Глава 33

За окном стоял серенький зимний полдень, а президент Соединенных Штатов Америки ощущал себя Гарри Купером, у которого отобрали “кольт”.

Телефон в кабинете доктора Харолда В. Смита молчал. Линия попросту была отключена – ни звука. Номер генерала Мартина С. Лейбера отзывался серией длинных гудков. Согласно полученной информации, генерал словно испарился. Комитет начальников штабов, снабдивший президента этой новостью, также не преминул упомянуть, что в Пентагоне генерал занимал интендантскую должность. Правда, президент предпочел не верить этому.

Облегчение вызывало только одно – паровозы с неба больше не падали. По крайней мере, пока. Последний свалился рано утром на Чикаго и утонул в озере Мичиган. Единственным последствием этого стал сердечный приступ у главного редактора “Нэшнл энкуайрер”. Его репортеры трудились целые сутки, завалив стол редактора сообщениями о паровозном дожде в разных частях страны, и последнее – из Чикаго – переполнило чашу.

Комитет начальников штабов всерьез собирался выходить на поверхность. А если из-за моря прилетит еще один локомотив?

Никогда еще Овальный кабинет не казался главе правительства таким неуютным. Одиночество давило все сильней. Голова болела; президент, морщась, достал из ящика стола аспирин. В ушах зазвенело. Президент помотал головой, но звон не проходил. Звонил телефон; звук доносился из спальни.

– Смит?!

Кинувшись в спальню, президент дрожащими руками выдвинул ящик комода. Красный телефон без диска громко звонил. Он ведь пробовал несколько раз воспользоваться им, но безрезультатно... Президент прижал трубку к уху.

– Смит...

– Господин президент, – голос снова был подобен выжатому лимону – добрый знак, – все в порядке, сэр. Ситуация под контролем.

Президент медленно сползал с кровати на пол.

– С-слава Богу... Кто, когда, как?..

– Мои люди обезвредили установку. Размещалась она в Лобинии. Само собой, всем ведал полковник Интифада, но, по сообщениям моих людей, все надписи на пульте управления были по-русски. То есть установка была преподнесена им Советами.

– Что мне теперь делать, Смит? Начальникам штабов не терпится нанести ответный удар. По кому угодно. Если целью будет Россия, не миновать третьей мировой войны.

– Сообщите им о роли Лобинии в этом деле. Думаю, это их удовлетворит. В отношении Советов вполне можно обойтись нотой протеста.

– Обычной нотой?

– Таковы правила игры, господин президент.

– Боюсь, учиться мне придется многому.

– Да, и еще одно. Компьютер “Квантум-3100” – дефектный. Он выдавал фальшивую информацию. Пришлось его отключить. И новую телефонную систему – тоже. Думаю, что нам будет комфортнее работать со старыми. Они, по крайней мере, ни разу не подводили.

– Все, что пожелаете. Мне... никогда не отблагодарить вас, Смит.

– Не стоит. Это моя работа, господин президент. Как, кстати, и ваша. Всего вам доброго и, главное, удачи. Потому что если она будет сопутствовать вам, может быть, нам и не придется больше беседовать.

Повесив трубку, Смит обернулся к Римо и Чиуну, сидевшим перед ним.

– Отлично, Смитти! – Римо похлопал в ладоши. – Согласитесь, с минимумом техники как-то спокойнее.

Смит, чисто выбритый, в выглаженном костюме, выкинул последний пузырек с амфетамином в мусорную корзину и, подняв голову, откашлялся.

– “Квантум” отправят фирме-производителю, и, возможно, они смогут установить причину дисфункции. И если смогут, тогда... – глаза Смита на мгновение затуманились. – Тогда, возможно...

– Смитти, вам лучше забыть об этом. Следующего раза мы все можем не пережить. А потом – что, если об этом узнает ваша супруга?

– Это не смешно, Римо, – Смит помрачнел. – И последнее. Без “Квантума” ваши передатчики абсолютно бесполезны. Прошу вас вернуть их мне.

Римо с готовностью полез в карман брюк, и лицо его недоуменно вытянулось. Где же он, черт возьми?

Римо поднял глаза. Мастер Синанджу, сияя, как медный таз, уже подплывал к столу Смита, протягивая шефу маленькую разноцветную коробочку.

– Возвращаю вам ваш дар, о Император, в целости и сохранности, да умножится ваша мощь!

– Благодарю вас, Чиун. А ваш, Римо?

– Я... э-э... – пожав плечами, Римо вывернул карманы. – Посеял я его где-то, Смитти. Когда выполнял задание.

Чиун укоризненно покачал головой.

– Ай-яй-яй! Какая непростительная беспечность.

– Римо, этот передатчик обошелся американскому народу более чем в шесть тысяч долларов. Так что если вы его не найдете, мне придется вычесть эту сумму из вашего жалованья.

Римо тяжко вздохнул:

– Так проходит слава земная.

На столе Смита запищал интерком. Секретарша уже два дня как вернулась из вынужденного отпуска.

– Слушаю вас, миссис Микулка.

– Вам посылка, доктор Смит. Курьерской почтой, из Цюриха.

– Друг! – Римо рывком встал. – Я принесу сам. Сидите, Смитти.

Вернувшись через минуту с картонным ящиком, он оторвал пальцами крышку. На стол Смита посыпались чипы, микросхемы, катушки с лентой – все, что когда-то носило имя “Друг”.

– Эти детали, – Смит с некоторым уважением взглянул на кучу электронного хлама, – еще недавно содержали в себе самую страшную угрозу мировой экономике.

– Как вы поступите с ними, о Император? – поинтересовался Чиун.

– Нужно было бы проверить их работоспособность, но для этого пришлось бы подсоединить их к моему компьютеру. А кто знает, что при этом может случиться.

– Тогда давайте ими займусь я, – предложил Римо. – У меня есть кое-какие идеи на этот счет. – Подойдя к столу, он обхватил груду деталей руками и начал медленно сводить их. Микросхемы и чипы посыпались на стол в виде мелкого песка, катушки превратились в спутанные клубки коричневой ленты. Осмотрев результаты своих трудов, Римо смел останки высоких технологий обратно в коробку.

– Вот и все, – резюмировал он. – И нет больше Друга.

– А вы уверены в том, что привезли из Цюриха абсолютно все элементы?

Отступив назад, Римо поднял правую руку.

– Слово бойскаута, – произнес он торжественным тоном. – Друг теперь принадлежит истории.

Загрузка...