Благодарности

Появление этой книги стало возможным благодаря совместным усилиям, и в первую очередь я в долгу перед своими щедрыми друзьями и исследователями, подсказывавшими, что читать, вдохновлявшими меня и читавшими мою рукопись: перед Хлоей Каттар, Марией Диченцо, Кристиной Шульц, Анной Булл, Исидорой Грубацки, Франциской де Хаан, Деборой Коэн, Мэри Чепмен, Деборой Уитерс, Хайди Курвинен, Хуррамом Йовия, Зои Стримпел, Розой Кэмпбелл, Это Микико, Зои Томас, Натали Томлисон, Флоранс Сатклифф-Брейтвейт и Мод Брейк.

Люси Блэнд, Лора Картер, Ниав Галлахер, Джулия Лет, Хелен Маккарти и Дебора Том оказывали мне непосредственную поддержку и с обычными для себя чуткостью и вдумчивостью просмотрели первые наброски. Маргаретта Джолли и Полли Рассел (в последние годы они играли ключевую роль в распространении истории феминизма) были моими друзьями и наставниками. (И мне в этом отношении очень повезло.) Обладающая редкой чуткостью в понимании истории Джудит Аллен, которая исполнила в лондонском пабе феминистскую песню, вдохновила меня на главу о песнях. Стипендия в кембриджском колледже Мюррей Эдвардса позволила мне обрести уютное академическое пристанище, и особенно я благодарна за это Рэйчел Леов. Чика Тонука, Мануэль Арройо-Калин, Жюли Барро, Силке Циммер-Меркль и Жоэль Пэйшент помогли мне с переводами. Бен Гриффин была моим другом и сотрудничала со мной во многих проектах. Мои аспиранты познакомили меня с обогатившими книгу сюжетами и идеями, о которых у меня не было возможности узнать из других источников. В первую очередь я благодарю Холли Нильсен: ее шедевр феминистской вышивки повлиял на главу о феминистских объектах. Кассиана Ионита с ее языковым чутьем дала импульс к написанию этой книги и с воодушевлением мне помогала. Бен Синьор и Джейн Бердселл в огромной мере помогли мне на последних этапах работы.

Члены семьи также прочитали большую часть рукописи, и я хотела бы поблагодарить их за это — как и за многое другое. Они поддерживали меня, развлекали и дали мне возможность работать над книгой. Обращаясь к своим пробуждающим вдохновение племянницам, не могу не процитировать стихи поэтессы-феминистки Долли Рэдфорд{18}:

Племянницы мои, пред вами

Наш свет и мрак. Так будьте сами

Вождями вы.

А я продолжу заниматься

Всем тем, чем стоит восхищаться:

Стихи, балет,

Спектакли, песни, выступленья —

Все вашей тетки увлеченья,

Числа им нет{19}.

Отдавая дань пространству, я бы хотела посвятить книгу, написанную в Кембридже (Англия) и Керри (Ирландия), особому, долго сохранявшему для меня значимость месту — отделу, расположенному в южном крыле Кембриджской библиотеки. Более двадцати лет этот кладезь сведений об истории феминизма(ов), ни на что не похожий аромат и атмосфера сопровождали работу над этой книгой, да и всю мою деятельность как историка. Возможность попасть в такое место — большая честь, и я глубоко благодарна сотрудникам университетской библиотеки и исследователям, переводчикам и издателям, пополняющим ее стеллажи. Без них я не сумела бы написать эту книгу.

Загрузка...