ГЛАВА 6

НАДУВНОЕ ЭГО

Я в эйфории от победы, парю в воздухе и чувствую себя непобедимым. Но в этот раз ощущения немного сильнее — пьянящее, затягивающее чувство, голод, который я хочу утолить, и, черт возьми, я в кои-то веки знаю, как именно хочу его утолить.

Очевидно, Эмметт не разделяет мою радость.

— Лив выколет тебе глаза, — говорит он, вытираясь полотенцем.

Похоже на то, на что она способна. Но все равно я спрашиваю: — Почему?

— Как ты думаешь, почему?

На это есть множество причин. Кажется все, что я делаю, выводит ее из себя. Но если бы мне пришлось сделать предположение, наиболее близкое к действительности…

— Потому что я вывел ее на большой экран?

Он подмигивает, указывая на меня пальцем.

— Бинго.

Я улыбаясь развожу руки в стороны.

— Я лишь показал миру, какая она красивая.

Адам фыркает и проходя мимо бьет меня по ногам своим сырым полотенцем.

— Хорошая мысль. Прибереги ее для того момента, когда она будет выкалывать тебе глаза. Может, это спасет тебя.

Эммет качает головой, но смеется.

— Ты также раскрыл всему миру ее имя.

— Да ладно, — я ставлю руки на бедра. Если я не могу назвать ее имя в интервью после игры, когда меня спросят кто она, тогда на какой хрен оно мне все нужно? — Какой девушке это не понравится?

Я пытаюсь заработать очки в свою пользу, и считаю, что начало неплохое. Я почувствовал ее ярость на расстоянии. Почему она разозлилась? Потому что я неумолим и свожу ее с ума? Возможно. Но думаю, что дело скорее в том, что она хочет меня и бесится с этого. Ирония судьбы — ее злость только сильнее меня заводит.

— Это та девушка, которая отказала тебе в прошлые выходные? — вскакивает на ноги Гарретт, натягивая брюки.

Эммет ухмыляется.

— Дважды.

— Она мне не отказала, — я взъерошиваю мокрые волосы полотенцем, а потом надеваю шапку.

Дважды, — тычет он двумя пальцами мне в лицо.

— Мы только узнаем друг друга, — я пожимаю плечами. — Поэтому она немного нерешительна.

Чувак. Когда ты предложил ей свой номер, она заявила, что откажется, а потом захлопнула дверь перед твоим носом.

Гарретт заржал, переставая при этом застегивать рубашку.

Не может быть. Она продинамила тебя? Вот прикол! Ты наверняка потом ночь не спал.

Ладно, это было действительно забавно. Как только я отошел от шока, я не мог перестать улыбаться.

Оцепенение от шока. Вот что эта женщина делает со мной. Ошеломляет, блять. Я не имею ни малейшего понятия, почему. Она чертовски красива, но мне не в первой.

В ней есть что-то, что меня зацепило — может это нахальство или сарказм. Есть в ней и мягкость, и что-то глубоко внутри, что она пытается спрятать. Ставлю на то, что она выплескивает весь этот огонь, чтобы ее стойкость не разрушилась как песочный замок. Она из девушек типа «все или ничего». Наверное, поэтому секс на одну ночь — не в ее вкусе.

Мне все равно. Я просто пытаюсь сделать себя в ее вкусе.

Может быть, поэтому, когда наша команда заходит в бар, я первым делом смотрю на эту роскошную гриву мягких, темно-шоколадных локонов с оттенком карамели. Она похожа на гребаное мороженое, и все, чего я хочу, это попробовать ее на вкус.

Я пытаюсь протиснуться сквозь толпу, но люди тянут меня назад, хлопают по плечу, пытаются завязать разговор. Я благополучно их игнорирую, потому что все, что я слышу, это препирательства Кары и Оливии.

— Просто притворись, что этого не было.

О-о-о-о. Притворись, что этого не было. Круто. Круто, круто, круто. Да, отличный совет, Кэр, — выскользнула Оливия из-за стола и спрыгнула на пол. — Я сделаю вид, что Картер Беккет не назвал мое имя по телеку. Я сделаю вид, что он посвятил гол не мне на глазах у всей Северной Америки.

Кара удивленно поднимает брови, на ее губах появляется улыбка, говорящая о том, что она такая же обожает Оливию, как и я.

— Хорошо, тигренок. Куда ты?

Оливия ставит перед собой руку, прежде чем уйти.

— Нужно еще выпить, блять.

Черт, она мне нравится. Нравится смотреть, как она уходит…

Я буквально склоняю голову набок, наблюдая за тем, как подпрыгивают ее бедра, когда она двигается через бар. У нее убийственные изгибы и нереальная, аккуратная задница. Плотно прилегающие к ее телу, словно вторая кожа, джинсы, прекрасно демонстрируют то, что надеюсь, ожидает меня однажды.

Эмметт упирает мне локоть в ребро.

— Веди себя хорошо.

Я определенно мог бы, но это не в моем стиле.

— Я постараюсь, — я глажу Кару по голове в знак приветствия, проходя мимо нее.

— И тебе привет, говнюк! — кричит она мне вслед. Вот уж действительно милый ротик.

Боже, я мог бы простоять здесь всю ночь, упиваясь видом Оливии: локти на барной стойке, задница плавно покачивается вперед-назад, пальцы барабанят в такт музыке.

Воздух вокруг нас наполняется электричеством при очередном моем шаге навстречу, и на мгновение позвоночник Оливии выпрямляется, а затем его пробирает дрожью.

Мое дыхание обдает ее шею, и ее кожа покрывается мурашками, когда я спрашиваю: — Замерзла?

Она разворачивается так быстро, что спотыкается о табуретку, когда наши взгляды наконец встречаются. Она тянется ко мне, зрачки расширены, и я бросаюсь вперед, чтобы ухватить ее рукой за талию. Она смотрит на меня, ее пальцы обхватывают мои предплечья, крепко сжимая меня, когда ее грудь быстро вздымается. Я еще не готов к тому, чтобы меня послали, поэтому свои наблюдения за тем, как она реагирует на меня, я оставлю при себе.

Хотя я наслаждаюсь тем, что вижу.

А под этим я подразумеваю то, как эти глубокие карие глаза прочерчивают горячую дорожку по моему лицу, опускаются вниз по моему телу, до самых ног, а затем медленно, чертовски медленно проделывают обратный путь наверх. Она прикусывает нижнюю губу, схватившись за мое предплечье, и впивается в него ногтями, наклонившись ближе.

— Ты закончила? — наконец спрашиваю я.

Оливия поднимет лицо вверх, откидываясь назад, между нами почти полтора фута разницы4. Ее глаза скачут между моими, брови едва хмурятся.

— Ты закончила, Оливия? — я повторяю, отпуская ее талию, скользнув рукой по ее бедру, прежде чем убрать ее пальцы с моего предплечья. Она оставила следы, но я не возражаю. На самом деле, мне это нравится. Я позволю ей вырезать свое чертово имя на моей коже, если это даст мне то, чего я хочу, а хочу я ее. — Рассматривать меня?

Ее губы открылись, голова вздрогнула.

— Я… я… что? Я не… рассматривала тебя… что?

Ну, разрази меня гром и скажи мне, что я Дед Мороз. Это впервые. Она точно знает, как подкормить мое эго, когда ему это не нужно.

Но когда ее взгляд останавливается на моей самоуверенной улыбке, она вырывает свою руку и поворачивается обратно к бару, снова игнорируя меня, будто это ее должностная обязанность. Если бы это было так, она была бы профессионалом. Я бы нанял ее и чертовски хорошо заплатил.

Опираясь на барную стойку, я соприкасаюсь с ее плечом, потому что выводить ее на эмоции — это весело. Кроме того, мне нравится прикасаться к ней. Она хорошо пахнет, и она нежная.

Оливия смотрит в мою сторону, и я улыбаюсь. Она награждает меня ее фирменным закатыванием глаз, прежде чем отходит от меня в сторону. Это здорово — это дает мне возможность разглядеть ее. Не то чтобы я не делал этого уже тысячу раз за сегодняшний вечер — трудно отвести взгляд, когда она сидит с таким видом, будто хочет сорвать с меня всю одежду. Если она думает, что я не заметил, то она ошибается.

Я не могу не осматривать ее тело. В этом наряде она бесподобна: обтягивающая майка, кремовая кожа, выглядывающая над поясом рваных джинсов, клетчатая рубашка, низко завязанная вокруг бедер, и, вишенка на торте — конверсы на ногах.

Я слежу за положением ее бедер, когда она выпячивает одно из них, и мой взгляд падает на ее шикарные сиськи, когда она скрещивает на них руки. Я бы не отказался от них сегодня вечером.

Когда она осуждающе поднимает одну бровь, я улыбаюсь.

— Что? Тебе можно смотреть, а мне нет? — я подпираю подбородок кулаком. — Это называется двойные стандарты, Оливия. Гендерное равенство и все такое.

Ее губы поджимаются, словно она изо всех сил старается не улыбнуться. Я бы хотел, чтобы она улыбнулась. Я застал ее за этим занятием с Карой во время игры, и это озарило светом все пространство. Хотел бы стать причиной ее улыбки.

Она все еще молчит, поэтому я продолжаю на нее смотреть, наблюдая за тем, как она извивается под моим пристальным взглядом. Она совсем не похожа на тех женщин, которыми я обычно окружен. Эти женщины любят красоваться. Каждый взгляд, брошенный в их сторону, только разжигает их интерес. Оливия, похоже, хочет спрятаться под барный стул и умереть, что просто безумие — она должна купаться в таких взглядах везде, куда бы она ни пошла.

Протягивая руку, я касаюсь пальцами манжета мягкой фланелевой рубашки, обернутого вокруг ее пояса, наслаждаясь тем, как ее мышцы сжимаются от близости моей руки.

— Как это работает — твой наряд в прошлые выходные был невероятным, но в этом ты выглядишь еще лучше? — взявшись за оба рукава, я притягиваю ее к себе. Она охотно повинуется, думаю я, ее пальцы скользят по моим предплечьям. — Клетчатая рубашка, рваные джинсы и конверсы. Серьезно, — простонал я, откидывая голову назад. — Ты произведение искусства. Я мог бы просто забрать тебя домой и обнимать всю ночь напролет на своем диване. Как это называется «Нетфликс энд чилл»5? — я наматываю рукава на кулаки и делаю к ней шаг, наклоняя шею до тех пор, пока кончики наших носов не соприкасаются. — Давай, Оливия. Ну же, попробуем.

Она смотрит на меня из-под невероятно густых ресниц, и это только усиливает действие трахни-меня-взгляда. Я касаюсь уголка ее рта, как раз в том месте, где он изгибается.

— Если бы я не знал тебя, я бы подумал, что, закусывая губу ты отчаянно пытаешься сдержать улыбку. Ну же, Лив. Выпусти ее наружу. Пусть этот плохой мальчик засияет.

Улыбка Оливии расплывается по ее лицу, скорее всего, сама по себе. Она издаёт милейшее хихиканье, прежде чем прикрыть рот ладонью.

— О, черт — шепчет она, отворачиваясь.

К несчастью, в этот момент подходит бармен и ставит перед ней два стакана пива. Ее лицо озаряется, когда она тянется к заднему карману, но я кладу купюру и хватаю пиво, с легкостью стирая все следы улыбки с ее прекрасного лица.

— Эй! — хмурится Оливия. — Что ты делаешь? Это для меня и Кары.

— И ты получишь их обратно после того, как уделишь мне время.

— Я ничего тебе не должна, и уж точно обойдусь без того, чтобы ты платил за мои напитки, — кулаки упираются в бока. Ее карие глаза опасно щурятся. Оливия удивительно яростно заявляет. — Знаешь, у меня так то есть работа.

— За твою работу платят тринадцать миллионов в год?

— Меня не впечатляет твоя зарплата.

Кажется, ей действительно наплевать. Тем не менее, она тянется к напиткам, подпрыгивает и трется об меня, когда я держу их над ее головой.

— Чем ты вообще занимаешься? — мои плечи напрягаются от вопроса, потому что обычно я его не задаю. Как правило, обычно я спрашиваю о том, насколько грубо, как быстро, сверху или снизу.

Оливия что-то бормочет, что я не могу разобрать, но Боже, задница и сексуальность определенно часть этого. Хотелось бы заполучить и то, и другое.

— Просто забей. Я отнесу напитки за столик, — она беспомощно вскидывает руки вверх, словно закончив общение со мной.

Но я-то не собираюсь оставлять эту женщину в покое. Вот почему я отстаю от нее всего на шаг, когда она идет обратно к столику.

— Ты назвала меня бабником? — спрашиваю я, оказываясь рядом с ней, ссылаясь на конец ее разговора с Карой.

— Я бы никогда тебя так не назвала, — настаивает она, выхватывая пиво у меня из рук.

— Да, — Кара с улыбкой принимает свой напиток. — Она назвала тебя Мистером Бабником.

Оливия прячет свою виноватую улыбку за своим бокалом.

— На самом деле все еще непристойнее.

Я легонько щипаю ее за локоть.

— Ты маленькая вредина, не так ли?

Это я то? Ты буквально никогда не отстаешь.

— Я как щеночек, — говорю я ей.

— Раздражаешь, необучаем и требуешь много внимания?

Я наклоняюсь к ней, понижая голос.

— Невероятно милый и люблю внимание.

Еще одно хихиканье, искреннее, милое и легкое, заставляет меня улыбнуться.

— Это вторая, — замечаю я.

— Что вторая?

— Вторая улыбка, которую я получил от тебя сегодня вечером.

Она удивленно поднимает брови, когда она делает глоток.

— М-м-м. Мы ведем счет?

— Ведем. Я нацелился на десять.

— Ну, удачи, приятель. Это был последний.

— Посмотрим, — бормочу я, глядя на Эмметта. Его глаза загораются, когда он подходит к нам и видит Оливию.

— Олли! — он подхватывает ее, выдергивая прямо из-за стола, и обнимает, чему я завидую, потому что сам бы хотел так сделать. Я бы взглянул на нее в моих объятиях… Он смачно чмокает ее в щеку, прежде чем вернуть на место, и она заваливается набок, хватаясь за мое бедро, чтобы удержаться.

От близости ее руки меня накрывает страстным желанием, которое переходит к моему члену, и мне требуется все самообладание, чтобы аккуратно помочь ей восстановить равновесие, положив руку ей на поясницу вместо того, чтобы предложить пойти и выпустить это напряжение, которое вибрирует между нами уже неделю, занявшись сексом.

— Олли? — спрашиваю я и наблюдаю за тем, как она краснеет, когда Кара начинает пересчитывать ее прозвища на пальцах.

— Да, знаешь, Лив, Ливви, Ол, Олли, Олли Уолли. И, конечно, мое любимое, — она откидывает голову и стонет. — О, мисс Паркер-р-р.

Миниатюрная женщина рядом со мной краснеет, когда прячет лицо за руками.

Я провожу большим пальцем по нижней губе, наблюдая за ней.

— Мисс Паркер, так Вы учительница?

Она прочищает горло, закрывая лицо руками, и смотрит на стол.

— Нет?

— В средней школе, — уточняет Кара. — Все эти мальчики-старшеклассники хотят оказаться между ее пышными бедрами.

— Ни один ученик никогда не окажется между… — она снова закрывает лицо.

Господи, она именно та училка, ради которой я бы пошел на все, будучи старшеклассником. Нереальная, с идеальной, круглой задницей и язвительным, саркастическим характером.

— Я согласен, Олли, — моя рука нежно сжимает ее бедро, ее губы открываются при нервном вздохе, широко раскрытые глаза смотрят на меня, и нас инстинктивно притягивает друг к другу. — Помимо очевидного, тебе нужен мужчина, который знает, как о тебе позаботиться, — мои пальцы проходят по ее бедру, а ее пальцы обвиваются вокруг моего бицепса, обхватывая его, чтобы удержаться в вертикальном положении. — Тот, кто знает, как попасть во все нужные… точки.

Между нами повисает тишина, пока я держу ее взгляд, интригу, которая танцует в нем, даже если она не хочет признавать, что это так.

— Окей, — начинает Эммет. Уголком глаза я вижу, как он водит пальцем между нами. — Что здесь происходит?

Оливия моргает, заклинание разрушается, когда она качает головой и отодвигается назад, забирая с собой свое тепло.

— Ничего, — настаивает она в то же самое время, когда я заявляю: — Олли играет в недотрогу.

Кара окунает начос в сметану и направляет ее на меня.

— Это не игра. Ее действительно сложно заполучить.

Оливия пихает меня в плечо.

— И не называй меня Олли. Мы едва знакомы.

— Верно. Ладно, — я выскальзываю из-за стола и развязываю галстук на шее, снимая его и убирая в карман пальто, которое висит на стене. Оливия наблюдает за всем этим с прищуренным взглядом, словно хочет знать, что я делаю и куда иду, и я хотел бы увидеть выражение ее лица, когда я отвернусь и уйду.

— Вы принимаете заявки сегодня вечером? — спрашиваю я диджея в углу бара. — Мне нужно кое с чем помочь.

Он смеется, и сделав заказ я возвращаюсь к столику.

Оливия смотрит, как я расстегиваю несколько пуговиц на рубашке и закатываю рукава до локтей. Я протягиваю ей руку.

— Ну, пойдем.

— Прости?

Я жестом указываю ей за спину, поманив ее руками.

— Пойдем. Пойдем.

Ее щеки пылают от гнева.

— Я уже сказала тебе, что не пойду с тобой. Ты невероятен.

Мои ладони шумно ударяются о стол, медленно скользят по дереву, голова опускается так, что наши глаза оказываются на одном уровне.

— Да, ты ясно дала это понять. Мы едва знакомы, как ты уже сказала, так что мы начнем, — я снова маню ее пальцами. — Потанцуй со мной.

— Но я… я… — она поворачивает голову, ища помощи у своей подруги. Кара пожимает плечами. — Я не танцую, — пролепетала Оливия.

— Врешь. Я смотрел, как ты танцевала всю ночь напролет в прошлые выходные. Поверь мне, — я потираю усталые глаза рукой, бормоча половину следующих слов. — Не мог оторвать от тебя своих чертовых глаз.

— Она предпочитает быть наполовину пьяной, прежде чем начать вилять своей задницей, Картер, — говорит Кара, разгрызая начос. — Сегодня она только на втором бокале.

— Ладно, значит, ты не танцуешь, — Я наматываю на кулак рукав ее клетчатой рубашки, слегка потягивая его. Давай, Лив. Я бросаю на нее горячий взгляд, приглашая. — От вызовов ты тоже отказываешься?

Вот она зубами прикусывает нежную нижнюю розовую губу, и ухмылка озаряет все ее лицо.

Она скользит своей крошечной рукой по моей, и я знаю.

Она моя.

Загрузка...