«Ваша маленькая ферма в Южной Африке» (англ.).
Кокни (соскnеу — англ.) — лондонское просторечие.
Неплохо!
Хороший удар!
Не торопитесь! (англ.)
Новая жизнь в Федерации (англ.). — Прим. перев.
Бумажная кукла (англ.).
Имеется в виду Мозамбик. — Прим. ред.
С 1961 г. Южно-Африканская Республика. (Прим. ред.)
Поднимается ветер,
нужно бороться за жизнь (франц.).
Имеется в виду так называемое «Бостонское чаепитие» (1773 г.). — Прим. ред.
Гарфилд Тодд был премьер-министром Южной Родезии с 1953 до июня 1958 г. Он является основателем партии Центральной Африки. — Прим. ред.
Общественные организации, занимающиеся африканскими проблемами. — Прим. ред.
Я люблю Элвиса (англ.).
Роберт Браунинг (1812–1889) — английский поэт. — Прим. перев.
Древняя англосаксонская поэма о легендарном герое — шведском витязе, освободившем Данию от злого чудовища. — Прим. перев.
MRA — Moral Re-Armament. «Моральное перевооружение» — антидемократическое религиозное движение, по своей сущности близкое фашизму. — Прим. ред.
Rigor mortis— непреклонность.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2, т. 2, стр. 360.
Ротари — международная организация, объединяющая бизнесменов и лиц свободных профессий. Центр находится в США. Стипендия Ротари предоставляется выпускникам высших учебных заведений с официальной целью «содействия международному взаимопониманию».
Н. С. Хрущев. О Программе Коммунистической партии Советского Союза. М., 1961, стр. 106.
«Правда» от 24 сентября 1960 г., стр. 4.