Примечания

1

«Агнцы Божьи» (лат.) — католическая молитва, начинающаяся этими словами.

2

Терпение и труд все перетрут (лат.).

3

Рожденный в лесу (лат.).

4

Продолговатая часть романских и готических соборов и церквей стиля Возрождения, имеющая форму католического креста, простирающаяся от главного входа до хоров и покрытая сводами.

5

Еврейская политическая партия в эпоху борьбы с римлянами, стоявшая за непримиримую борьбу с Римом.

6

Многоуважаемый профессор, звонили вам. Из Ватикана. О, Многоуважаемый профессор, звонили от папы (ит.).

7

Происшествие! Какое неприятное… (ит.)

8

Да почиет в мире! (лат.)

9

Проклятая фальшивка! (ит.)

10

Автор допускает неточность — Юнона не греческая, а римская богиня, жена верховного бога Сатурна. Греки отождествляли ее с Герой. — Здесь и далее примеч. ред.

11

Как, в Польшу? (ит.)

12

Совет кардиналов, собирающийся для избрания папы римского после смерти его предшественника.

13

Такой порядочный! (ит.)

14

Лк. 12:51-52.

15

Далее автор называет богиню Венеру также и Афродитой.

16

Кипит работа (лат.).

17

Змея скрывается в траве (лат.).

18

Жозеф Эрней Ренан — французский писатель, историк религии.

19

Ин. 19:26.

20

Ин. 19:27.

21

Фашистская организация хорватских националистов.

22

Будем выступать в масках (лат.).

23

Ничему не следует удивляться (лат.).

Загрузка...