной моде, и, избегая выглядеть слишком экстравагантной, она приобрела пару по-настоящему отлично сшитых костюмов, включая маленький, украшенный отделкой из палево-серого шелка, который, по ее мнению, вполне годился для церемонии бракосочетания. Когда она думала о самой церемонии, ее сердце начинало биться так, словно хотело выскочить из груди. А Мартин относился к предстоящему событию, как к решению некоего делового вопроса — будто оговаривались подробности устройства пациента в больницу или лечебницу. Проще всего было зарегистрироваться в мэрии, в этом случае их бракосочетание вызвало бы меньшую огласку. И хотя Стэси испытывала некоторое разочарование оттого, что не будет венчания в церкви, она даже намеком не позволила себе высказать свое недовольство. В конце концов, говорила она сама себе, для него это не более чем сделка — возможность получить официальное право заботиться о ней взамен на обещание вести его дом. Кроме того, он уже венчался в церкви, и память об этом событии вряд ли вызовет в нем особое желание пройти через тот же обряд с другой женщиной, чтобы освятить новый союз. Да и брак у них не по любви, какое уж тут таинство!

На самом деле с той самой минуты, как она приняла его предложение, и до того, как они стали рядом в зале местной регистратуры, он относился к их женитьбе спокойно и просто, без каких-либо особых эмоций. Это облегчало ей собственное поведение и притупило чувство растерянности, которое, возможно, явилось главным следствием его уж слишком делового поведения. Она более или менее спокойно прошла через церемонию, не впадая в отчаяние от дерзости своего поступка и не думая о том, что, возможно, совершает роковую ошибку.

Стэси догадывалась, что знай, миссис Элби всю правду, она просто пришла бы в ужас. Но для миссис Элби Стэси была лишь юной, совершенно неискушенной девушкой, слишком стеснительной, чтобы проявлять свои чувства на людях, а что касается доктора, то он никогда не выставлял их напоказ. Она находила это куда более естественным, чем те обращения «дорогой» и «милый», которыми осыпала его мисс Хант, когда они даже не были помолвлены, и не одобряла ту пренебрежительную манеру, в которой он иногда отвечал ей. Старомодной миссис Элби определенно не нравились те вечера, когда мисс Хант задерживалась у них допоздна, проигрывая его пластинки и дымя его сигаретами, и вовсе не собиралась уходить домой, хотя доктор Гуэлдер намекал ей, что завтра у него трудный день и ему необходимо как следует выспаться. Надув свои ярко накрашенные губы, мисс Хант принималась убеждать его хрипловатым голосом, что еще совсем не поздно и что она не боится его общества даже ночью, на что он весело смеялся и звонил портье, чтобы тот вызывал такси.

Да она была просто потаскушкой, размалеванной потаскушкой! По крайней мере, миссис Элби, с ее строгим пучком на голове, чопорным выражением лица и неизменным черным платьем, давно пришла к такому заключению. И теперь от души радовалась, что доктор Гуэлдер женится не на ней!

Он женится на Стэси Брент — тихой, сдержанной, очаровательной и трогательно-юной дочери врача, такого же, как и он сам. Этой девочке хорошо известно, что значит быть врачом, и она будет с уважением относиться к тем требованиям, которые предъявляет ее мужу эта профессия. Уж она-то не станет упрашивать его танцевать с ней всю ночь напролет и дуться, если ей в этом откажут.

На самом деле Стэси ни разу в жизни не танцевала всю ночь напролет, она даже редко бывала в театре. Но, тем не менее она хорошо знала, в каком платье следует пойти в дорогой ресторан по такому особому случаю, как вечер накануне бракосочетания. Поэтому ради этого исключительного события она выбрала себе роскошное платье, в котором ей не будет стыдно находиться рядом с мужчиной в безупречном фраке, да еще с таким неотразимым, как доктор Мартин Гуэлдер. Ведь стоило ему где-нибудь появиться, и он неизменно притягивал к себе женские взгляды!

Этот выход в свет предложил сам Мартин. Надо сказать, что день их бракосочетания надвигался столь стремительно, что у него практически не оставалось времени водить ее куда-либо, к тому же она выглядела еще слишком бледной и хрупкой для этого. Но накануне их бракосочетания он позвонил и предложил поужинать вместе в ресторане, если только она чувствует, что ей это под силу. И Стэси, которая ощутила себя так, словно получила неожиданный маленький подарок, согласилась с такой радостью, что он виновато задался вопросом, уж не чувствует ли она себя отвергнутой.

Она надела тюлевое платье цвета лаванды, легчайшим облаком обвившееся вокруг ее стройных колен, перетянутое темно-фиолетовым бархатным поясом, который подчеркивал ее и без того тонкую талию. Расчесанные до блеска волосы мягкими завитками упали на ее высокий лоб, а фиалково-синие глаза засияли от возбуждения, легким румянцем подсветившего ее бледные щеки.

Доктор Гуэлдер окинул ее довольно критическим взглядом, затем произнес слова, заметно остудившие ее радостный пыл:

— Я же говорил, что вы прекрасно будете смотреться во главе стола!

Неожиданно мысли о предстоящем наутро бракосочетании и о том, по какой причине это должно состояться, нахлынули на нее волной, и она едва смогла выговорить:

— Это мое новое платье… и я… я надеялась, что оно вам понравится…

— Понравится? Да оно просто потрясающее! — воскликнул он, улыбаясь ей. — Но самое главное — это то, что вы выглядите в нем еще более потрясающей!

— Правда? — настороженно улыбнулась она и приняла радостный и легкомысленный вид. — Боюсь, я выбрала слишком экстравагантный наряд, к тому же довольно дорогой.

— А почему бы и нет? — спросил он. — В конце концов, замужество случается лишь раз в жизни… по крайней мере, как правило… — Он неожиданно оборвал себя и прикусил губу. — Пойдемте, уже пора, — резко повернувшись к двери, добавил он.

Но когда они добрались до ресторана, где его, очевидно, хорошо знали, привычная галантность и чувство юмора вернулись к нему. В черном фраке и белоснежной сорочке, как нельзя лучше оттенявшей его смуглые, худощавые щеки, доктор Мартин выглядел на редкость красивым. А высунувшиеся из рукавов фрака манжеты привлекли внимание Стэси к его ухоженным, прекрасной формы рукам — рукам первоклассного доктора.

— Так что вы будете есть сегодня? — спросил он ее, изучая меню. — Предлагаю бутылку шампанского — мы просто обязаны выпить шампанского накануне скрепления брачных уз на счастье или на горе. — Он серьезно посмотрел на нее, и взгляд его серо-зеленых ирландских глаз заставил ее сердце затрепетать птицей. — Ради вашего блага, я надеюсь, что на счастье.

Стэси словно застыла. Она испугалась, что он услышит, как бешено колотится ее сердце. О, какой безумно счастливой чувствовала она себя, если бы их свадьба была самой обыкновенной! Но что бы ни уготовило им будущее — даже трагедию! — она не пожалеет, нет, не пожалеет!

Эта мысль привела Стэси в такое сильное возбуждение, что ей показалось, будто у нее мутнеет сознание, поэтому она так обрадовалась, когда принесли шампанское и разлили по бокалам. Она отпила несколько глотков. Вино определенно пошло ей на пользу, и она даже подумала, что все будет не так уж и плохо. По крайней мере, ей теперь не так страшно из-за того, что она решилась испытать судьбу.

Во время десерта Мартин изложил подробно план завтрашнего дня, и когда принесли кофе с изумрудным ликером, который, как выяснилось, оказался мятным, хотя Стэси так и не поняла, нравится он ей или нет, она уже знала, что, кроме них, в церемонии бракосочетания примут участие только миссис Элби в качестве свидетельницы и некий доктор Брюс Картер, вызвавшийся играть роль свидетеля и лучшего друга жениха. Сразу же после регистрации они отметят это событие в маленьком отеле и отправятся в Херфордшир на машине. К вечеру они с полным комфортом доберутся до места, возможно сделав где-нибудь остановку на обед. И к тому моменту, как прибудут в «Фонтаны». — так называется имение, — день уже подойдет к концу.

— «Фонтаны» — довольно необычное название для дома, — заметила Стэси. — Вы сами его так назвали, или это старинный дом? И почему он так называется?

— Это очень старинный дом, — тихо ответил он, отряхивая пепел с сигареты. — На самом деле когда-то он носил название «Двор Фонтанов», но сейчас оно стало короче. Правда, в последние несколько лет он вряд ли содержался в надлежащем порядке.

— Это ваш родовой дом? — спросила она, чувствуя, как в ней растет интерес от осознания того, что этот дом скоро станет также и ее.

— Нет, это дом не моей семьи.

— Тогда вы его купили?

— Да, я его купил, — произнес он, слегка нахмурившись и прикуривая новую сигарету. — Он мне понравился. Надеюсь, вам он также понравится. — Очевидно, предмет разговора был ему неприятен. Он как-то странно посмотрел на нее, словно пытался решить какую-то непростую задачу, которая каким-то образом касалась и ее. — По крайней мере, вам нравятся тамошние места, — улыбаясь, неожиданно сказал он, — и вы не будете чувствовать себя там одинокой. Любители природы — если они настоящие любители — не слишком нуждаются в обществе, верно?

— Вы так думаете? — Ее голос прозвучал не совсем уверенно.

— Пара собак, приятные прогулки, горящий камин в холодные зимние вечера… участие в женском благотворительном обществе, чаепития у викария и церковь по воскресеньям. Разве не такова деревенская жизнь?

— Более или менее, — признала она. — Однако ее можно посчитать довольно скучной.

— Вовсе нет, если все это вам по душе, верно?

Его голос прозвучал слегка дразняще, а глаза неожиданно вспыхнули веселыми искрами.

— Разумеется, мне все это нравится, но… — Как она могла сказать ему, что в жизни существует еще нечто другое, — что делает жизнь по-настоящему счастливой и начинается с буквы «л», — кроме собак и прогулок, деревенских концертов и других забот…

— Но — что? — спросил он. — Только не говорите, что вы передумали и предпочли бы и дальше жить в Лондоне. Или мне следует включить в распорядок дня игру в бридж, званые обеды и такое захватывающее зрелище, как ежегодный съезд фермеров?

Он подсмеивался над ней, она это понимала и сама засмеялась вместе с ним, стараясь скрыть свою постоянную неуверенность, ледяным холодом сковавшую ее изнутри. Так вот какое будущее ждет ее в качестве его жены. Томиться в одиночестве между интервалами визитов его и его гостей в «Фонтаны»? А как часто он сам будет в «Фонтанах»?

Вечером, когда он в последний раз попрощался с ней, как со Стэси Брент, малознакомой ему девушкой, и оставил ее одну, миссис Элби, как-то странно посмотрела на нее, когда принесла ей традиционный стакан теплого молока с печеньем.

— Мне лучше сказать вам, мисс Брент, — наконец промолвила она, — что мисс Хант звонила вам несколько раз. Я ответила, вас нет дома.

— О! — воскликнула неприятно удивленная Стэси, выглядевшая сейчас в своем лавандовом платье очень бледной и усталой. — Интересно, что ей нужно?

— Я не знаю, мисс. Но она спрашивала именно вас…

Не успела она договорить, как в углу комнаты резко зазвонил телефон. Миссис Элби взяла трубку и посмотрела на Стэси.

— Это мисс Хант! — одними губами прошептала она. — Вы хотите говорить с ней? Или мне сказать, что вы уже легли?..

— Нет. — Стэси потянулась за трубкой. — Я поговорю с ней.

— Это мисс Брент? — Невозмутимый голос Веры прозвучал так, словно она была совсем рядом.

— Да, — очень тихо, но отчетливо ответила Стэси. — Вы хотели сказать мне что-то особенное?

— Ну… Ничего такого особенного, я просто хотела пожелать вам счастья в вашей замужней жизни. Если не ошибаюсь, вы завтра выходите замуж?

Откуда она узнала, удивилась Стэси. Она ясно представила себе, как холодно-голубые глаза Веры вспыхнули едва заметной усмешкой, словно луч солнца, скользнувший по льду.

— Это ведь правда, не так ли?

— Да, это правда, — стараясь говорить как можно спокойнее и не выдать свое волнение, ответила Стэси.

— Моя дорогая, это же просто чудесно, а Мартин — настоящий счастливчик!

Слушая ее излияния, Стэси не могла понять, говорит ли она с искренним или же с нарочитым сарказмом.

— Послушайте, вам придется посадить его на поводок, если вы захотите хоть изредка видеть его, — стараясь выдать колкость за шутку, засмеялась Вера. — Ведь профессия Мартина поглощает его целиком. Но вы еще очень молоды, и у вас найдется чем привлечь его к себе — если только не будете настолько глупы, чтобы ревновать его к другим интересам… — Ее голос на какое-то время пропал, затем зазвучал снова. — Полагаю, на медовый месяц вы едете в «Фонтаны»?

— Да, мы… мы едем в «Фонтаны», — призналась Стэси.

— Надеюсь, не слишком надолго? — не унималась Вера. — Этот старинный дом просто очарователен — я гостила в нем много раз! — но он расположен в таком уединенном и глухом месте. Он когда-то принадлежал семейству Фонтанов.

— Фонтанов? — вырвалось у Стэси.

— Да, дорогая, только не говорите, что вы этого не знали. Фенелла Фонтан была первой женой Мартина! После смерти своего отца она уговорила его купить этот дом, когда его выставили на аукцион. Разумеется, учитывая обстоятельства, он уступил ее просьбе, но не думаю, что ему нравилось жить там после ее смерти. Память о прошлом и все такое прочее… Оно значит для него слишком многое!

— Понимаю… — произнесла Стэси, которая на самом деле ничего не понимала, внезапно ей стало страшно от того, что ее ожидало завтра.

— Сейчас там всем заправляет Джейн Фонтан — сестра Фенеллы. Они выросли вместе и были необычайно преданны друг другу. Искренне надеюсь, что она не покажется вам слишком враждебной, хотя она, как раз из таких.

— Если Мартин доверил ей дом, я не стану вмешиваться в ее дела, — тихо, но в то же время решительно ответила Стэси.

— Вот как? Ну, что ж, ради вашего блага я надеюсь, что и она не станет вмешиваться в ваши.

Вера Хант резко закончила разговор, а Стэси, осторожно положив трубку на место, почувствовала, как ее охватила мелкая дрожь.

Почему, удивлялась она, Мартин ничего не сказал ей о семействе Фонтанов, и в частности о сестре своей первой жены? И почему он, несмотря на ее просьбу, не рассказал ей ничего конкретного о «Фонтанах»?

Загрузка...