Введение экологических норм Евро-5 и Евро-6, возможно, и не приведет к снижению вредных выбросов в атмосферу, поскольку переход на новые стандарты заставит автомобильные компании внести серьезные изменения в конструкции дизельных двигателей. При этом издержки производства отразятся на стоимости автомобилей: цена вырастет в среднем на 1000 долларов. Как следствие, покупатели будут выбирать более дешевые машины на бензиновом двигателе. Конечный итог может быть печальным: вместо снижения выбросов Евро-5 и Евро-6 приведут к повышению уровня загрязнения.
Тридцатилетняя эра господства бытовых видеомагнитофонов в США закончилась: количество DVD-плейеров в домах американцев наконец-то превзошло число видеомагнитофонов. На то, чтобы занять место видеокассет, формату DVD потребовалось почти десять лет — DVD-проигрыватели боролись за потребителя с 1997 года. Сегодня DVD-проигрыватели есть у 81,2 % американских семей, в то время как видеомагнитофоны есть у 79,2 % американцев. В 1999 году, когда начались первые подсчеты количества DVD- плейеров в семьях американцев, выяснилось, что новому формату на тот момент отдали предпочтение только 6,7 % американцев. Стоит отметить, что компьютеры есть только у 73,4 % американских семей, а MPS-плейеры — у 26,7 %.
В исследовательском центре передовых коммуникационных технологий (interACT) построили прибор, позволяющий человеку разговаривать на любом языке. InterACT — это совместное предприятие немецкого университета Карлсруэ и американского университета Карнеги- Меллона. В ходе телемоста между этими двумя университетами аспирант китайского происхождения говорил по- китайски, в то время как все присутствующие слышали его английскую речь. Устройство синхронно (с небольшой, в несколько секунд, задержкой) переводило слова, воспринимая не звук, а движения мышц с помощью 11 электродов, наклеенных на лицо и шею. По этим сигналам компьютер «понимал», что именно произносит человек, переводил китайские слова на английский и выдавал синтезированную речь через динамик. Также ученые продемонстрировали синхронный перевод английской речи на немецкий и испанский. Новая технология основана на искусственном интеллекте, использующем статистические методы обработки информации. В ходе демонстрации машина иногда путала два слова с близким произношением. Однако в целом перевод был очень хорошим и вполне понятным. Самое интересное в изобретении — это восприятие речи по движению мышц. Потенциально оно позволит владельцу такого прибора говорить очень тихо, а его собеседники будут слышать лишь переведенную речь. По мнению разработчиков, такая серийная машинка может появиться на прилавках магазинов через 5 — 10 лет.
Рисунки Ю. Сарафанова
Михаил Розанов