ВСЕ ЯК У ДІТЕЙ


Видимість була чудовою. На головному екрані модуль «Вагабонда» виглядав так, ніби він знаходився за два кроки, а не віддалявся від базового корабля в бік планети. Зображення не втратило чіткості й тоді, коли модуль увійшов у густі шари атмосфери — лише тло навколо сріблясто-матової сочевиці спускного апарата зробилося блідим і розпливчастим.

— Зараз сідатиме, — похмуро буркнув другий пілот.

— Ви наче невдоволені, Суханов, — відгукнувся контактолог Фарро, не відводячи захопленого погляду від екрану.

— Вдоволений, удоволений… — пробубонів Суханов замогильним голосом.

Щоб не дати розгорітися черговій перепалці між флегматичним другим пілотом і експансивним контактологом — їх напівжартівливі сварки за довгий рейс хоча й давали екіпажеві розвідувального зорельота певну розвагу, але вже встигли неабияк набриднути, — капітан Браун, також не відриваючись від екрану, застережливо підняв руку:

— Не чіпляйтеся, Фарро, ви ж знаєте, Суханов дбає про успіх не менше від вас. А ви, Суханов, помовчали б трохи, а то й справді мов за упокій…

Хмарність розсіялася лише над самою поверхнею. Модуль погасив швидкість, сів, увігнав у ґрунт шість лап-якорів, щоб убезпечитися від поривів вітру. За командою капітана бортінженер Лін увімкнув сигнал: модуль, ніби п’ятиметрова індикаторна лампа, спалахнув яскравим сонячним світлом, згас і заблимав з рівним півхвилинним інтервалом.

— Ну ось, — задоволено потер долоні контактолог, — скоро вони звернуть увагу на світлові сигнали, завітають сюди, й ми почнемо контакт!

— З чого ви це взяли? — сказав Суханов.

— Тобто? — не зрозумів Фарро.

— З чого ви взяли, що контакт почнемо ми, а не вони?

Обурений контактолог не встиг дати відповідь. На оточений рідкими невисокими чагарями майданчик, де здійснив посадку їхній модуль, викотилася біла горбкувата бульба з безліччю коротких моторних відростків, тричі промчала навколо апарата і зникла в кущах. Напрям, у якому вона метнулася, вів до міста.

Власне, відкриття того, що це стовпище п’ятимісних кам’яних гнізд є містом, цілком і повністю належало контактологові. Саме Фарро з орбіти помітив якусь систему в хаотичних на перший погляд переміщеннях дивних мешканців гнізд. Він-таки виявив на одній околиці гніздування шахти з аномальними концентраціями металів і чистих хімічних речовин, явно для чогось призначених, а на другій околиці — речовини органічного й неорганічного походження, закопані глибоко в ґрунт, що були, за його сміливим припущенням, відходами життєдіяльності й досить розвиненої, але незрозумілої технології.

Спостереження з борту «Вагабонда» мало що прояснили, за винятком двох моментів. По-перше, моторні бульбоподібні істоти мали на планеті своєрідну цивілізацію з 482 міст-гніздувань, що підтримували між собою стосунки: з міста в місто постійно котилося до кількох сотень бульб. А по-друге, контактолог зробив висновок, що аборигени неагресивні, оскільки ані один на одного, ані на сусідні міста не нападають. Відтак на «Вагабонді» почалися запеклі дебати, що розкололи екіпаж на дві фракції. Одну, що вважала контакт з бульбами неможливим і безглуздим, очолив другий пілот. Суханов похмуро й монотонно твердив, що людині доступний контакт лише з тими істотами, з якими знайдеться хоча б єдина точка дотикання, — хоч щось людське. Лідер другої фракції Фарро, палаючи ентузіазмом і обуренням, кричав, що будь-яке органічне життя, яке самоусвідомило себе, здатне усвідомити й інше розумне життя, що негуманоїдність бульб зовсім не виключає можливість контакту, який, на його глибоке переконання, стане найбільшою подією для обох цивілізацій…

Кінець суперечкам, як завжди, поклав капітан. «Спробуємо, — вирішив він. — Проба гроші не коштує, як казали пращури. Але вас, Фарро, я на планету наразі не пущу. Спочатку відправимо туди Лу…»

… Чи то завдяки попутному вітрові, чи то під враження від побаченого, але перша бульба, що до модуля приходила, вочевидь, на розвідку, повернулася в місто набагато швидше, ніж сподівалися астронавти. Не минуло й чверті години, як модуль оточило кілька десятків аборигенів, які зовні відрізнялися один від одного лише числом і забарвленням кінцівок. Проте зафіксувати увагу на якійсь одній особині й прослідкувати її рухи було годі: наче броунівські молекули, бульби сновигали в усіх напрямках, підстрибували, перекочувалися, збуджено помахуючи відростками. Вирішивши розглянути деталі пізніше, у сповільненому відеозаписі, астронавти з деякою розгубленістю спостерігали за тим, що відбувається.

Події розвивалися з приголомшливою швидкістю. Покрутившись навколо модуля на значній відстані й переконавшись, що світлові спалахи не несуть небезпеки, бульби спершу наблизилися до апарата впритул, а відтак, спритно чіпляючись відростками за гладкий корпус, почали бігати просто по ньому. При цьому в кінцівках у них з’явилися якісь предмети.

— Метал. Титан з ванадієм, — поглянув на аналізатор Лін.

— Інструменти! — зрадів контактолог.

— Або зброя… — додав Суханов.

Розібратися, що саме за інструменти тримали в руках аборигени, не вдалося: кілька разів обстукавши своїм приладдям поверхню модуля, ця група бульб відкотилася до кущів. Їх місце зайняли інші, що відрізнялися ядучо-зеленим відростком. Знаряддя, які принесли з собою новоприбулі, були суттєво більші й мали явно рубаюче призначення.

— Вони рубають модуль, — відзначив Суханов.

— Це ритуал! Форма вітання! — вигукнув Фарро.

Капітан знизав плечима.

Лін показав пальцем у кут екрану.

З кущів з’явилася нова група аборигенів, які різкими енергійними поштовхами котили напере себе в декілька разів більшу від найоб’ємистішого з них — не менше двох метрів у діаметрі — бульбу. Відростки на гігантській бульбі були однаково прозорі й безбарвні. Неподалік від модуля процесія зупинилася, й маленькі бульби почали смикати велику за відростки в якійсь дивній послідовності — як здалося Фарро, в шаховому порядку.

— Ритуальне доїння на честь прибульців, — сказав Суханов.

— А чом би, власне, й ні? — присікався контактолог.

З одного відростка, зверненого до модуля, вдарив тугий струмінь. Шиплячи й випаровуючись, рідина потекла по обшивці.

— Соляна кислота, — повідомив бортінженер.

Бульби змінили систему посмикувань, і струмені полилися з інших відростків.

— Сірчана кислота, плавикова… — читав покази аналізатора Лін. — Це кепсько. Плавикову корпус довго не витримає. А зараз пішла вугільна…

— Ну, хоч газованою водою пригостили, — сказав Суханов. — Ви любите содову, Фарро?

— Зачекайте, не до ваших жартів, — стурбовано похитав головою контактолог.

Те, що відбувалося внизу на планеті, подобалося йому все менше й менше.

Упевнившись у кислототривкості модуля, бульби перестали поливати його й кудись розбіглися. На майданчику не залишилося жодного аборигена.

— Невже пішли?.. — кволим голосом сказав Фарро.

— Поховалися, — припустив другий пілот.

На підтвердження його слів у кущах щось гримнуло, модуль хитнувся, і на його обшивці з’явилася значна вм’ятина.

— Ага, — сказав Суханов. — Вони й гармату притягнули.

— Ось тобі й «неагресивні». — Капітан з невдоволенням подивився на Фарро.

— Ймовірно, вони налякалися. — Контактолог схопився з крісла і забігав по рубці. — Треба показати їм, що у нас мирні наміри. Треба негайно заспокоїти їх, капітане!

— Гаразд. Випускайте Лу.

Бортінженер натиснув кнопку мікрофона:

— Виходь, Лу. Програма один. Мирні наміри.

Аборигени, які знову було зібралися біля модуля, відскочили: з прихованих гучномовців потекла плавна спокійна мелодія, синтезована найкращими екзопсихологами Землі. У музиці не було жодної збудженої чи агресивної ноти, вона була саме умиротворення.

Слизнула вгору одна з пластин обшивки, на ґрунт опустився трап, і по ньому назустріч бульбам, що сновигали назад-вперед, вийшов Лу — високий, плечистий, величний, у парадному скафандрі астронавтів: андроїд зовні не повинен надто відрізнятися від тих, хто піде після нього. Але він має й справити перше, сприятливе враження на представників інопланетної раси. Від Лу віяло впевненістю і спокоєм — він був спроектований так, щоб випромінювати спокій і гідність. Штучна людина, що не знала ні страху, ні емоцій, окрім передбачених складною програмою, зробила крок, другий. Поволі почала піднімати руки з широко розкритими долонями — жест, який можна зрозуміти лише однозначно: «я йду до вас без зброї». Програма «Мирні наміри» передбачала, що андроїд затим плавно розведе руки в боки долонями вгору, широко посміхнеться, скаже декілька неголосних співучих слів привітання…

Андроїд не встиг виконати навіть першого руху. Натовп аборигенів вихором налетів на Лу, перекинув його, і штучна людина зникла під ворухкою масою бульб.

— Лу більше не функціонує, — лаконічно оголосив бортінженер.

— Як це? — вжахнувся Фарро. — Що вони роблять?!

— Вони його розчленовують, здається, — сказав Лін.

Від купи над андроїдом відокремилася бульба й покотилася в кущі, трьома відростками притискуючи щось до білястого тіла. Бортінженер зупинив кадр, дав збільшення, і сидячі в рубці «Вагабонда» побачили, що в кінцівці бульби затиснута людська п’ясть — широка чоловіча п’ясть із п’ятьма пальцями, відокремлена від руки якимсь гострим предметом, — з тією лише різницею, що з рожевої плоті стирчали не скривавлені сухожилля й кістки, а різноколірні дротини й шматочки пластикового каркасу.

— Вони його прикінчили, — сказав Суханов. — Ви не жалкуєте, Фарро, що послали його, а не вас?

— Огидно… Варвари… Звірі… — На очі контактолога навернулися сльози.

— Ліне, ви не зачинили двері в модуль! — гаркнув капітан.

— Пізно, капітане, — винувато сказав бортінженер. — Вони вже там. — Лін увімкнув внутрішні камери модуля.

Близько десятка бульб, які казна коли закотилися в модуль, уже сновигали по кабіні, всюди вдаряючи, тицяючи, натискаючи своїми незрозумілими знаряддями. З панелі управління бризнули іскри електричного розряду, й камери вимкнулися. Лін знову перевів екран на зовнішній огляд — світлова пульсація модуля також припинилася.

— Хороший був модуль, — сказав Суханов.

— Ну, де ж ваш контакт? — Капітан люто втупився у Фарро.

Контактолог виглядав так, ніби його самого, а не андроїда, розчленовували аборигени.

— Я помилився, капітане, — прошепотів він посірілими губами. — Це не просто негуманоїди. Це монстри. Маніяки-руйнівники. Навіть якщо у них є якась логіка, ми ніколи не зрозуміємо її. У нас немає з ними жодної точки дотикання. Контакт неможливий, Суханов мав рацію.

— Ні, Фарро, я не мав рації, — несподівано промовив другий пілот. — Контакт можливий.

— Потрудіться пояснити, — наказав капітан, з болем спостерігаючи, як із модуля викочуються навантажені відламаним устаткуванням бульби.



Всі решта відвернулися від екрану й дивилися на Суханова.

— Пояснюю, — сказав Суханов. — І пропоную пригадати, як споконвіку людина чинила з незрозумілим. Нова тварина — треба вбити її й скуштувати. Рослина, дерево — зрубати, перевірити, як воно горить, як обробляється. Цікавий матеріал — розколоти його, щоб уся структура була мов на долоні. Прилетіли на нову планету — по зразку від флори й фауни в гербарій і в банку з консервантом. А коли в Гобі знайшли Чорний Циліндр, не забули? Всі сили науки були кинуті на те, щоб відколоти від нього хоч крихту. На аналіз, так би мовити. Кислотами його пекли? Пекли. Пневмодолотами довбали? Довбали. Жорстким випромінюванням опромінювали? Опромінювали. Навіть лазером різати намагалися, та нічого не вийшло. Але хіба наші земні допитливці здаються? Якраз перед нашим стартом я чув, що інститут гравітації запропонував нову методу розщеплювання Чорного Циліндра. То що ж це? А ось що: пізнання незрозумілого через руйнування. З цікавості. І нетерплячості. Дві найбільш, далебі, стійкі риси гомо сапієнса. Людству завжди з суто дитячою нетерплячкою кортіло дізнатися: а що там усередині? Лише діти ламають свої іграшки, а старші люди розбирають на елементарні частинки речовину і дроблять у лабораторіях інопланетні знахідки.

— Щоправда, в людини Землі між миттю отримання й початком «розбирання» минають місяці, часом роки, — відзначив капітан.

— Це в дорослих, капітане, — відгукнувся підбадьорений Фарро. — А мій син розібрав модель дискольота до останнього вузла, не встиг я йому вручити подарунок.

— І потім, час у даному випадку — поняття кількісне. Тим більше що в аборигенів ритм життя разів десь так у дванадцять вищий від нашого. Гадаю, те, що ми впали їм з неба на голову, для них наразі абсолютно незрозуміло й страшенно цікаво. Той-таки Чорний Циліндр. Який вони, як і ми свій, пізнають, руйнуючи. Тобто аналізуючи. Цей прояв цікавості на манір людини й є точкою дотикання, — закінчив думку Суханов. — Дивіться! — він кивнув на екран.

У модулі вже нікого не було; вочевидь, усе, що можна було звідти витягнути, аборигени вже витягли. Тепер перед модулем стояла горбкувата, неправильної форми куля з наскрізним отвором і загнутими металевими відростками, за які її відчайдушно розгойдували дві вібруючі від напруги бульби. Перед отвором виникла легка світна хмарка. Відтак хмарка загусла, налилася важкою, іскристою силою — і раптом перетворилося на тонкий, мов палець, промінь. Промінь упав на один з якорів, і лапа, запузирившись, переламалася навпіл.

— Ну що, переконалися, Фарро? — гмикнув Суханов. — Усе як у людей.

— Все як у дітей… — поправив Фарро.

І вперше з початку контакту посміхнувся.


Перекладено за виданням: ЮНЫЙ ТЕХНИК. — 1986. — № 4.


Загрузка...