Мелинда, нежась под нежаркими лучами вечернего солнца, набирала полные пригоршни серебристо-белого песка и вновь высыпала его, следя, как тонкие песочные струйки скользят между пальцами. Это занятие так ее увлекло, что она умудрилась насыпать две довольно внушительных пирамидки. Найджел, лежа подле жены, не отрываясь, смотрел на ее прелестный профиль. Лицо Мелинды казалось сосредоточенным и немного задумчивым. Интересно, о чем она все время думает? — в который уже раз спросил себя Найджел. Его взгляд скользнул по спине жены и ее стройным ногам. Они всего лишь два дня как прилетели в жаркую Флориду, а кожа Мелинды уже успела приобрести золотисто-коричневый оттенок. Найджел провел ладонью по гладкой нежной коже, и Мелинда, обернувшись к нему, улыбнулась.
— Пойдем окунемся? — предложил Найджел, любуясь женой.
— Нет, нам пора возвращаться. — Мелинда перевернулась на спину и села. Все ее движения были исполнены неуловимой кошачьей грации. — Мне еще надо успеть принять душ и переодеться. — Она потянулась к яркой пляжной сумке. — Мы ведь пойдем сегодня ужинать с нашими новыми знакомыми?
Найджел вздохнул. Здесь, во Флориде, Мелинда казалась куда более общительной, чем в усадьбе «Колокольчики». Ей нравилось шумное общество, зажигательная музыка, танцы чуть ли не до утра. Что до него самого, Найджел предпочел бы вообще обходиться без всякого общества. Кроме своей жены, разумеется. С ней он готов был не расставаться круглые сутки, и даже этого ему было мало.
— Это для тебя они новые, — немного ворчливо заметил он. — Я-то знаю Билла давно.
— Ну… — Мелинда изучала свое лицо в зеркальце изящной пудреницы. — Билл очень милый, и его жена, по-моему, тоже. Разве нет?
— Не хватало еще мне считать Билла милым! — возмутился Найджел. — Хорошо, поужинаем с ними. К тому же мы обещали.
Мелинда удивленно покосилась на него.
— Если тебе не хочется, мы можем отказаться.
— Нет-нет. — Найджел уже пожалел о своем занудстве. Его жена предвкушала веселую вечеринку в обществе новых знакомых, и он не собирался лишать ее удовольствия. — Конечно, мы пойдем. Не обращай внимания, это я притворно ворчу. Мне так дорога каждая минута с тобой, что мне не хочется ни с кем делить твое общество.
Мелинда, ничего не ответив, подхватила сумку и направилась в кабинку для переодевания. Найджел неотрывно смотрел ей вслед, любуясь ее грациозной походкой.
Они действительно столкнулись в отеле с Биллом Джефферсоном, университетским приятелем Найджела. Их номера оказались на одном этаже, чуть ли не соседними. Не заметить Билла оказалось просто немыслимо. Шумный и энергичный, он как всегда громогласно выяснял отношения с очень загорелой молодой женщиной. Как выяснилось чуть позже — своей женой. Их оживленный спор разгорался все сильнее. Насколько понял Найджел, он крутился вокруг сложнейшего выбора — отправиться сразу на пляж или заглянуть в бар на первом этаже. Причем дама склонялась к первому варианту, а Билл упорствовал в пользу второго.
— Ты и так уже похожа на копченый окорок! — оповестил всех присутствовавших Билл. — Никуда твой пляж не денется, если мы проведем полчаса за уютным столиком в тишине и прохладе!
— Можно подумать, твой бар куда-то исчезнет! К тому же никто не ходит на пляж после двойной порции виски со льдом! — не уступала она.
Мелинде эта сцена показалась забавной, но Найджел мысленно застонал. Оставалась еще возможность незаметно проскользнуть в свой номер, но тут Билл обернулся, и этот шанс моментально улетучился.
— Да это же Найджел Виттерс собственной персоной! — Билл раскинул руки и стремительно двинулся на Найджела.
Они обнялись, причем Найджел получил несколько весьма существенных хлопков по спине.
— Познакомься, дорогая, — обратился Найджел к жене, едва вырвавшись из объятий приятеля. — Это Билл Джефферсон, мой сокурсник.
— И лучший друг! — заявил Билл, учтиво кланяясь Мелинде. — Найджел, старина, неужели и ты успел-таки жениться?! Вот это да!
— Да, это Мелинда, моя жена, — с улыбкой отозвался Найджел.
— Похоже, тебе удалось-таки раздобыть настоящее сокровище! — Билл окинул Мелинду восхищенным взглядом.
— А меня ты не хочешь представить? — Загорелая брюнетка привалилась к Биллу, и тот обнял ее за талию.
— Моя дражайшая половина! — пояснил он, насмешливо кивнув в ее сторону.
— Я Черри! — Брюнетка ослепительно улыбнулась и протянула руку поочередно Найджелу и Мелинде. — Вы тоже решили провести отпуск во Флориде?
— У нас медовый месяц, — пояснил Найджел, втайне надеясь, что Билл примет это к сведению и оставит их с Мелиндой в покое.
Но не тут-то было.
— У нас тоже, — заявил Билл. — Но поскольку мы женаты третий год, то и медовый месяц у нас уже третий по счету. — И без перехода продолжил: — Вы же не собираетесь провести все это чудесное время, валяясь на пляже или не вылезая из номера? Пойдемте с нами, здесь шикарный бар! Мне просто не терпится выпить за здоровье молодоженов!
— Тебе всегда не терпится выпить! — вставила Черри, но поддержала мужа: — Действительно, почему бы и нет? Здесь отличные коктейли на любой вкус!
Похоже, она уже и не помнила, как пять минут назад убеждала Билла отправиться на пляж. Найджел замялся, подыскивая благовидный предлог для отказа, но тут неожиданно вмешалась Мелинда.
— А что, отличная идея! — заявила она, с улыбкой взглянув на мужа. — Я бы не отказалась от коктейля перед обедом.
— Вот! А я что говорил! — обрадовался Билл и ухватил Найджела за локоть. — Пойдем, дружище, гульнем, как в старые добрые времена!
Ничего не поделаешь, все четверо направились в бар. Черри подхватила Мелинду под руку, и обе молодые женщины вошли вслед за мужьями в лифт, оживленно щебеча. Похоже, выражение лица Найджела яснее всяких слов говорило, что он готов послать куда подальше эту внезапно свалившуюся на них парочку. Во всяком случае, Билл исподтишка подмигнул Найджелу:
— Не кисни, старина! Мы славно оторвемся! У нас отличная компания.
В баре они провели каких-нибудь полчаса, но Билл успел вывалить на Найджела кучу сведений об их общих знакомых и о своей женитьбе. Найджел слушал рассеянно, изредка бросая взгляды на Мелинду, которая была поглощена разговором со своей новой приятельницей. Общества мужа Мелинде было явно недостаточно, и это в медовый-то месяц! Это открытие немного обидело Найджела. Ему самому, кроме Мелинды, никто не был нужен. Угораздило же этих Джефферсонов выбрать именно этот отель!
— Ну а ты как? — Билл прервал свои разглагольствования, и Найджел стряхнул с себя тревожную задумчивость.
— Лучше не бывает! — улыбнулся он.
— Да уж вижу! — Билл вернул ему улыбку. — У тебя очаровательная женушка. Кстати, кто она?
Найджела немного покоробил тон, которым Билл отозвался о Мелинде. Хотя, казалось бы, что тут особенного?
— Мелинда — дочь Джеймса Эдвардсона, — сухо отозвался Найджел.
Лицо Билла вытянулось, он изумленно присвистнул.
— Ну ты даешь! — Он окинул Найджела любопытным взглядом, словно пытаясь определить, что такого нашла в нем дочь профессора Эдвардсона. — Как же тебе удалось ее подцепить? — озвучил свою мысль Билл.
Найджел всерьез начал терять терпение. Он сделал вид, что не расслышал бесцеремонного вопроса приятеля и обратился к жене:
— Дорогая, нам пора! Ты не забыла?
Мелинда бросила на него удивленный взгляд, но она была слишком хорошо воспитана, чтобы выражать недовольство на людях. Уходить ей явно не хотелось, но она ответила:
— Да-да, конечно. Уже иду.
Найджел облегченно вздохнул, но от Билла оказалось не так-то легко отделаться.
— Слушайте, ребята, а не поужинать ли нам вчетвером? Я знаю неплохой ресторанчик неподалеку. Ничего особенного, но кухня изумительная.
— А вина и того лучше! — язвительно ввернула Черри.
— Что скажете, Мелинда? — обратился Билл к жене Найджела, проигнорировав реплику своей половины.
— С удовольствием! — Мелинда ослепительно улыбнулась, не дав Найджелу возможности возразить.
— Только не сегодня! — поспешно сказал он.
— Ну так завтра! — возвестил Билл. — Встречаемся здесь, возражения не принимаются!
— Идет, — вяло отозвался Найджел, хотя с большим удовольствием сказал бы совсем другие слова.
Обе пары дружески распрощались, и Найджел с Мелиндой направились в номер. Джефферсоны остались в баре, и Найджел мимолетно заметил, что их супружеский спор завершился победой мужа.
Найджел нехотя побрел переодеваться. Мелинда, должно быть, решила его не дожидаться и отправилась в номер. Для его жены, привыкшей к жизни затворницы, банальный ужин вчетвером — уже серьезное событие. Может, это и к лучшему, что они встретили Билла. Общество пойдет им обоим на пользу. По крайней мере, они не наскучат друг другу. Придя к такому выводу, Найджел с грустью осознал всю лицемерность подобных умозаключений. Сам-то он превосходно понимал, что жена никогда ему не наскучит. А вот он ей…
Уже входя в номер, Найджел твердо пообещал себе не быть букой. Мелинда уже успела принять душ и теперь с истовой старательностью одевалась перед зеркалом.
— Собирайся поскорее, дорогой, — попросила она и улыбнулась. — Мне не хочется опаздывать.
— Время еще есть, — возразил Найджел, направляясь в душ.
Для кого его жена так старается, неужели для Билла?! Интересно, а если бы она собиралась на свидание с ним, Найджелом, стала бы она так тщательно выбирать наряд? Впервые Найджела посетило чувство, очень похожее на ревность. Довольно неприятная штука.
Когда они под руку вошли в бар, Джефферсоны были уже там. Черри в черном коктейльном платье с блестками была неотразима. Билл с неизменным бокалом мартини в руке радушно улыбался.
— А вот и вы! — радостно приветствовал он Найджела и Мелинду. — Ну что, идем?
Ресторан, который нахваливал Билл, действительно пользовался популярностью. Казалось, он был переполнен, и Мелинда даже забеспокоилась, удастся ли им найти свободный столик. Однако Билл был невозмутим.
— Не могу же я допустить, чтобы вы не отведали изысканных блюд флоридской кухни, — сказал он, уверенно ведя всю компанию в глубь зала.
— Не знала, что существует такая кухня, — с улыбкой отозвалась Мелинда.
— А как же! — притворно возмутился Билл. — Да я без нее жить не могу!
Черри возвела глаза к потолку и хмыкнула. Перед ними вырос метрдотель.
— Ваш столик ждет вас! — торжественно сообщил он.
Они заняли столик в соседнем зале, куда менее многолюдном, чем предыдущий. Здесь звучала негромкая музыка, а освещение было приглушенным.
— А здесь очень мило, — заметила Мелинда, с любопытством оглядывая зал.
— Я же говорил! — самодовольно отозвался Билл.
Все четверо сделали заказ, единодушно отдав предпочтение запеченным бараньим ребрышкам по-флоридски и легкой закуске с мидиями. Выбором вин с видом знатока занимался Билл. Он же взял на себя обязанность развлекать всю компанию, пока они ждали заказ и воздавали должное необыкновенно вкусным блюдам. Билл взахлеб рассказывал об их с Найджелом университетских проделках. Найджел время от времени вносил свою лепту в воспоминания, с удовольствием отметив про себя, что Билл остался отличным компанейским парнем. Черри вставляла порой свои язвительные комментарии. Мелинда с интересом слушала и весело смеялась над шутками Билла. Вся компания собралась уже приступить к десерту, но тут ритмичная и несколько монотонная мелодия сменилась на плавную и более медленную.
— Ну что, Найджел, — Билл внезапно прервал свой очередной рассказ, — разрешишь мне пригласить на танец твою очаровательную жену?
Найджел бросил быстрый взгляд на Мелинду. Она улыбалась и, судя по всему, ничего не имела против. Найджел едва успел кивнуть в знак согласия, а Билл уже подскочил к Мелинде и галантно поклонился, подавая ей руку. Они закружились в медленном танце, и Найджел в очередной раз восхитился красотой движений своей жены, ее необыкновенной пластичностью и чувством ритма. Он усилием воли стряхнул с себя наваждение. Ведь рядом с ним сидела Черри, и правила хорошего тона требовали, чтобы Найджел пригласил ее на танец. Найджел уже обернулся к Черри, готовясь произнести необходимые слова, но она с виноватой улыбкой неожиданно поднялась.
— Извини, Найджел, я тут видела кое-кто из моих знакомых. Я тебя оставлю на пару минут в одиночестве.
И Черри упорхнула в соседний зал. Найджел продолжал смотреть, как его жена танцует в объятиях Билла. Он невольно нахмурился, заметив, как властно Билл прижимает к себе Мелинду. Он что-то оживленно говорил, Мелинда в ответ улыбалась, при этом ладонь Билла очень медленно, едва заметно скользила вниз по ее обнаженной спине. Интересно, о чем они говорят? Уже во второй раз Найджел испытал ревность, теперь она заговорила куда громче.
Он едва дождался, пока закончится эта несносная мелодия. Билл и Мелинда рука об руку вернулись к столику. Мелинда, улыбающаяся и слегка раскрасневшаяся, опустилась на стул, который Билл предупредительно отодвинул для нее. А тут и Черри вернулась.
— Вы танцевали превосходно! — оживленно сказала она, усаживаясь напротив мужа, который не сводил взгляда с Мелинды. Что-то в его взгляде не понравилось Найджелу.
— После такого танца необходимо освежиться, — продолжила Черри. — Надеюсь, мужчины закажут нам по коктейлю со льдом, а мы пока пойдем попудрить носик.
— Да, я, пожалуй, приведу себя в порядок. Я сейчас, наверное, невесть на кого похожа, — простодушно сказала Мелинда, и обе женщины удалились в дамскую комнату, причем Билл смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду.
У Найджела не было никаких сомнений, что Билла в данный момент интересует отнюдь не Черри.
— Очаровательная малютка, — произнес он тоном знатока, развалившись на стуле и делая внушительный глоток из своего стакана.
Найджел смерил его тяжелым взглядом исподлобья, и Билл рассмеялся.
— Расслабься, дружище! Я вовсе ничего такого не имел в виду.
Найджел отвернулся и принялся рассеянно оглядывать зал. Идея совместного ужина с бывшим сокурсником больше не казалась ему удачной. Но Билла, как позже выяснилось, занимали совсем другие мысли.
— Я понимаю, у вас медовый месяц и все такое, — сказал он, затягиваясь сигаретой и в упор глядя на Найджела. — Но поверь мне, все это скоро кончится. Так что брось изображать из себя Отелло и наслаждайся приятным моментом.
— Что кончится? — сухо поинтересовался Найджел.
Билл рассмеялся и сделал неопределенный жест рукой с зажатым в ней стаканом. Часть его содержимого выплеснулось на скатерть.
— Вы друг другу скоро наскучите, — убежденно сказал он и, прежде чем Найджел успел что-либо ответить, с заговорщическим видом наклонился к нему. — Слушай, здесь есть отличный закрытый клуб.
— Какой еще клуб? — недовольно уточнил Найджел.
— Для избранных, — туманно пояснил Билл. — Если быть точным, для сложившихся пар, желающих разбавить однообразие. Мужья обмениваются женами, по обоюдному согласию, разумеется. Что скажешь?
Найджел непроизвольно сжал кулаки, и Билл, заметив это, отпрянул в притворном испуге и тут же рассмеялся.
— Да брось ты! Тебя же никто не принуждает. Не хочешь — не надо. Только вот что я тебе скажу. — Билл назидательно поднял указательный палец. — Вам обоим пошло бы это на пользу. И в первую очередь тебе. Она у тебя славная малютка, только очень уж зажатая. Да и ты сейчас больше всего напоминаешь экземпляр из позапрошлого века. Тебе не помешало бы стряхнуть с себя нафталин.
— Слушай, ты… — начал, было, Найджел, но тут за столик вернулись Черри и Мелинда.
— О, мальчики уже ссорятся! — жизнерадостно пропела Черри. — О чем у вас спор?
— О политике, дорогая, — беспечно ответил Билл, подмигивая Найджелу. — Конечно же о политике.
Найджел, вынув из бумажника несколько купюр, швырнул их на стол и поднялся.
— Нам пора, дорогая.
Мелинда, изумленно глядя на него, тоже встала и машинально взяла его под руку. Уходить ей явно не хотелось, о чем она и собиралась сказать, но Найджел ее опередил.
— Прошу нас извинить, — с холодной улыбкой обратился он к Черри и Биллу. — У меня что-то разболелась голова. Должно быть, перегрелся на солнце. Флоридская кухня великолепна, но здесь очень душно.
— Жаль, — проронила Черри, а Билл не произнес ни слова, насмешливо глядя Найджелу в глаза.
— Что произошло? — раздраженно спросила Мелинда, едва они вышли из ресторана. Она была явно раздосадована тем, что вечеринка внезапно закончилась.
— Ничего. — Найджел пытался сохранить спокойный тон. — Я действительно неважно себя чувствую.
— Чушь! — Мелинда метнула на него недоверчивый взгляд. — Вы с Биллом поссорились. Ты был готов его придушить, я же видела! Так что же все-таки случилось?
— Не могу сказать.
Назвать Мелинде настоящую причину действительно казалось Найджелу немыслимым. Мелинда пристально посмотрела на него и больше не произнесла ни слова до самого возвращения в гостиницу. Едва оказавшись в номере, Найджел принялся собирать вещи.
— Что ты делаешь? — Мелинда удивленно наблюдала за мужем.
— Завтра утром мы переедем в другой отель, — отозвался Найджел, как попало швыряя рубашки в чемодан.
— С какой стати? — холодно спросила Мелинда.
— Я не хочу, чтобы нашими соседями были Черри и Билл. — Найджел устало опустился в кресло. — Они неподходящая компания для тебя.
— Позволь мне самой решать, с кем мне общаться, — тихо сказала Мелинда, глядя в окно.
Найджел внезапно взорвался:
— Нет, не позволю! Ты жила до сих пор как цветок в оранжерее и совершенно не знаешь людей! С Джефферсонами мы больше не общаемся и точка!
— Значит, теперь твоя очередь. — Голос Мелинды звучал спокойно, но в нем чувствовалось скрытое напряжение.
Эта непонятная фраза встревожила Найджела. Внезапно он почувствовал, что надвигается катастрофа.
— Послушай, дорогая… — Он поспешно подошел к жене и попытался заглянуть ей в лицо, но Мелинда не смотрела на него. — Эти Джефферсоны не те, за кого себя выдают. Они вовсе не такие милые люди, как ты думаешь, и тебе… нам действительно не следует с ними общаться.
— И все же почему ты не хочешь сказать, что случилось? — Мелинда отвернулась от окна и в упор посмотрела на мужа. — Боишься, что я не пойму?
— Нет, конечно же ты поймешь. — Найджел примирительно вскинул руки. — Но пойми, мне бы не хотелось, чтобы моя жена слышала подобные вещи. То, что предлагал Билл, попросту не вписывается ни в какие рамки. Поэтому я и считаю, что тебе не стоит об этом рассказывать. В общем, нам лучше больше с ними не встречаться. — Найджел беспомощно замолчал.
— Понятно, — коротко отозвалась Мелинда. — Тема закрыта. Я иду в душ.
Найджел настороженно посмотрел на нее.
— И ты больше не сердишься? — неуверенно спросил он.
— Ну конечно, не сержусь, — с неожиданно мягкой улыбкой отозвалась Мелинда. — Возможно, я не во всем была права. И потом, у нас ведь медовый месяц, стоит ли его портить выяснениями отношений!
Найджел просиял и обнял жену.
— Ты просто прелесть!
— Я знаю. — Мелинда улыбнулась и выскользнула из его объятий.
Найджел, скинув ботинки, с наслаждением вытянулся на диване. Плохого настроения как не бывало. Мелинда вернулась через несколько минут и принялась расчесывать перед зеркалом свои великолепные волосы темного медового оттенка. Полупрозрачный пеньюар свободно и вместе с тем очень соблазнительно облегал ее тонкую талию и женственные бедра. Найджел не мог отвести глаз от жены. Он подошел к Мелинде и, взяв из ее рук расческу, положил ее на туалетный столик.
— Я тебя люблю, — произнес он очень серьезно, и Мелинда внимательно, без улыбки, всмотрелась в его лицо.
— Я тоже люблю тебя, Найджел, — тихо ответила она и, повернувшись, обняла его за шею.
Нет, что бы там ни говорил Билл, любовь Мелинды никогда ему не наскучит. Да пусть Билл катится куда подальше вместе со своей современной и раскованной женой! Джеймс Эдвардсон был тысячу раз прав. Он дал своей дочери прекрасное воспитание, именно в такой атмосфере чистоты и порядочности и может вырасти настоящая женщина, верная спутница жизни.
Невольно Найджел еще крепче прижал к себе Мелинду, ощутив нежное и упругое прикосновение ее груди. Желание вспыхнуло в нем с неожиданной силой. Казалось, до сих пор он еще никогда не стремился так страстно обладать Мелиндой, как сейчас. Отголоски ревности, впервые осознанный страх потери, даже их небольшая размолвка — все это обострило его чувства до предела. Они оба не помнили, как оказались в просторной кровати, лихорадочно освобождаясь от одежды и неловко помогая друг другу.
Они одновременно достигли финала и в изнеможении упали на подушки, не выпуская друг друга из объятий. Мелинда все еще тяжело дышала, глаза ее сияли.
— Тебе хорошо? — Найджел нежно провел рукой по ее растрепавшимся волосам.
Мелинда лишь улыбнулась в ответ и закрыла глаза. В этот миг она была так прекрасна, что у Найджела от непонятной тоски сжалось сердце. Страх потерять Мелинду достиг чудовищных размеров, и Найджел, повинуясь какому-то непонятному порыву, вновь сжал ее в объятиях. Она удивленно открыла глаза и слегка отстранилась.
— Ты меня задушишь, — с улыбкой сказала Мелинда.
Найджел понимал, что сейчас не время обсуждать нынешний неудачный вечер, но все же не смог удержаться от вопроса:
— Ты, правда, не против, если мы переедем в другой отель?
— Конечно, раз ты этого хочешь, — равнодушно отозвалась Мелинда.
— Знаешь, — задумчиво проронил Найджел, — мне иногда кажется, что только в усадьбе «Колокольчики» ты будешь принадлежать мне по-настоящему. Я бы с радостью вернулся туда хоть сейчас. Ведь, правда, у нас с тобой такой чудесный дом среди колокольчиков, качающихся на ветру. Кто еще на свете может похвастаться таким жилищем!
Мелинда немного помолчала, ее лицо теперь казалось грустным.
— Колокольчики не цветут круглый год, — наконец сказала она.
— Жаль, правда? — подхватил Найджел. Мелинда не ответила. Казалось, она задремала.
Следующим утром они действительно переехали в другой отель, тихий и уютный, как и их медовый месяц. А когда это чудесное время закончилось, Найджел и Мелинда с удовольствием вернулись в усадьбу «Колокольчики».