Часть 6

Ригана разбудило ощущение тревоги. Судя по всему, до рассвета было далеко. Айа спала глубоким сном, положив ладонь на корзину Гулы. Он приподнялся и вгляделся в темноту, пытаясь разобраться в своих инстинктах. Нащупав кинжал, он осторожно встал с кровати и натянул брюки, затем выглянул из шатра, чтобы осмотреть лагерь.

Что — то не так.

Часовые стояли на своих местах, охраняя сон Короля и Королевы. Увидев его, они выпрямили спины. Лагерь разбили не далеко от деревни, прямо в пуште — так в Оре называли злаковые степи, которые оставляли не распаханными на перспективу. Отойдя от шатра, Риган направился к общему костру, надеясь разыскать Брана. Со стороны пушты дул прохладный ветер и по голой спине мужчины побежали мурашки. Проходя мимо фургона Шоттила, он убедился в том, что тот надёжно заперт, а стража на чеку. Бросив беглый взгляд на горизонт, Король отметил, что рассвет наступит не раньше чем через три часа. Сделав ещё пару шагов, Риган остановился как вкопанный и резко повернул голову. Присмотревшись к ночной степи ещё раз, он схватил первого попавшегося воина и проорал ему в лицо:

— Бей тревогу! Пожар в пуште!

В лагере началась суета. Солдаты вскакивали со своих походных одеял и в спешке одевались. Командиры отдавали приказы. При таком ветре огонь будет здесь через четверть часа. С сильно бьющимся сердцем Риган рванул к своему шатру. Пожар в пуште, это смертельно опасное дело. У них в запасе считанные минуты, чтобы добраться до деревни и укрыться там. Хотя это не гарантирует спасение от огня, так как при таких пожарах деревни часто выгорают дотла. Река находится по ту сторону деревни, там же и роща. Проклятье! Нужно добраться хотя бы до деревни, а там видно будет.

Ворвавшись в свой шатёр, он упал на колени перед кроватью и тряхнул Айю.

— Нокке! Просыпайся! — он понимал, что напугал её до смерти, но времени было очень мало. Девушка в панике распахнула глаза и начала моргать. — Пушта горит, скорее!

Айа выбралась из постели совершенно дезориентированная. Риган схватил с пола её платье и сунул ей в руки.

— Быстро, одевайся! — приказал он.

Пока она просовывала руки в рукава, он нашёл её мягкие туфли и опустился на колени, обув сначала одну, потом вторую ногу девушки. Когда она справилась с платьем, Риган схватил тонкое шерстяное одеяло и осторожно завернул в него Гулу, девочка проснулась и захныкала. Приложив ребёнка к груди Айи, он зафиксировал одеяло на её спине, перебросив один край через плечо.

Айа обняла малышку и хрипло спросила:

— Пожар?

Кажется, наконец — то проснулась. Риган выхватил из вещевого мешка рубашку и быстро натянул сапоги. Схватив жену за руку, он потащил её прочь из шатра. Как только они оказались на улице, перед ними возник Мика, ведя под узды Харона. Король запрыгнул в седло и протянул руки. Мика схватил Айю за талию и передал ему. Усадив девушку к себе на колени, он оглянулся и всмотрелся в приближающуюся огненную стену.

— Где Рун?! — воскликнула Айа и начала вертеть головой.

— Он с Браном. — крикнул Мика и бросился прочь. — Увидимся в деревне!

— А как же Ван…? — прошептала Айа.

Риган развернул жеребца и пустил его в галоп.

— Держись. — прохрипел он.

Айа прижалась к его груди, обхватив одной рукой за торс, а второй придерживая Гулу. Краем глаза Король отметил, что в лагере почти нет паники. Командиры быстро сориентировали солдат и те покидали его верхом. В Оре давно устоялась традиция — когда пожар в пуште, то каждый сам за себя. Он не сомневался, что в деревню отправили гонца, чтобы позвонил в колокол.

Харон мчался по степи, унося их от верной гибели. До деревни оставалось чуть меньше лиги. Оглянувшись, Риган увидел, что лагерь уже пожрал огонь. Огненная стена теперь казалось огромной, в небо взлетали языки пламени. Ему приходилось всё время сдерживать Харона, боясь навредить Айе и Гуле. Мышцы его напряглись, пот заливал глаза. Он знал, что Нокке тоже было нелегко, но они должны постоянно двигаться, огонь наступал им на пятки. Сейчас Риган не думал ни о чём, кроме своей драгоценной ноши.

В деревне вовсю гремел колокол. Разбуженные жители метались по улицам в панике. Сегодня не обойдётся без жертв. Это была маленькая, недавно отстроенная деревушка с деревянными домами ещё не укреплёнными камнем. Король спиной ощущал жар приближающейся катастрофы. Такая деревня выгорит в миг. Не оглядываясь, он пустил Харона по главной улице, крича на право, и налево:

— Все к реке! Все к реке!

Он не стал никого ждать и последовал своему же совету. Проскакав по улице как ветер, Харон вырвался на окраину. Завидев впереди рощу, Риган направил жеребца туда, боковым зрением увидев движение рядом. Это был Мика. За молодым сосёнником наконец — то показалась вода. Берег пологий и обустроенный. Он понял, что вышел прямо на брод. Спасибо, Кибела! Придержав жеребца, он направил его в воду. Ледяной весенний поток холодил ноги. Риган осторожно толкал Харона вперёд. Айа вцепилась в его рубашку мёртвой хваткой, судорожно дыша. «Сейчас, сейчас, милая».

Меньше чем за минуту они перебрались на противоположную сторону. Как только копыта Харона оказались на берегу, Риган соскочил с него и снял Айю.

— Риган! — воскликнула Королева.

— Я должен идти! — ответил он.

Мика уже был здесь.

— Останься с ними. — велел ему Король.

— Куда ты?! — кричала ему в след Нокке.

Но у него не было времени объяснять. Теперь, когда не нужно было волноваться о них, он гнал коня вперёд как ошпаренный. Навстречу уже двигались воины из королевского отряда, помогая людям добраться до рощи. Среди них Риган увидел Брана. Вместе с ним на лошади сидел Рун. Слава Богам! Он не сомневался в том, что мальчика спасут, но всегда что — то может пойти не так. Проскакав мимо, мужчина устремился в деревню, где всё ещё кричали и плакали люди. Сбылся худший сценарий — огонь перебросился на дома. Пожары в пуште в это время года — редкое явление, поэтому деревня оказалась к нему не готова. Риган не сомневался, что причиной нежданного бедствия служит он сам. Кто — то следил за ними всю дорогу, а потом дождался, пока лагерь уснет…

Он сделал не менее пяти рейсов к реке и обратно, помогая людям быстрее добраться до реки. Изо рта Харона выступила пена, конь тяжело дышал.

— Давай же, дружище. — шептал ему Риган. — Ещё немного потерпи.

Деревня полыхала вовсю. Находиться там было практически не возможно. По коже гулял жар пламени, лёгкие захлёбывались от дыма. Риган уже хотел развернуть жеребца, когда заметил возле одного из домов на окраине женщину. Быстро добравшись до неё, он задыхаясь сказал:

— Давайте руку. Я отвезу к реке.

Она сначала его не услышала, но, когда поняла, что ей предлагают помощь, закричала, указывая на полыхающий дом:

— Тат мой внук! Помогите, Господин!

Риган с сомнение посмотрел в указанном направлении. Спасти кого — то в этом аду не возможно. Он приблизился к женщине и твёрдо сказал:

— Нужно ехать.

— Нееет! — прокричала она и бросилась к дому.

Король стиснул зубы и признался в собственном бессилии. Развернув Харона, он уже хотел покинуть деревню, когда услыхал детский плач внутри горящего дома. В этот момент что — то щелкнуло у него в голове. Он представил себе Гулу. Цветочек. Маленькую и беспомощную. В огне. Запрокинув голову, он послал холодным звёздным небесам проклятье и соскочил с лошади.

Приблизившись к дому, Риган оценил ситуацию и понял, что с фасада он войти не сможет. Вся передняя часть дома была охвачена огнём. Бросившись в обход, он оказался на заднем дворе. Эту стену огонь ещё не успел пожрать. Подбежав к задней двери, он схватился за ручку. Та оказалась раскалённой. «Идиот» — отругал себя Король. Отдёрнув руку, он прорычал и вышиб дверь ногой. Та слетела с петель, словно бумажная. Набрав полные лёгкие воздуха и пригнув голову, он вошёл и осмотрелся. Нужно действовать очень быстро, иначе ему не увидеть больше своих красавиц. Жар лизнул лицо, с крыши сыпались искры, мгновенно воспламеняли все тканевые поверхности в доме. Риган сцепил зубы, чтобы удержаться от вдоха. Детский плач привёл его на кухню. Мальчик сидел на полу, обхватив голову руками. В два прыжка оказавшись рядом, он схватил ребёнка. Вцепившись в него, мальчик заревел ещё сильнее, чем прежде. Чуть не получив горящей балкой по голове, Король выскочил на улицу вместе с ребёнком.

— Гарри! — бросилась к ним женщина.

Риган не стал задерживаться. С трудом переставляя ноги, он запрыгнул в седло вместе с Гарри. Женщину он усадил позади себя. Она судорожно всхлипывала всю дорогу. Но у Короля в ушах стоял оглушительный звон. Оглянувшись, он увидел, как огонь дожирал окраинные дома. Он много чего повидал, но такое зрелище до конца жизни не забыть. Кажется, спокойные времена в Оре закончились.

Загрузка...