Примечания

1

Предатель, во время второй мировой войны сражавшийся в Греции на стороне немецких оккупантов. Здесь и далее примечания переводчика.

2

Из стихотворения известного греческого поэта Костиса Паламаса «Отцы».

3

Американец греческого происхождения, миллионер, сторонник фашистского переворота 21 апреля 1967 года в Греции.

4

Антонис Амбатьелос, общественный деятель, возглавлявший профсоюзную организацию моряков, был брошен греческим реакционным правительством в тюрьму и много лет провел в заключении.

5

Из поэмы Я. Рицоса «Греки».

6

Черт возьми!.. Очень хорошо!.. Растворимый кофе!.. (нем.)

7

Афанасий Дьякос — герой революции 1821 г. в Греции, убитый турецкими завоевателями.

8

Больница, содержащаяся на средства состоятельных греков, проживающих в Америке.

9

«Сорок молодцев из Левадии» — народная песня времен турецкого владычества.

10

Борцы за свободу в горах Греции во время национально-освободительной войны против турецких завоевателей.

11

Организация социального обеспечения.

12

Греческая народно-освободительная армия.

13

Единый всегречсский союз молодежи.

14

Реакционная студенческая организация.

15

Доминикос Теотокопулос — настоящее имя художника Эль-Греко (ум. в 1625 г.).

16

Никос Казандзакис (1883—1957) — греческий писатель.

17

Элевтериос Венизелос (1864—1936) — греческий политический деятель, лидер либеральной партии.

18

Караманлис.

19

Греческий национально-освободительный фронт, боровшийся в годы второй мировой войны с гитлеровскими оккупантами.

Загрузка...