– Так вот, мое волшебное зеркало, – сказал Фернголл, наспех сжевав два бутерброда с маслом и отхлебнув настоя куафы. – Ты не поверишь, дружище, я его разбил. Вдребезги. Восстановлению не подлежит, даже если б за это дело взялся сам Ингардус.
– Действительно, сложно поверить, – Дорнблатт изумленно воззрился на заморского друга. – Как же такое могло случиться? Хотя, конечно, зная тебя…
– Вот-вот, ты, как всегда, попал в самую точку, – рассмеялся ончандец. Дорнблатт не стал уточнять, что последние события недвусмысленно указали – в точку он попадает далеко не всякий раз.
– Я люблю иногда по вечерам немножечко выпить, – продолжил Фернголл. – И, зная меня, ты с легкостью можешь представить себе, во что это "немножечко" может перерасти…
– Надеюсь, до вызова демонов на городских улицах пока не дошло? – хохотнул Дорнблатт. – Выходит, ты, наклюкавшись аки хряки, попросту расколошматил один из ценнейших артефактов, которым владел…
– Ну, не совсем так, – ухмыльнулся Фернголл. – Как ты, наверное, помнишь, у нас в Ончанде есть провинция, полностью принадлежащая эльфам. Своего рода государство в государстве.
– Ну да, – кивнул ректор Академии. – Запамятовал только, как называется.
– Альдармиэн, но это не суть есть важно. Решающее значение имеет тот факт, что в Альдармиэне этом проживает дивной красоты остроухая принцессочка Зимроэль…
– Что-то я не пойму, – произнес Дорнблатт. – Какое отношение имеет эльфийская принцесса к гибели твоего Зеркала?
– Самое прямое, хоть она к нему и не прикасалась, – продолжая ухмыляться, ответил Фернголл. – Если ты до сих пор не догадался, это означает лишь одно – мой старый друг Дорнблатт закостенел в науке и перестал обращать внимание на все остальное.
– Пока не догадался, но, кажется, начинаю, – отмахнулся арланский архимаг. – Давай, рассказывай дальше. В любом случае, ты сумел меня заинтриговать.
– Рассказывать-то особо нечего, – промолвил Фернголл. – Ты, должно быть, используешь собственное Зеркало только для дальней связи, да как портал, раз еще не понял. А у волшебных Зеркал ведь куда как больше полезных функций. Одной из них является дистанционное наблюдение…
– Вот оно, что, – настал черед Дорнблатта усмехаться, и усмешка его была понимающей. – Ах ты, троллюга старый!
– Что есть, то есть, – согласился Фернголл. – Вот теперь ты, похоже, все уразумел абсолютно правильно.
– Твой пытливый взор забрался к принцессе в спальню?
– Ты почти прав, мой друг. Я настроил Зеркало таким образом, чтоб наблюдать за происходящим в купальне, которую каждый вечер посещают прекрасная Зимроэль и ее фрейлины, лишь самую малость уступающие красотой своей госпоже. Там, скажу тебе, можно увидеть вещи поинтереснее простых обнаженных тел.
– Представляю, при каких обстоятельствах ты разбил свое Зеркало, – сквозь смех произнес Дорнблатт.
– А вот это ты зря, приятель, – покручивая ус, возразил Фернголл. – Я только смотрел, и ничего больше. Хотя, не спорю, мне очень хотелось бы оказаться в той купальне самолично. Боюсь только, в этом случае мне разбили бы не Зеркало, а очки.
– Или голову, что вероятней. Так что же случилось?
– Ну, я любовался эльфийскими прелестями на протяжении недели, по вечерам. Ты же знаешь эльфов – они весьма чувствительны к энергетическим воздействиям, даже столь незначительным, как наблюдение при помощи волшебного Зеркала. Следовало бы, наверное, и мне об этом помнить… – Фернголл потер переносицу кончиком указательного пальца. – В общем, принцесска-то в первый же день смекнула, что объемы ее груди и бедер, как равно и то, кто из фрейлин ей наиболее симпатичен, больше не являются страшной эльфийской тайной. Неделя ей понадобилась на то, чтоб понять, что же именно происходит. И вот, в одно злосчастное воскресенье Зимроэль вдруг развернулась, да как запустит заклинанием аккурат в то место, где парил мой невидимый энергетический "глаз". Каким-то мороком – желтые глаза, острые зубы, щупальца. Я-то воробей стреляный, но, честно признаться, не ожидал такого и отшатнулся. Наступил себе на полу мантии и стал заваливаться назад. И рефлекторно ухватился за Зеркало, которое, естественно, не выдержало моего веса и начало падать следом. Мне вовсе не улыбалось щеголять расплющенным носом, и я поставил щит, об который и разбилось мое Зеркало. Только потом вспомнил, что я – великий маг и мог бы заживить любую рану в доли секунды. Вот так и живу теперь – ни тебе голых эльфиек, ни скоростных путешествий по миру.
– Ну ты, братец, и дал маху! – Дорнблатт заливисто рассмеялся. – Где ж теперь возьмешь новое?
– Уже заказал, все тем же эльфам Альдармиэна. Долго, правда, придется ждать, пока они его вырастят в одном из своих волшебных лесов. Надеюсь, Зимроэль не успела определить, откуда исходил наведенный луч. Я ведь особо и не маскировал следы.
– Как бы тебе теперь жениться на ней не пришлось, – поддел приятеля Дорнблатт.
– А с чего, ты думаешь, я удрал к тебе в Арланию? – поддержал шутку Фернголл. – Ну, смех смехом, а прибыл я, все же, по твоему приглашению. Но вот зачем понадобился здесь старый Фернголл, ты так толком и не объяснил…
Дорнблатт молчал, хитро глядя на Фернголла исподлобья. Тот даже слегка занервничал.
– Хочу, чтоб ты научил меня подглядывать за развратными эльфийками! – выпалил вдруг ректор Академии. – А я взамен научу тебя путать следы так грамотно, чтоб отвечать за твои грешки пришлось болотным троллям, будь они трижды неладны!
Новый взрыв хохота сотряс стены кабинета. Фернголл даже спрятал в карман очки, чтоб они ненароком не свалились.
– На самом деле, конечно, все куда серьезнее, друг мой, – сказал Дорнблатт через три минуты, вытирая выступившие в уголках глаз слезинки. – Но об этом давай поговорим после обеда. Альтамир! – в дверях почти мгновенно возник секретарь. – Собери нам что-нибудь поесть, будь любезен. А после присоединяйся к нашей беседе. Будем обсуждать, как же нам предотвратить войну.
– Вот оно, значит, как, – пробормотал Фернголл, и лицо его сразу перестало быть веселым. Но ненадолго.
– Не стоит слишком уж нагружать ваших поваров, – промолвил Фернголл, когда пальцы Альтамира уже коснулись ручки двери. Полуэльф застыл на месте и, полуобернувшись, поднял на гостя вопросительный взгляд. Ректор насторожился. Сказанное Фернголлом могло означать лишь одно: он привез с собой знаменитые деликатесы своей страны. Дорнблатт в былые годы немало путешествовал по Схарне, но таких изысканных морских кушаний, как в Ончанде, ему не доводилось больше пробовать нигде.
– Кое-что, конечно, приготовить нужно, – промолвил Фернголл, открывая свою корзину. Наружу вырвались дивные ароматы маринованных и подкопченных даров океана. Дорнблатт, в предвкушении более близкого знакомства с содержимым корзины, потер друг о друга ладони. Альтамир, прежде не сталкивавшийся ни с чем подобным, удивленно приподнял брови. Не то что бы полуэльф никогда в своей жизни не пробовал морепродуктов. Но вот столь качественно приготовленные – а это было ясно даже по запаху – Альтамиру действительно прежде не попадались.
– Вот об этом я говорю, – Фернголл выудил из недр корзины влажный кожаный сверток и передал его Альтамиру.
– Что это, позволь полюбопытствовать? – спросил Дорнблатт.
– Не позволю, – усмехнулся Фернголл. – Пускай будет сюрприз. Люблю, знаешь ли, преподносить сюрпризы.
– А вдруг наши кулинары не справятся? – решил схитрить ректор, которого распирало сейчас прямо-таки детское любопытство.
– Справятся, – отмахнулся Фернголл. – Вот, – взяв со стола бумагу и карандаш, он быстро набросал рецепт и, свернув листок в трубочку, протянул его секретарю Дорнблатта. – Иди, Альтамир. А мы пока разложим все остальное. Дорн, освободи, пожалуйста, стол.
Дорнблатт взмахнул волшебной палочкой – книги, бумаги, канцелярские принадлежности, гадательные наборы и разные магические мелочи взмыли в воздух и, разлетевшись по углам, заняли свои места на полках. К столу же начали слетаться сервировочные приборы – Дорнблатт иногда трапезничал прямо на рабочем месте, порой не один, и на всякий случай держал здесь несколько тарелок, кубков, ложек, ножей и вилок.
– Ну вот, так гораздо лучше, – проговорил Фернголл и принялся извлекать на свет свои гастрономические сокровища.
Чего там только не было! Копченые угри и вяленые морские звезды. Устрицы в ведерке со льдом. Приготовленные несколькими способами креветки: вареные, копченые и маринованные с пряностями. Соленые акульи плавники и множество салатов из водорослей с кусочками рыбы. И просто жареная рыба под изысканным грибным соусом. Хотя, какое там "просто"? Какой-нибудь наследный принц отвернул бы от подобного кушанья нос, но только не человек, знающий, каковы на вкус дары Ончанда! Дорнблатт восхищенно наблюдал, как возникают на столе все новые и новые деликатесы.
– Кальмаров вот, только, не получилось привезти, не сезон, – с сожалением произнес Фернголл. – Зато… – архимаг водрузил в центре стола пузатую деревянную бадейку. Когда ончандец открыл ее, Дорнблатт увидел, что внутри – икра морского ежа.
"Глуп тот, кто считает морепродукты презренной пищей нищих рыбаков, – подумал ректор Академии. – Да, жители небольших приморских поселений, случается, что и разгуливают по улицам в драных штанах или без сапог. Зато они могут позволить себе каждый день вкушать такие яства, о которых не дано и помыслить иным властителям. В Тенларе за такой вот бочоночек заплатили бы целым караваном с шелками и пряностями".
– Ну, молодец, ну, удружил, – сказал Дорнблатт, приблизившись к столу. – Думаю, я надолго запомню сегодняшний обед.
В это время вернулся с кухни Альтамир.
– Я все сделал, мастер Фернголл, – с порога отчитался полуэльф. – Главный повар сказал, что блюдо будет готово через час с небольшим.
– А что за блюдо, все-таки? – еще раз попытался выяснить хозяин кабинета.
– Не говори ему, Альтамир! – вмешался Фернголл. – Я же сказал – пусть это будет сюрприз.
– Ну ладно, сюрприз так сюрприз, – неохотно согласился Дорнблатт. – Прошу к столу, друзья мои. Сейчас я достану вино.
– Дорн, ты, может, объяснишь, наконец, зачем я здесь? – спросил Фернголл после того, как два архимага и полуэльф опустошили первую бутылку превосходного вина "Завещание Элкрика", названную так в честь одного из древних королей Арлании.
– Да, пожалуй, настало время, – кивнул Дорнблатт, вытер салфеткой губы и, откинувшись на спинку кресла, сложил пальцы рук в замок на коленях. – Хотя, я даже не знаю с чего начать. Приглашал-то я тебя по одному делу, а заниматься, возможно, придется совсем другим…
– Давай по порядку, – махнул рукой ончандец.
– Если по порядку, то речь пойдет о путешествиях в иные миры, – сказал ректор. – Ты ведь у нас известный ходок за грань.
– Лучший во всей Схарне, – подняв указательный палец, поправил Фернголл.
– Ну да. Лучший. Как раз поэтому я и позвал тебя. У нас тут возникла одна проблема с перемещением.
– Что именно за проблема? – Фернголл весь обратился в слух. Неудивительно – эта тема занимала ончандского архимага больше всего на свете.
– Вот уже много лет при Академии проживает кое-кто, попавший в Схарну из другой вселенной, – начал Дорнблатт свой рассказ.
– Вот это номер! Что ж ты раньше мне о нем не рассказывал? – Фернголл выглядел сейчас слегка обиженным.
– Я полагал, что для тебя, десятки раз бывавшего за пределами Схарны, не будет представлять интереса один-единственный выходец из Иномирья, – этот ответ Дорнблатт приготовил заблаговременно. – К тому же, он – обычный человеческий маг.
– А, ну тогда конечно, – лицо Фернголла вновь обрело обычное добродушное выражение. – Продолжай.
– Так вот, это парень – его зовут Андрей – страстно желает попасть домой – в мир, именуемый Земля.
– Было бы странно, если б не желал, – усмехнулся Идущий Сквозь Миры.
– Знаешь, судя по тому, что он рассказывал об этом месте, странным следует считать как раз то, что Андрей хочет попасть обратно, – сказал Дорнблатт. – Ну да ладно, его право, все ж таки, родина. Сам Андрей бессилен что-либо сделать. В Схарну он проник без проблем, хоть и собирался совсем в другой мир. А вот обратная дорога… с ней вышло туговато. Землянин так и не смог отсюда выбраться. Я много раз пытался ему помочь, но тоже ни на полпальца не приблизился к положительному результату. Дальше тонкого слоя реальности, окружающего Схарну, мы не заходили. А ведь жаль парня. У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как он мучается, хоть и делает вид, что все в порядке…
– Открыть портал напрямик в другой мир из Схарны действительно очень сложно, – проговорил Фернголл, подцепляя вилкой маринованную креветку. – Не знаю даже, почему, ведь на других планетах все делается гораздо проще. Но вот задача, о которой ты сейчас упомянул, может быть решена в два счета, если не быстрее, – Фернголл отправил креветку в рот и, прожевав, сказал:
– Все дело в том, Дорн, что ты никогда не уделял достаточно внимания вопросам путешествий между мирами. Ведь стоило тебе взглянуть хотя б на результаты моих исследований – я же дарил тебе книги полвека назад – и ты мгновенно заполучил бы недостающий элемент конструкции. А еще друг называется, – ончандец снова состроил обиженную мину.
– Но я читал твои книги, – возразил Дорнблатт, хотя и знал, что Фернголл пошутил. В подтверждение арланский архимаг привел несколько цитат, которых он действительно не мог бы знать, не прикасаясь к трудам заокеанского друга.
– Молодец. Ты прочел их полностью, от корки до корки?
– Не совсем, – признался Дорнблатт. – Список литературы, алфавитный справочник и географический блок я пропустил.
– Вот! – указующий перст Фернголла снова взметнулся вверх. – Карты! Нужно было смотреть на карты! Вот тогда, Дорн, ты знал бы, что в Арлании есть одно-единственное место, откуда можно открыть нужный твоему Андрею портал.
"Что-то босс в последнее время все чаще садится в лужу, – подумал, услышав это, Альтамир. – Должно быть, возраст дает о себе знать. А впрочем, что это я? Во-первых, он – архимаг, и возрастные проблемы не должны его беспокоить. А во-вторых – мы ведь с ним почти ровесники".
– Понятно, – сам ректор, впрочем, совсем не чувствовал себя уязвленным – да Фернголл ведь и не пытался блеснуть своим превосходством, это было обычное совещание коллег-волшебников, являвшихся, к тому же, старыми друзьями. – И о каком же месте идет речь?
– Вы считаете его одним из самых гнусных на вашей земле, – последовал ответ.
– Не Дзергвольд, надеюсь? – насторожился Дорнблатт.
– Нет. Но немногим лучше. Владения Падших лордов. Так что нам нужно лишь доставить Андрея на Южное побережье и произвести все необходимые магические действия. Трудоемкий процесс, не скрою, но там, в Диких землях, он будет стопроцентно эффективен. Давай-ка выпьем еще – за счастливое возвращение твоего друга на родину. Кстати, почему бы тебе не пригласить его сейчас сюда?
– Ирония судьбы заключается в том, – промолвил Дорнблатт, – что Андрей в настоящее время как раз движется по направлению к Южному побережью. Но не для того, чтобы открыть портал. А то, зачем он и еще несколько защитников Света едут туда – и есть вторая тема нашего разговора…
Выслушав рассказ Дорнблатта о событиях в Билане и том, что за ними последовало, Фернголл несколько минут молча размышлял, теребя усы.
– Вот значит, как у вас тут все обернулось, – сказал он после. – Но я не могу взять в толк, Дорн, что тебя так беспокоит? Ты ведь сам сказал, что отправил туда надежных парней, способных едва ли не щелчком пальцев сравнять с землей любое логово прихвостней Мрака. По-моему, осталось лишь дождаться, когда они выполнят свою миссию.
– Не все так просто, Ферн, – вздохнув, промолвил ректор Академии. – Стоило бы мне, наверное, заранее погадать на успех операции Борланда, но я, старый дурень, сделал это только сегодня. В общем, есть кое-что, чего ребята не знают, и это может существенно осложнить их задачу. Дело пахнет большой войной, которая охватит, как минимум, всю Арланию. Вот чего я боюсь, дружище. Мне даже не стыдно признаться, что я вообще боюсь…
– Связи с отрядом нет? – уточнил Фернголл.
– Никакой, – развел руками Дорнблатт.
– Нет, не может все быть так плохо, – пробормотал ончандец. – Постой-ка! Ты ведь сказал, что один из участников похода – эльф. Сын владыки Кандара.
– Да, но разве это может чем-нибудь помочь?
– Еще как! Ты продолжаешь меня удивлять, Дорн. Как можно было запамятовать, что Верхние лесничие выбирают своими вождями лишь тех, кто обладает способностью к телепатии? Это довольно сложная штука даже для эльфов, но ближайшие родственники могут свободно обмениваться мыслями на любом расстоянии. Так что тебе достаточно будет связаться с этим лидером эльфов – как его, кстати, зовут?
– Эрталион.
– Ну вот, свяжись с Эрталионом и попроси его разузнать, как дела у сынишки и тех, кто находится рядом с ним.
– Я бы и сам до этого додумался рано или поздно, – проворчал Дорнблатт.
– Не сомневаюсь, но должен же я как-то оправдывать свое присутствие здесь, – усмехнулся Фернголл. – Одних лишь устриц и креветок недостаточно.
Кто-то постучал в дверь. Альтамир встрепенулся, встал и пошел открывать.
– Наверное, принесли наше главное блюдо, – предположил ончандец. Он оказался прав – на пороге стоял повар академической столовой – в руках он держал накрытый крышкой серебряный поднос. Полуэльф принял блюдо из рук кулинара и поставил рядом с полупустым уже бочонком с икрой. Повар, отвесив пирующим поклон, удалился.
– Ну что ж, вот и обещанный сюрприз! – провозгласил Фернголл, снимая крышку. Дорнблатт был согласен – ради такого стоило потерпеть лишних полтора часа. На подносе, обвивая друг друга щупальцами, расположились три десятка молодых осьминогов – на кухне их потушили в пряном отваре, а после украсили кусочками свежих овощей и фруктов.
– Дорн, давай-ка не будем больше сегодня говорить о делах, – сказал Фернголл. – Я уяснил суть проблемы и перед сном как следует все обдумаю. А пока, друзья мои, давайте насладимся этим бесценным даром океана. Я-то могу такие штучки есть хоть каждый день, а вот в Арлании они, уж верно, появляются раз в году, и то лишь на пиру по случаю именин вашего короля.
– Пожалуй, ты прав, – устало молвил ректор Академии, раскладывая изысканное кушанье по тарелкам. – Альтамир, достань-ка из моего шкафчика чего-нибудь покрепче. Кстати, очередной юбилей Гаэрона не за горами. Так что в этом году мы дважды отведаем осьминогов.