«Никогда не бросайте начатое дело.
Работа дает вам цель и смысл.
Жизнь без нее станет пустой».
Пока летели из Женевы в Берлин, появилось толика времени подвести итоги поездки в Швейцарию и обдумать сложившуюся ситуацию. До последнего момента и посадки в легендарный Ту-104 мне не верилось, что полетим в Берлин. Даже кулак держал на удачу.
И вот в полёте появилась возможность набросать некоторые наметки и планы на пребывание и плодотворную деятельность в ГДР. Составить план-минимум и план-максимум, Дай бог, чтобы получилось выполнить хоть половину.
Замечательно, что есть кому перепоручить некоторые заботы в Берлине. Наш семейный десант высажен там заблаговременно, и меня ждёт уже подготовленный плацдарм. Есть проверенные люди — фронтовой разведчик и железная леди. И они же — мои прадедушка с прабабушкой.
Я заблаговременно в Женеве, озадачил руководство нашей делегации пообщаться в самолёте с руководством немецкой, возвращающейся в Берлин тем же бортом. И сам сумел освободиться хоть от этих забот. А то — всё сам, да сам!
В полёте им вполне достанет времени обсудить некоторые начальные планы на пребывание нашей делегации в ГДР и определить первоочередные задачи. Впереди долгие-долгие годы совместной работы над термоядом, и потому неформальное общение пойдёт только на пользу учёным обеих стран.
Тем самым, заняв руководство полезным времяпрепровождением в полёте, мне удалось сосредоточиться на свёрстке своих личных планов. При этом не стал уделять много внимания точному просчёту тактики, а лишь установил очерёдность стратегических задач, так как маловероятно, что удастся реализовать задуманное за краткий срок пребывания в ГДР.
Первым пунктом следовало общение с прадедушкой и прабабушкой, недавно обосновавшихся в Берлине и работающих в советском посольстве. Следующим пунктом расположил общение с немецкими товарищами из союза свободной немецкой молодёжи (ССНМ) для решения множества вопросов сотрудничества в задуманных и реализуемых проектах.
Мне в последнее время пришла в голову шальная мысль удивить их не только количеством совместных проектов. А более того размахом и разносторонностью их направленности. Так что скучать им точно не придётся.
И только после этого располагалось общение с коллегами учёными. Во-первых, уже достаточно пообщались в Женеве, а во-вторых кроме меня есть кому налаживать с ними плодотворное сотрудничество. На то имеется руководство делегации, и опыта у них в данной сфере значительно больше.
Тут собраны учёные, отдавшие этой работе не один год жизни и накопившие солидный опыт. А немецкие коллеги смогут стать полезным подспорьем в этом грандиозном проекте. Их учёные-физики всегда славились.
Ещё в Женеве я изложил руководителю делегации советских учёных — Евгению Павловичу Велихову[139] известные мне проблемы и досадные ошибки, допущенные при создании термоядерных реакторов, и особенно Токамака, так что смею надеяться, что в этот раз им удастся избежать таких просчётов уже в первой опытной установке.
И на сей момент большинство из известного мне в данной области уже передано учёным. А то, что осталось за кадром, там и должно оставаться, вплоть до получения обнадёживающих результатов при исследованиях в Союзе.
Это технологии двойного назначения и их открытая публикация может сыграть лишь на руку врагам нашей страны. Оттого этим станут заниматься в наших институтах и по закрытой тематике. А вот готовые изделия смогут впоследствии использоваться в том числе и в международных разработках установок термоядерного синтеза.
Так что на данный момент моя роль стала довольно символической, и я скорее служу олицетворением будущего нашей советской науки. Но уже неплохо успел «ударить автопробегом по бездорожью и тунеядству», и моя речь на открытии конгресса запомнилась многим, а ещё не раз икнётся супостатам в их Оральном Кабинете.
Уж не знаю, какие норны мне ворожат, но узоры в судьбу они вплетают крайне лихо, и их содействие воистину неоценимо. Хорошо быть любимцем норн и состоять «внуком» дорогого Леонида Ильича. Много круче, чем в тех же детях лейтенанта Шмидта.
Легко реализуются самые смелые и даже бредовые затеи, так что просто диву даёшься. Вот и согласие на этот вояж в ГДР было получено чуть ли не с самого верха. А может быть сам «дедушка» решил подыграть моим начинаниям. Надеюсь, что сам я пришёлся ему по душе при наших прошлых встречах в Завидово, так как наше общение проходило очень по-доброму и доверительно.
И сценарий фильма ему очень понравился, так что к съёмкам уже приступили. И потому в Москве мне непременно предстоит заехать на студию, где расставить все точки над и, пояснив некоторые нюансы картины.
Сам абсолютно уверен, что Леонид Гайдай замечательно справится. С самых первых короткометражек, приключения по пьянке получались в его лентах очень убедительными, красочными и смешными. Так что эта тема ему хорошо знакома и близка.
А фильм «Особенности национальной охоты» построен вокруг подобных приключений на охоте, но вдобавок несёт великое множество других смысловых нагрузок, что принципиально отличает хорошие, умные комедии.
Так что материал для работы режиссёру представлен намного благодатней, чем то же «Спортлото — 82». И надеюсь, что у него возникнут свои замечательные режиссёрские находки, а мне следует лишь пролоббировать известные мне, а также остановиться на глубинных, философских смыслах фильма, чтобы сохранить их.
Про начало съёмок этого фильма мне рассказал Петрович, чуть ли не на ступеньках аэропорта перед самым выездом на конгресс. Даже поведал, как изумился сам режиссёр, когда ему принесли полностью утвержденный сценарий. И предложили стать режиссёром данной картины.
Сперва Гайдай сомневался, какого кота в мешке ему подсовывают, и колебался. Но ему намекнули, что вопрос находится на контроле у самого генерального. И после прочтения сценария, тот бодро взялся за дело. Такой карт-бланш выпадает крайне редко, а уж киношной ли братии не знать, как на экраны наших кинотеатров попала гордость отечественной кинематографии — фильм «Белое солнце пустыни».
Но не только фильмой единой жив человек, у меня и других творческих планов громадьё. Только бы успеть в ГДР запустить их в работу. Надеюсь что-нибудь зрелищное и феерическое понравится немецкому зрителю, вызвав недюжинный интерес.
Решил предложить постановку мюзикла «Нотр-Дам де Пари» на немецком языке, и надеюсь, что немецкая молодёжь с радостью примет такой подарок. Да и публика постарше не останется в стороне.
Либретто мюзикла я давно дописал и партитуры также. Ещё до своего отъезда отослал их Александру Градскому. Так что предложу одновременную премьеру на двух сценах — Московской и Берлинской. Соответственно на двух языках, и получится весьма убедительная демонстрация крепнущей германо-советской дружбы.
А переложить весь текст на немецкий, даже у меня не вызовет трудностей — подобного недоучки. Разве что впоследствии неплохо бы шлифануть огрехи, передав немецким товарищам, одарённым поэтическим даром.
А поможет мне с организацией данной грандиозной премьеры, конечно же Вероника Степановна. Её вотчина в посольстве — это атташе по культуре[140]. Ну а прежние деловые контакты с министром культуры Екатериной Фурцевой позволят и в Союзе сдвинуть сей воз с места.
С одной стороны, Виктора Гюго очень ценят, а книги выпускаются огромными тиражами. Ценят за идеологически верные взгляды, высказанные ещё в начале и середине прошлого века. Так что в Союзе печатают охотно, и постановку должны одобрить.
В будущем та с огромным успехом прошла на подмостках множества стран мира и была очень популярна. К тому же — это совсем не рок, к которому Екатерина Алексеевна несколько неровно дышит, если не сказать более.
С другой стороны, такая постановка станет отличным подарком любимой прабабушке. Яркий и запоминающийся совместный проект придаст авторитета и солидности на её новом поприще, так как, прибыв в страну лишь недавно, она сразу включилась в работу и смогла наладить тесное взаимодействие с немецкой стороной.
«Эх, мне бы только бы это суметь! Она бы весь рот открыла!», как говаривал незабвенный Вовка в Тридевятом царстве. Нет, не останется наша царица у разбитого корыта! Не с таким правнуком — затейником. У неё будут и другие столь же громкие проекты. Мне думается, что она ожидала нечто подобное всю свою жизнь, и это станет для неё очень приятными хлопотами.
Ну а мне ещё очень многое необходимо перетереть с руководством союза свободной немецкой молодёжи по вопросам организации отдыха школьников из ГДР в нашем международном пионерлагере, и обязательно подключить к этому разговору представителей немецкой пионерии.
Они давно приступили к работе над этим, и вскоре должны будут прибыть в нашу республику для окончательной координации совместных планов и действий. Но часть этих планов можно и даже нужно обсудить здесь, на месте.
Напрошусь на встречи с юными зрителями фильма «Девочка из будущего», и там поговорим о впечатлениях школьников и возникших вопросах к сценаристу данной картины. Общение должно стать очень интересным и откровенным, ведь у нас с ними нет пресловутого возрастного барьера.
На тех же встречах можно определиться с некоторыми кандидатурами для поездки в наш лагерь отдыха. Мне нужны творческие натуры и талантливые школьники, чтобы в самом пионерлагере организовать работу над совместными творческими проектами.
Я же не просто так желаю их туда вытащить, а ещё и получить пользу от нашего сотрудничества. Мне нужен их юный задор, энергия и буйная фантазия, а то я сам после поездки в Женеву словно выжатый лимон. И на душе накопилась усталость от каждодневной настороженности и мобилизации всех нервных сил.
К тому времени, как самолёт стал заходить на посадку, я ощутил подъём настроения и бодрость. Легко и приятно протекали размышления об удавшемся, и намеченном на будущее. Общий настрой превратился в самый боевой, и все указатели гласили — «На Берлин». Так что с кавалерийского наскока постараюсь завоевать любовь немецкого народа.
И организованная нам встреча в аэропорту, определённо не разочаровала, а предоставила возможность побежать обняться и расцеловаться с Вероникой Степановной и Всеволодом Никитичем. С плеч словно целая гора свалилась, а скорей весь Альпийский хребет.
Приятно оказаться на дружественной территории, среди родных мне людей. Разделить с ними радость нашей встречи. Однако пришлось попросить их обождать с нашей беседой до дома, когда представится возможность вдоволь наговориться.
А сам поспешил далее к небольшой группе официальных лиц, среди которых приметил Мартину, и, скорее всего, других представителей ССНМ. Там мы с Мартиной также облобызались в уста сахарные, как было принято при официальных визитах в дружеские страны. Она стала представлять меня остальным, как старого и доброго друга. А мы тепло пожимали и трясли друг другу руки.
Вежливые немцы дождались, пока я грубо нарушал программу приветствия делегации советских учёных, и только затем началось официальная часть. Правда моё самовольство не сильно сорвало планы встречающих, так как я убежал далеко вперёд солидных учёных, которым не пристало спешить и утрачивать степенность, и они лишь недавно добрались до нас.
А пока длились официальные речи от встречающих и ответные от встречаемых, мы успели перезнакомиться со всеми окружавшими меня, а также пошептаться с ними на разные темы. Общение я старался проводить только на немецком языке, дабы оценить приобретённые мной навыки разговорной речи.
И оттого наше перешептывание приобрело ещё более неформальный характер, так как меня вполне понимали, и без помощи переводчиц. Не пришлось останавливаться в ожидании перевода сказанного, или ждать перевода слов собеседника.
А когда весь официоз завершился, мы стали прощаться и уговорились о времени нашей следующей встречи. Попутно они обратились ко мне с просьбой, рассмотреть возможность участия в нескольких общественных мероприятиях, организуемых как в столице, так и в других городах.
При прощании мы с Мартиной снова обнялись и расцеловались, а она шепнула мне на ушко, что я очень популярен в ГДР, как последовательный и непримиримый борец за мир во всём мире. А моё присутствие на тех митингах привлечет много публики. А я в ответ проворчал, что ещё припомню ей намёки про старого друга, и некоторые другие пикантные подробности нашего знакомства.
Она засмеялась и только потрепала мои длинные волосы и дёрнула за хвостик. Вот что значит верный друг — поделилась столь полезной для меня информацией. Всегда хорошо, когда есть что-то ценное для взаимовыгодного обмена. А мне от их союза понадобится очень многое, так что будем торговаться и договариваться.
Окрылённый такими перспективами, я принялся напропалую целоваться со всеми остальными девушками и женщинами, и надеюсь для них это было не менее приятно, чем для меня.
Хорошие и тёплые отношения никогда не помешают, так как нам с ними ещё много общаться и прорабатывать совместную реализацию замыслов. А спрашивается: какой женщине может не понравится расцеловать симпатичного киндера? Это же вложено в их природу, а немецкое три К включает — киндер, кухне, кирхе.
Несколько насторожено я вел себя только с Ангелой. В данный момент она камрад, но мне ли не знать насколько всё переменчиво в этом мире. И предстоит вежливо прощупать её на предмет — наша она, или уже нет. Надеюсь для этого представится время и сложится подходящая ситуация.
Сразу после завершения торжественной встречи, делегации наших и немецкая учёных были приглашены на приём в советское посольство, и посол объявил, что дата и время приёма будет уточнена с руководством делегаций.
А затем всех наших учёных повезли для заселения в отель, а мне представилась возможность вернуться к Веронике Степановне и Всеволоду Никитичу, которые заждались меня, чтобы ехать к ним в квартиру.
С мной остались только Людмила и пара сопровождающих, а большинство охраны отправилась в отель для отдыха. Но не успели мы пройти к дожидавшимся машинам, как нас перехватила группа журналистов телевидения ГДР, попросив дать небольшое интервью.
Они уже отсняли всю официальную церемонию встречи, и теперь хотят задать несколько вопросов самому молодому участнику международного конгресса.
Сложно было не дать согласие на столь вежливую просьбу и интервью затянуло наш отъезд почти на час. Он не прошёл для меня даром, и я смог определить темы, более всего интересующие общественность ГДР, так как не только отвечал на заданные вопросы, но и по старой одесской привычке часто отвечал вопросом на вопрос.
Было интересно узнать, что одной из наиболее популярных тем являлось моё заявление с трибуны международного конгресса учёных, и последовавшие вслед за ним выступления молодёжи и пацифистов с требованием резкого сокращения ядерных арсеналов всех противостоящих сторон.
Волна протестных акций прокатилась по улицам и площадям большинства столиц западных стран. И хотя рассчитывал на такой отклик, но сам не ожидал подобного размаха антивоенного движения.
Меня это порадовало, а вот правителей тех стран совсем даже наоборот, и они разразились бурной критикой и даже оскорблениями в адрес безответственного юнца. Следовательно мне необходимо крайне ответственно подойти ко всем своим заявлениям и действиям, не давая им ни малейшего шанса придраться к моим поступкам. Самому же скрутить им дулю в кармане, для собственного удовлетворения.
Думаю, что из этой беседы, журналисты смогут сделать неплохой репортаж, смонтировав подходящие фрагменты. А в целом я высказывался очень осторожно, неоднократно упомянул своё горячее и давнее желание посетить ГДР, и что ранее этому препятствовал лишь мой юный возраст и слабое знание немецкого языка.
Высказал радость, что наконец стою на немецкой земле и смогу запросто беседовать с её жителями. Упомянул о многовековом проживании немецких поселенцев в России, где они корнями врастали в наше общество. У нас много общего и одной из моих пра-пра бабушек была дочь немецкого инженера, работавшего в Москве.
И я всегда мечтал посетить её родину, узнать поближе народ. А дома прочёл множество книг видных немецких писателей и по ним составил свое представление о стране и её народе. Будет очень интересно сравнить его с действительностью.
В настоящий момент я вижу много плодотворных направлений для сотрудничества со своими немецкими товарищами, и о некоторых из них очень скоро станет известно. Но пока это останется секретом.
Всё общение старался проводить бойко и чётко, но к завершению интервью устал, что не преминули заметить репортёры. И потому они тепло поблагодарили за столь интересное общение и сделали комплимент, что я очень хорошо говорю по-немецки.
На что не преминул отшутиться, что было бы стыдно отставать от своего прадеда Всеволода Никитича, который говорит значительно лучше, так как языку его с самых пелёнок учила мать. И сразу перевёл стрелки на своих родных дожидавшихся меня.
Общение быстро переключилось на него так как журналисты пожелали узнать больше о моей семье. И Всеволод Никитич рассказал про свою работу в посольстве, где занимается вопросами сотрудничества в сфере образования, а также организацией обучения советских школьников из семей офицеров ГСВГ. Рассказал о жене, которая занимается в посольстве вопросами сотрудничества в области культуры и искусства. В завершение отметил мои успехи в освоении немецкого языка и достигнутый за год прогресс.
За это время я достаточно передохнул и в завершение поспешил выразить благодарность всем своим друзьям и близким оказавшим помощь в освоении мной немецкого языка. Поблагодарил замечательную девушку и моего хорошего друга — Хайди, ставшую моей наставницей и много сделавшую для этих успехов. Выразил благодарность всем немецким студентам, всегда помогавших мне, а также с теплотой и радостью встречавших в их общежитии.
Все они являются достойными представителями современной немецкой молодёжи, и со своей стороны я намерен расширить своё плодотворное сотрудничество с союзом свободной немецкой молодёжи, чтобы таким образом отплатить за проявленную ими заботу и помощь.
«Доброе слово и кошке приятно», а я нисколько не покривил душой. Я буду им очень полезен, и они также станут мне крепким подспорьем в совместных начинаниях. Брак по расчёту может быть крепким, если расчёт оказался верным. Мы представляем взаимный интерес друг для друга, а даст бог то сыщутся и мои немецкие единомышленники. Особенно по вопросам правильного воспитания подрастающего поколения.
Это задача не менее, а даже более значимая, чем всякие технические задумки. Правда в технике также необходимо создать организацию и подтягивать в неё гиков, а лучше всего объединить одних и других некой общей идеей.
После официальной встречи и интервью, расслабиться и отдохнуть мы смогли только в квартире предков. Быстро накрыли на стол и тепло отметили их новоселье в Берлине и нашу теперешнюю встречу.
Квартирка оказалась небольшой, уютной и расположенной в хорошем районе. Радовало, что не на окраине, а недалеко от центра. С близко расположенными остановками транспорта. Для всех четверых места было маловато, но при моём росте метр с кепкой много простора и не требовалось и нас разместили с Людмилой в одной комнате.
В отеле мне предоставили бы отдельный номер, но дома и стены помогают. А мне к тому же очень хотелось потолковать с Всеволодом Никитичем и Вероникой Степановной. Так что засиделись мы далеко за полночь, обмывая встречу.
Все чертовски устали от речей и официоза и сказывалось отсутствие у нас навыка толкать многочасовые речи. А еще говорят, что слушатели засыпают оттого, что больше устают. Ну уж — дудки, я словно пару вагонов разгрузил! Вымотался полностью.
Говорить не хотелось, а наоборот — хотелось сидеть и слушать. Вот и пришло в голову, спихнуть рассказ на Людмилу. Как она видела наш вояж по заграницам со стороны. Ведь практически сопровождала меня повсюду и даже на конгрессе.
Девушка попыталась детально пересказать наши приключения, но ей не хватило мастерства рассказчика. Не всегда на мой взгляд она выделяла важные моменты и делала правильные акценты. Взгляд со стороны показался достаточно чуждым, хоть в рассказе присутствовали те же самые события. Но они давались с точки зрения стороннего наблюдателя и часто отличались от моих собственных впечатлений.
Да и её рассказа надолго не хватило, а она стала повторяться и перескакивать с одного события на другое. Так что мы пожалели девушку и отпустили её спать. Вряд ли ей станут интересны наши семейные разговоры, а она всё время пребывания в Швейцарии несла охрану моей тушки, а в некоторых местах практически единолично. Отчего сильно вымоталась и устала.
Сами продолжили наши посиделки в тесном семейном кругу, и я постарался очень вкратце изложить свои впечатления от поездки. Посетовал, что интересовавших меня природных красот Альп посмотреть не удалось, а сам преимущественно находился в помещении. Так что самой Швейцарии практически не видел.
Не получилось у меня простого общения с её людьми, и страна осталась чужой и незнакомой. Но от себя могу добавить, что заходы их органов опеки меня окончательно выбесили, так что сам, на манер слона, постарался перебить всё в их швейцарской лавочке, и как можно больше дорогих им безделушек.
Пусть любуются, как ведёт себя дикий русский медвежонок, вырвавшийся из своей глухой тайги в их европейский город, и разгуливающий пьяным, в ушанке и с балалайкой. Ведь такие стереотипы у них прививают населению.
К ним, там в Давос, обычно стекается на свои сходняки вся мировая финансовая элита. Вот я постарался оставить им объёмную и благоухающую медвежью кучку у порога их фешенебельных хором.
Первой на мою тираду среагировала Вероника Степановна, заключив, что нечто подобное они с Севой и решили, читая западную прессу. Это очень сильно не походит на вполне вежливого и воспитанного мальчика, присутствовавшего на сегодняшней встрече в аэропорту. Согласно заверениям их прессы, в меня там прямо бес вселился.
Пришлось пояснять, что терпеть не могу идиотов, которые восхищаются русскими классиками и искусством, но свято верят, что по улицам наших городов бродят медведи, а народ сплошь тёмный, невоспитанный и вечно пьяный.
Вкратце пояснил им значения термина тролль и глагола троллить, а свою книгу о Шреке привёл примером лютого троллинга их расхожих киношных и литературных шаблонов. Если бы её там прочли те же журналисты, то возможно не стали задавать мне столь тупые вопросы, и не писали ещё более глупых статей.
Так что в их буржуазном рае я с самого прибытия занялся троллингом. И вся их писанина — это лишь наветы и брехня, сам же сидел пай-мальчиком в номере отеля и высовывал оттуда нос лишь для участия в конгрессе и общения с коллегами.
Единственный раз прошёлся по Женеве, а журналюги столько шума понаделали вокруг этой прогулки. Сам себя не узнавал в их статьях. «Слушай, обидно, клянусь, обидно, ну, ничего не сделал, да, только вышел!»
А что неожиданное совершил? Как примерный советский турист прошёлся по всем ленинским местам. Поддержал реноме верного ленинца, и возможно меня за это досрочно примут в октябрята!
А что критиковал магистрат Женевы, так поделом им! Вождь революции у них столько обретался, а ни одного дома-музея скопидомы не открыли, ни одного памятного места. Газеты всё это преподнесли, что я намерился чуть ли не организовать компартию и учинить Великую Швейцарскую Революцию. Вот, брехуны!
Нет, революцию я к ним экспортировал. Не отрицаю, но ведь только научно-техническую. И международное сотрудничество в столь важной области, того определённо стоит. К тому же сами согласились на проведение конгресса и работу учёных на своей территории. Чего тогда пищать?
Разумеется в тех действиях присутствовала изрядная доля буффонады[141]. Таки нечего им расслабляться, и клювом щёлкать. Я ещё не раз намерен посетить их тихую богадельню. Пусть привыкают!
А вот моё прощальное обращение к соотечественникам за рубежом, с призывом о помощи, в деле реставрации памятника, посвященного легендарному переходу русских войск через Альпы. Так это стало, как озарение свыше, и его выдал экспромтом перед посадкой в самолёт.
Ни в посольстве, ни руководство нашей делегации его явно бы не одобрили, без долгих консультаций с Москвой. Потому решил действовать смело и решительно, по-суворовски. Так что теперь возникло некоторое затруднение и большая просьба. Не смог бы Всеволод Никитич взять на себя координацию действий с соотечественниками, которые откликнутся на этот призыв о помощи в реставрации памятника русских воинам и самому знаменитому походу под предводительством генералиссимуса Суворова.
Ему это будет проще сделать, так как призыв был обращен к русским проживающим в странах Европы. Многие из них являются потомками видных дворянских родов, а им проще будет общаться с потомственным дворянином из приличной московской семьи, нежели со мной — крестьянским внуком.
Прадед совсем не был обрадован такой перспективой и отметил, что его они будут воспринимать предателем их дворянских традиций, но согласился помочь, если справится. Имелся у него негативный опыт подобного общения со своими детскими приятелями во время войны.
Я же предложил ему «перековывать тех на советский манер». Доказать и показать, что именно он остался верен своему народу и отечеству. Продолжает служить им верой и правдой! Чем и им не грех бы заняться.
И сам русский народ уже давно не тот грядущий хам, которым они друг друга стращали все прошедшие годы. Специалистов с высшим образованием в Союзе не меньше, а значительно больше, чем в большинстве развитых стран Запада. Его правнук, и по другой линии внук простого земледельца выступил на всемирном конгрессе учёных и принял деятельное участие в его работе.
А вот МИДовцам я такую координацию действий не доверю. Нет у них понимания тонких моментов. Да и кто находится на высоких постах в посольствах? Зачастую бывшие партийные функционеры сосланные в изгнание за провинности, а иногда молодая номенклатурная поросль, исключительно которой и открыта дверь в элитный МГИМО. Ни те, ни другие тактом и воспитанностью никогда не славились.
Тут я задел болезненную тему, и разговор перешёл на обсуждение их первых впечатлений о местном серпентарии.
Да, уж! Подсуропил я им со своей протекцией, и не говори. Трогать побаиваются, ибо известно по чьему хотению и велению они оказались в ГДР, но за спинами шепчутся и бросают косые взгляды.
Из всего состава посольства им удалось установить более-менее нормальные отношения лишь с несколькими сотрудниками, И скорее всего с такими же изгоями, как они сами.
Я выразил им свою непреклонную уверенность в их способностях, что они замечательно справятся с возникшими сложностями. А за Всеволодом Никитичем прабабушка, как за каменной стеной. Он и её, и себя защитить сумеет, и не даст спуска любому хаму, будь тот отставной козы барабанщиком или сынком высокопоставленных шишек.
Они не на синекуру приехали, а их сюда направили по указанию самого генерального секретаря, которому я сдуру сболтнул про их успехи в культурном обмене с ГДР. Повинился перед ними, что «сознаю свою вину, меру, степень, глубину» но плечо своё подставлю, и дрекольем подмогну. В прямом и переносном смысле. Не думаю, что среди посольских найдутся маньяки с суицидальными наклонностями, чтобы на практике проверять возможные последствия.
Но ежели чего, то злопыхателей легко заткнуть собранным компроматом. А сбором я знаю кого можно озадачить, есть у меня на примете.
Да и общаться излишне часто им не грозит, так как рассиживать в посольских кабинетах им не придётся. Просто не будет на это времени, как и на встречи со всеми посольскими бездельниками. И тут же вывалил на опешивших родственников все свои задумки и конкретное их участие в реализации оных.
Под конец этого моего монолога возмутился уже стойкий Всеволод Никитич. Он упрекнул меня, что я тут выдал план работы посольства на несколько следующих пятилеток. Они уже успели достаточно ознакомиться с достижениями своих предшественников за довольно долгий период.
Мне осталось пожать плечами и сказать, что не просил им «хлебного места». Вообще ничего не просил, но так вышло и с этим придётся смириться. Если им удастся найти волонтёров из числа посольских, и те смогут быть полезны в реализации проектов, то всех милости просим.
А вот Вероника Степановна в целом поддержала большинство моих начинаний, лишь бы поменьше общаться с новыми коллегами из МИДа. И сама призналась, что всегда готова оказать мне самое деятельное содействие, так как мои задумки приносят успех.
А мне палец в рот не клади, и я взвалил на неё дополнительные обязательства — уговорить чешского певца Карела Гота исполнять понравившуюся ему роль в мюзикле. Голос у того просто замечательный, что придаст созданному образу запоминающиеся черты.
А пока мы обсуждали все мои прожекты прошла почти вся ночь. И только тогда я смог приступить к расспросам о «Песне Льда и Пламени». Оказалось, что Всеволод Никитич передал Леночке рукописи и все полномочия для ведения переговоров с издательством.
Той весьма полезно обрастать опытом и знакомствами в издательских кругах. К тому же у неё есть бывшие сокурсницы, работающие в разных издательствах, а Вероника Степановна со своей стороны присовокупила свои ранее налаженные связи.
Что же — приятно, что дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки и Рубикон перейдён. А то я стал было сомневаться. Мне ведь надо успеть за оставшиеся два года перебежать дорожку самому Джорджу Мартину с его «Песней о Лии». Вот и готовлю наш ответ — «Песню Льда и Пламени».
Нечего — нехорошему человеку, а по-нашему — редиске, более десяти лет кормить читателей своими обещаниями завершить «Ветры зимы». Мы их ожидали, чтобы впрячься в перевод. Ждали, ждали: но так и не дождались. Сбрасывать одёжку не стали и кидаться в бушующее море также. Вилочки возможно найдутся, а вот осадок остался.
Нельзя так относиться к читателям. Вот и хочется преподать ему хороший урок на будущее, чтобы пролетел со своей премией Хьюго. Ну не потянет его «Песнь о Лии» против нашей «Песни».
А буду в Москве, так обязательно забегу с Леночкой в редакцию «Moscow News», чтобы договориться о печати перевода этой саги в их газете. Туда можно будет поместить более жёсткий вариант, без околичностей для отечественного читателя.
Думаю, серьёзных препятствий не предвидится, так как тираж газеты сильно подрос после печати книг о Гарри Потере. Внутрисоюзный не сильно — из-за специфики, что саму газету выписывали образовательные учреждения, для углублённого изучения английского языка. А вот за границей тираж вырос в пять раз. Так что смею надеяться, что редактор пойдёт мне навстречу и в этот раз.
Идеологам тоже можно будет пояснить, что печать идёт для заграницы, а там совсем иные моральные устои. Сам роман раскрывает присущие их обществу пороки, показывая тёмную изнанку их пышных одежд. А в вопросах детального отражения язв того общества не может быть никаких возражений.
В то же время «наши люди на такси в булочную не ездят» и газет на английском языке не читают. Для нашего читателя будет выпущена версия «light». Без описания сцен насилия и пороков, и наоборот для зарубежного необходимо их красочно отразить.
Обидно, что именно из-за такой беззубой позиции идеологов весь советский народ оказался впоследствии «младенцами в джунглях», так как не знали реалий мира капитализма, не представляли всю глубину его пороков, весь дикий оскал.
Тепличным растениям сложно выживать в столь отличных условиях. Возможно, что эти идеологи преднамеренно задумали подобное с целью принесения народа на заклание их златому тельцу. Даже такое не могу исключить, зная их моральный облик, и то как они этим потом похвалялись.
Подумав об этих рулевых, почувствовал во рту мерзкий привкус, и захотелось махнуть рюмашку-другую. Но не время расслабляться и детский организм нельзя травить алкоголем. И потому перевёл разговор на иные темы.
Попросил предков рассказать о дореволюционных временах, а затем и сам немного рассказал о грядущих. Не сильно останавливался на деталях, так как считаю, что в силах изменить некие трагические моменты нашей истории.
Такая беседа с переходом из века прошедшего к веку грядущему навеяло некое неуловимое настроение быстротечности и неумолимости рока. Я даже осмелился а капелла исполнить один из своих любимых романсов «Пара гнедых».
Они ещё ни разу не слыхали моего пения, так как сей талант прорезался недавно, и совершенно неожиданно для меня самого. Разумеется я не профессионал, но сумел пробить слушателей на обильную слезу[142].
Предки сильно расчувствовались, и я посоветовал им накатить по рюмочке сосудорасширяющего, и затем продолжились наши беседы о временах забытых и затерянных в глубинах времён. Рассуждения об истории и культуре России.
В них вкраплялись личные воспоминания о временах, когда сами были примерно в нежном и юношеском возрасте Для меня открылся целый пласт истории с неизвестной мне стороны, из воспоминаний очевидцев тех событий и лет, точно передавших живые приметы того бурного времени.
Посидели повздыхали о быстротечности времени, что в детстве оно тянется бесконечно и хочется поскорее повзрослеть, а затем проносится всё стремительнее и мелькает лишь калейдоскопом событий. К сожалению, лишь прожив долгую жизнь можно понять эти истины, и осознать великую ценность каждого мига и особенную подобных мгновений человеческого общения.
Но на улице к этому времени начало постепенно рассветать, и мы решили отправляться спать. Хоть им дали отгул на сегодняшний день для обустройства правнука, но возраст уже не юношеский и годы берут своё.
Другое дело я — вольный художник. Лишь ближе к вечеру пойду с делегацией учёных на встречу с коллегами из ГДР, где всяко можно будет подремать в уголочке, если что. Никто не станет упрекать младенца, что тот прикорнул, на обсуждении скучных деталей.
А утром к нам за поздним завтраком, а скорее ранним обедом, постучали в дверь. Все мы были не до конца проснувшимися, и только Людмила сбегала к двери открыть.
Пришли немецкие товарищи и передали мне просьбу задержаться в Берлине на более длительный срок. Сам Эрих Хонеккер выразил пожелание встретиться со мной, но в настоящий момент у него слишком напряженная программа международных встреч и визитов.
Наша встреча состоится обязательно, как только у него появится такая возможность. Всю организацию этой встречи немецкая сторона целиком берёт на себя, и уже обратились в наше посольство с ходатайством о моей более длительной задержке.
А уж зная, что в такой просьбе руководителям стран не принято отказывать, мне стало ясно, что наш посол немедленно свяжется с руководством МИДа, и перенос моего возвращения домой будет согласован.
Теперь у меня появилось значительно больше времени для решения текущих вопросов, но в этом есть и свои минусы. Полетят мои планы по сдаче экстерном экзаменов за второй курс, и что самое обидное, пострадает работа над моим маленьким чудом — персональным компьютером.
Некоторые подготовительные работы и теоретические проработки можно будет проводить здесь на месте, в Берлине. Но полноценно заняться только дома с работающим образцом.