3

Оказавшись в уединении, Найджел некоторое время бесцельно бродил по комнате, то выглядывая в окно, то подходя к книжному шкафу, открывая и вновь закрывая стеклянные дверцы. Он чувствовал, как в нем нарастает ледяной гнев. Вот, значит, как! Так его, оказывается, пригласили сюда с одной-единственной целью — пристроить взрослеющую девицу, которая в отличие от «современных молодых женщин» не в состоянии сама устроить свою личную жизнь! Мастерски придумано, нечего сказать!

А он, наивный Найджел Виттерс, взрослый самостоятельный мужчина, купился, как школьник, на все эти разговоры о своей одаренности и блестящей научной будущности! Да Эдвардсону плевать на его научные таланты! Он, должно быть, перелопатил все каталоги в поисках женишка для своей субтильной доченьки! Подходящего по возрасту и материальному положению. Чего только стоят все эти расспросы о его интересах и ближайших родственниках. А он-то, Найджел, принял этот интерес к своей персоне за чистую монету.

Найджел вновь заметался по комнате и с силой пнул подвернувшийся стул, так что тот опрокинулся, ударившись о стену. Найджел с размаху сел на кровать и ударил кулаком по матрасу. Нет, решено, завтра же он уедет из этой усадьбы «Колокольчики». Какое дурацкое название! Да-да, даже завтракать не станет.

Найджел резко поднялся и принялся, как попало кидать вещи в свою дорожную сумку. Внезапно он отшвырнул сумку в угол и вновь опустился на кровать. Найджел чувствовал себя странно опустошенным. Вся затея с завтрашним отъездом показалась удивительно нелепой. За что он, собственно, злится на Джеймса Эдвардсона? За то, что тот прямо заявил, что желал бы видеть Найджела своим зятем? А что тут, собственно, оскорбительного? И потом Найджел ведь не обязан немедленно мчаться под венец, да его к этому и не принуждают. Из-за чего же психовать и ломать мебель?

Эта мысль подействовала отрезвляюще и до некоторой степени примирила с действительностью. А чем, скажите на милость, Джеймс Эдвардсон хуже других отцов дочерей на выданье? Тех, которые при встрече дружелюбно хлопают тебя по плечу и говорят об отвлеченных вещах, а сами между тем исподтишка ощупывают тебя нетерпеливым настороженным взглядом — ну когда же, когда?..

Найджел вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как в день знакомства с Мелиндой сравнил ее с прелестным бутоном. Совсем скоро она превратится в пышную розу, которую тотчас же сорвет какой-нибудь везунчик…

При этой мысли Найджел судорожно вцепился руками в край кровати. Он уже готов был задушить этого неведомого нахала. Ведь Мелинду открыл именно он, Найджел Виттерс. Так почему же она должна достаться кому-то другому?! Мелинда красива какой-то особенной природной красотой, она прекрасно образована, умна, хорошо обеспечена. Ее отец — сам Джеймс Эдвардсон, великий мэтр археологии. Надо быть круглым дураком, чтобы отказаться от такого выгодного предложения. Найджел сдвинул брови и покачал головой. Внезапно эта мысль показалась ему недостойной, слишком уж практично и приземленно он оценивал возможность брака с Мелиндой. Только теперь Найджел начал подозревать, что влюблен в эту необыкновенную девушку. Ведь он с самого начала только и думал о том, чтобы произвести на нее впечатление. Найджел осознал, что несказанно рад тому, что узнал наконец истинное положение вещей. Мелинда вовсе не ребенок, теперь их ничто не разделяет.

Успокоенный этой мыслью Найджел начал соскальзывать в сон. И ни разу ему в голову не пришла мысль о том, что он понятия не имеет, согласна ли сама Мелинда Эдвардсон стать его женой. Как не упомянул об этом и отец Мелинды.


На другое утро все собрались к завтраку, как ни в чем не бывало. Джеймс по своему обыкновению сдержанно шутил и с видом добродушного хозяина распоряжался за столом. Теперь давешний разговор с ним казался Найджелу нелепым сном. Меньше всего Джеймс напоминал сейчас дряхлого, измученного тяжелыми воспоминаниями старика.

Мелинда была как обычно молчалива и сдержанно приветлива. Найджел то и дело бросал на нее пристальные взгляды, но она, казалось, ничего не замечала. Встречаясь с Найджелом глазами, девушка открыто и доброжелательно смотрела на него.

Она видит во мне лишь коллегу своего отца, в отчаянии думал Найджел.

— Ну, мои дорогие, — сказал Джеймс по окончании завтрака, — надеюсь, вы сумеете себя занять. А я вынужден вас покинуть. Мне еще надо написать несколько важных писем.

В этом не было ничего особенного, он и раньше нередко уединялся до полудня в своем кабинете, но Найджел неожиданно для себя воспринял его слова как сигнал к действию. Мелинда по своему обыкновению отправилась в сад. Найджел уже заметил, что девушка предпочитает его обществу долгие прогулки по окрестностям. Сам он предпочитал до обеда прокатиться в Пуэбло на «крайслере», который без лишних церемоний предоставил ему Джеймс. Или же, прихватив с собой книгу, поваляться на солнышке. Но сегодня ему захотелось присоединиться к Мелинде и вместе с ней любоваться без преувеличения великолепным пейзажем. И может быть, на фоне этого великолепия сами собой отыщутся нужные слова…

— Я вам не помешаю, мисс Эдвардсон? — Найджел нагнал Мелинду уже у самой калитки.

Она с легкой улыбкой покачала головой. Найджел не смог удержаться, чтобы не окинуть девушку откровенно восхищенным взглядом. На Мелинде была бирюзовая водолазка, плотно облегавшая тело. Найджел отметил про себя, что стройности Мелинды и красоте ее фигуры позавидовала бы не одна модель. Впервые он подумал о Мелинде, как о сексуальной и очень соблазнительной молодой женщине, ведь до сих пор он считал ее ребенком.

Взгляд Найджела невольно задержался на груди девушки, не очень большой, но удивительно красивой формы. Мелинда это заметила и поджала губы. Она резко отвернулась от Найджела и ускорила шаг. Найджел мысленно обозвал себя болваном. Угораздило же его так откровенно пялиться! Конечно, она обиделась…

— Вам нравятся пешие прогулки, мистер Виттерс? — поинтересовалась Мелинда, когда Найджел вновь поравнялся с ней. Казалось, она и не думала сердиться. — Раньше вы предпочитали автомобиль.

— Разве мы не условились называть друг друга по имени? — шутливо отозвался Найджел, довольный, что Мелинда, похоже, не стремится его избегать.

— Но ведь вы первый нарушили договор, разве нет? — Теперь Мелинда улыбалась гораздо приветливее. Интересно, знает ли она, что ее улыбка способна свести с ума?

Найджел виновато покивал головой, и они оба рассмеялись. Продолжая идти по тропке, ведущей к поросшим соснами холмам, Мелинда и Найджел изредка переговаривались. Вернее, Найджел задавал вопросы, а девушка рассеянно отвечала. И хотя Мелинда ни разу не ответила невпопад, она вновь показалась Найджелу какой-то далекой и отсутствующей. И как теперь приступить к волновавшему его разговору? С каждой минутой вся эта затея казалась Найджелу все более нелепой. И все же…

— Послушайте, Мелинда… — Найджел взял девушку за руку, вынуждая ее остановиться.

Она с легким удивлением посмотрела ему в глаза, но все же остановилась.

— Я хотел бы… — Найджел замялся.

У него не было ни малейшего понятия о том, как именно следует делать предложение, да еще такой необычной девушке, как Мелинда. Она словно сошла со страниц какого-нибудь романа позапрошлого века. Найджел вновь окинул Мелинду лихорадочным взглядом. Да нет, перед ним стоит самая обычная современная девушка. Да, обычная, если не считать того, что она удивительно красива, а сам он испытывает к ней неведомые доселе чувства. Ему хочется кричать о своей страсти, а язык отказывался ему повиноваться. Так вот как это бывает! Найджелу нередко приходилось слышать о внезапной робости, которая порой охватывает влюбленных. Если бы ему сказали, что он, Найджел Виттерс, однажды испытает нечто подобное, он бы лишь недоверчиво рассмеялся. Но сейчас ему было не до смеха.

— С вами все в порядке? — Мелинда смотрела на него с легким недоумением.

— Да, я хотел бы с вами кое-что обсудить, — пробормотал Найджел, понимая, как нелепо это звучит. — Вы не рассердитесь?

Мелинда лишь пожала плечами.

— Как я могу сердиться, если понятия не имею, о чем идет речь.

Похоже, она действительно не имеет понятия о его чувствах. Да он и сам о них не подозревал до вчерашнего вечера.

— Я… Может, перейдем на «ты»? — неожиданно для себя произнес Найджел.

Мелинда секунду изумленно смотрела на него, затем весело расхохоталась. Найджел не мог отвести взгляда от ее смеющегося лица.

— И ради этого понадобилось такое длинное вступление? — спросила Мелинда, все еще продолжая смеяться. — Вот уж не думала, что нью-йоркские археологи такие церемонные. Что ж, я не против.

Найджел окончательно смешался. В самом деле, каким же смешным и бестолковым он сейчас выглядит! Вот уж действительно забавный простачок. От досады на себя Найджел крепко сжал кулаки и сдвинул брови. Вид у него теперь был угрожающий, словно он собрался одержать победу на ринге. Хорошо еще, что Мелинда в этот момент не смотрела на него.

— Вам, правда, здесь нравится? — неожиданно спросила Мелинда, по-прежнему не глядя на Найджела.

— Мы ведь теперь на «ты», — угрюмо пробормотал он.

Мелинда, удивленная его внезапно изменившимся тоном, изумленно обернулась к нему и хотела что-то сказать, но Найджел ее опередил.

— Мне здесь очень нравится, — торопливо продолжил он, — и больше всего нравишься ты. Даже больше чем нравишься…

Мелинда опустила голову и, сорвав какую-то травинку, принялась машинально вертеть ее в тонких пальцах. Найджел, выждав несколько секунд и призвав всю свою смелость, выпалил:

— Я безумно в тебя влюблен. И я не хотел бы уехать отсюда без тебя.

Мелинда, отбросив травинку, резко вскинула голову и посмотрела Найджелу в глаза. Ее лицо стало каменным. Девушка внешне казалась спокойной, но что-то в глубине ее глаз насторожило Найджела. Может, он ляпнул что-то не то? Ах да, он же не сказал самого главного! Конечно же она неправильно его поняла. Ведь говорил же мистер Эдвардсон что-то там о старомодном воспитании, о ее непохожести на «современных молодых девиц» и прочее в том же духе. Такой девушке невозможно сказать что-то вроде: «Давай поживем вместе месяц-другой, а там будет видно».

Как ни странно, сейчас Найджела это ничуть не раздражало. Ему даже нравились эти новые для него отношения. Сделать девушке предложение по всем правилам позапрошлого века, после свадьбы ввести в свой дом жену. А потом… От этого «потом» захватывало дух. Ничего подобного Найджел прежде не испытывал. Имидж холостяка, беззаботного парня, не признающего условностей, больше не казался ему привлекательным. Может быть, Джеймс Эдвардсон прав — пришло ему время остепениться.

— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, — произнес Найджел на едином дыхании. До сих пор он никому не говорил ничего подобного, сами слова звучали странно, словно на каком-то чужом языке.

Мелинда секунду пристально смотрела на него, затем медленно опустила ресницы. По ее лицу ничего нельзя было понять. А понимает ли она сама, как сильно влечет к ней его, Найджела? Его безумно тянет к ней не только как мужчину, но и как искателя сокровищ. Разыскать бережно хранимую в неведомой дали драгоценность и завладеть этим трофеем всем на зависть. Эта особая, ни с чем несравнимая гордость.

Мелинда привлекла его не только своей экзотической красотой. Ее внешняя отстраненность, даже легкая холодность в сочетании с изысканными манерами и невозмутимой приветливостью — этот коктейль способен свести с ума кого угодно. Если бы Найджел не знал, что до сих пор Мелинда жила затворницей под неусыпным присмотром заботливого отца, он сравнил бы ее с опытной сердцеедкой, способной вертеть мужчинами, как ей заблагорассудится.

Мелинда по-прежнему не смотрела на Найджела. Что-то она ему ответит? Внезапно Найджелу, еще пару дней назад не помышлявшему о женитьбе на ком бы то ни было, стало страшно услышать от нее решительное «нет». Мелинда должна стать его женой, без нее он уже не мыслил своего дальнейшего существования.

— Ты говорил с моим отцом? — внезапно спросила Мелинда.

— Что? — Найджел не сразу сообразил, о чем спрашивает его девушка. — Ах да, да, конечно! — торопливо заговорил он, едва осознав, о чем речь. — Мистер Эдвардсон сам… В общем, он будет очень рад, если я, если мы…

Мелинда молча смотрела на него. Интересно, о чем она сейчас думает?

— Мистер Эдвардсон будет очень рад, если мы поженимся, — повторил Найджел более внятно.

Мелинда, отвернувшись от него, медленно пошла по тропинке, и Найджел направился следом.

— Я выйду за тебя замуж, — внезапно остановившись, произнесла Мелинда ровным голосом.

— Ну тогда, — у Найджела вдруг бешено заколотилось сердце, — может быть, мы пойдем и скажем…

Он сжал руку девушки в ладонях. Мелинда, не ответив на пожатие, деликатно высвободила руку.

— Лучше скажем вечером, за ужином, — с легкой улыбкой отозвалась она. — Мне кажется, отец неважно себя чувствует.

Найджел растерянно кивнул, припомнив, каким измученным выглядел мистер Эдвардсон прошлым вечером. Найджел продолжал идти рядом с девушкой, но она легким движением положила руку на его локоть.

— Тебе сейчас лучше вернуться. А я еще немного прогуляюсь.

Найджел вновь кивнул. Сейчас он был готов согласиться с чем угодно. Прикажи ему Мелинда проскакать до самой усадьбы «Колокольчики» на одной ноге, Найджел и это исполнил бы с не меньшей готовностью. Он зашагал к усадьбе и лишь раз оглянулся на тропинку. Мелинда медленно шла по ней, неуклонно удаляясь и от усадьбы «Колокольчики», и от него, Найджела. На миг Найджела невесть почему охватило беспокойство, которое тут же сменилось радостным сознанием того, что очень скоро эта девушка станет его женой.

Загрузка...