Глава 46 — Гарт

Гарт

Меньше суток прошло, а по ощущениям — долгие недели без Майи. Когда утром обнаружили её неожиданное исчезновение, чуть с ума не сошёл! Хорошо, что Нейя сразу шум подняла, когда так и не дождалась мою жену с прогулки, хоть та уже направилась домой. Отвлёкшего мою сестру помощника повара проверили и допросили, он действительно случайно именно в тот момент с каким-то вопросом про ужин подошёл. Вот такое стечение обстоятельств, которыми воспользовались похитители. Судя по следам, Майю тащили два мужчины… И больше ничего сказать никто не смог, потому что щедрая полоса особых травок не позволила унюхать другие подробности. Только оброненные варежки указывали на место, откуда пропала моя любимая.

А дальше стало понятно, что это тщательно подготовленное похищение. У кромки леса начинались колеи от трёх повозок, разъехавшихся в разные стороны. Пришлось вызывать подкрепление и разделиться на группы, попытавшиеся нагнать злоумышленников. Пара карет вскоре была найдена, но тоже оказалась обработана той самой травой, поэтому сравнить запах варежек и обивки внутри повозок не удалось. Владельцы карет смогли описать высокого мага земли, нанявшего их ради шутки над приятелем, как им объяснили. Правда, из мешка, который подтаскивали к третьему возку, торчал подол женского платья, да и ножки тоже женские по виду… Но кто ж знал… Оборотни иногда и не такое учудить могут. После таких слов чуть не порвал людишек на месте, еле удержал себя в руках.

Вернулись к той кромке леса, откуда начали поиски, а там одна из групп подоспела с известием, что найдено место пересадки, откуда опять три повозки стартовали. Пришлось повторять заново. Пока нашли последнюю ниточку — третью точку пересадки, пока определили направление движения кареты с женщиной, упакованной в мешок, прошло несколько часов. И след этой повозки обрывался у магдороги, по которой можно было добраться к побережью или на север, к медведям. Ну, к медведям — это вряд ли… Но весточку Вейсхилу передать нужно обязательно. Придется наведаться к Леодару, иначе долго моё письмо будет добираться. Да и помощь наследника не помешает.

Принц аж с лица спал, когда узнал о случившемся. Я чуть не заревновал даже. Если б сам не видел его спокойное, почти братское общение с Майей, точно бы завёлся. Жена упорно молчала на расспросы о родстве с королевской семьёй, но о таких вещах обычно помалкивают…

В общем, на юг мы выдвинулись уже к вечеру и с подкреплением, выдав одну из варежек присоединившимся к нам котикам, хоть нюх у них и похуже, конечно… Но именно один из котов умудрился найти недалеко от магдороги, где-то в кустах теплые шерстяные рейтузы, над которыми я иногда подшучивал, но заставлял Майю обязательно надевать их на прогулку… Что случилось? Кто с неё стянул такую часть туалета? Она же беременная… Я почти накрутил себя страшными предположениями, но, подойдя к кустам, понял причину остановки кареты похитителей и порадовался сообразительности жены. Теперь мы уверены, что движемся в правильном направлении.

Рассредоточившись по обеим сторонам от дороги, через какое-то время обнаружили шерстяные ниточки, несущие на себе запах Майи. Поскольку пришлось бежать по обочинам, а не ехать, как обычно на повозке, подгоняемой магией, то наша погоня затянулась почти до утра. Морской аромат, проявившийся задолго до того, как мы разглядели побережье, намекал на то, что нужно внимательнее отслеживать съезды с магдороги, чтобы не пропустить след кареты. И в этом опять оказались полезны именно коты, прекрасно видящие и в темноте, и углядевшие примятую траву. Колея вела к морю, над которым уже робко теплился предвестник рассвета, едва заметный на фоне костров. Резкий запах рыбного супа заставил морщиться всех волков — участников погони, а вот котикам, судя по оживившимся мордам, он даже понравился. Но и через эту рыбную вонь мне удалось уловить самый лучший в мире запах!

Я потянулся за ним, как привязанный невидимой нитью, из последних сил ускоряя бег… А увидев знакомый, но как-то странно изменившийся, силуэт, на ходу перетек в человека и схватил “беглянку” — моя добыча, никому не отдам!

Леодар тоже нёсся огромными прыжками, но почему-то не затормозил рядом с нами, а запрыгнул в шатёр, где уже в человеческом виде склонился над колыбелькой с каким-то особенным выражением лица, какого я у него ещё не замечал.

— Котёночек мой! — промурлыкал принц, не отрывая взгляда от нашей дочери.

— С чего это она котёночек? — рыкнул я. — Тогда уж волчонок!

— Остыньте оба! — возмутилась Майя. — Она — человек.

Сидящая рядом с колыбелью немолодая женщина улыбнулась:

— Или дельфин, ведь в воде родилась, как все дельфинчики.

Мы с Леодаром одинаково вытянулись лицами, заставив Майю засмеяться:

— И назовём мы её Лурейя! Что означает морская.

— Красивое имя, — продолжал восторгаться принц, заставив меня сомневаться в его адекватности.

— Спасибо, девочка, уважила старушку, — довольно проговорила оборотница.


А дальше мы дали усталой маме и новорожденной малышке поспать, перейдя в соседний шатёр, предварительно поставив полог тишины для спящих женщин. Допрос сильно пострадавшего от огня Наастида получился быстрым. Поняв, что облегчать его страдания никто без чистосердечных признаний не будет, тот начал подробно рассказывать обо всём.

Оказывается, они с отцом и дядей решили, что пора подвинуть с престола родственников. Их бабка была сестрой одного из королей, так что вроде как претензии на трон, если королевство лишится наследника, вполне обоснованы. Дело за малым — устранить принца, опоив специальным средством, постепенно блокирующим оборот, заперев его в звериной форме навсегда и лишая разума. А тут и удобный момент появился — король с королевой решили на несколько месяцев удалиться от дел, уехать в путешествие. Чтобы не подставиться ненароком, было решено сделать это руками двух девушек — Мими и Зизи, благо те уже успели втереться в доверие к Леодару и Рамси. Но кто же знал, что девицы решат начать свою игру, пытаясь избавиться от Майи? И в результате эти дурынды попались, подставив под удар своих сообщников. Пришлось быстренько устранять помеху. Рассказывая об этом, Наастид неприятно усмехнулся, показав острые зубы. Хорошо, что морские оборотни догадались связать выловленных в море злоумышленников особыми веревками, блокирующими магию и мешающими обороту. Судя по всему, метивший на трон котик готов убить кого угодно, давно перейдя черту.

Отец с сыном решили временно затаиться. И могли бы на несколько лет отложить выполнение сорвавшихся планов, да Наастид умудрился подслушать, что ребенок Майи — будущая истинная Леодара… О! Теперь понятно странное поведение принца! А тут ещё и Макс нарисовался, отец особенной девочки… Пришлось устроить ему побег, заручившись клятвой о содействии. Договорились, что помогут выкрасть Майю, при условии, что будущая дочь никогда не покинет переделы Тербии и Нербии, вынудив этим Леодара отправиться в соседнее государство. Как только принц попадется на “живца”, Макс сделает всё, чтобы задержать его и передать в руки “любящих родственников”. А те наконец доведут свой план до конца.

Если бы не Вейсхил, утащивший Майю в сложную для иноземцев Зирбию, похищение бы состоялось уже давным-давно. Но пришлось отложить. В волчий клан тоже простого доступа не нашлось, что вынудило тщательно прорабатывать план, затянув ожидание почти до родов. А с ребенком будет ещё сложнее… В общем, сроки поджимали, Наастид с отцом нервничали…

Кстати, на вопрос о дальнейших действиях, родственник принца сообщил, что наследника всё равно опоили бы, только уже не тайно, а насильно. Его родителям, вызванным для якобы спасения сына, устроили бы “несчастный случай”, тем более, что семья Макса особенно хороша в таких делах, есть у кого перенять опыт. А дальше на трон садится отец Наастида, правит какое-то время, по ожиданиям сынули, не слишком долгое, а потом передаёт власть наследнику. Рассказывая об этом, похититель гордо задрал подбородок, как будто уже примеряя вожделенную корону.

Ну и гадкая же личность! Аж помыться захотелось после его откровений. Кстати, после долгого преследования действительно неплохо бы ополоснуться… В котлах еще оставалась приготовленная для Майи и малышки вода, хотя я и холодной мог бы обойтись. Помывшись и одевшись наконец, найдя следовавшую за нами повозку с вещами, наконец-то тихонько проскользнул в палатку, где спали мои девочки…

Загрузка...