Урок 13

Неопределенно-личное местоимение on

On (õ) используется, когда лицо не определено. В разговорной речи on заменяет любое лицо, но чаще «мы». После on глагол стоит в 3-м лице единственного числа, как после il:

On sonne — звонят

On dit que vous partez — говорят, что вы уезжаете

On peut (õ пё) — можно

Peut-on? (пётõ) — можно?

Peut-on prendre ça? — можно взять это?

D’ici on voit ta maison — отсюда видно твой дом

On ne fait pas comme ça — так не делают

Comme ça (ком са) — так, таким образом (разг.) Je veux la robe comme ça — Я хочу такое платье

On y va (онива) — пошли, пойдем (пойдемте) (дословно — пойдем туда) (разг.)

On parle — мы говорим или кто-то говорит, разговаривают (в зависимости от контекста).

On a (онá — имеется) = il y a (в разговорной речи):

Sur la table on a des fleurs — На столе (лежат) цветы

Choisir (шуазир) — выбирать (2-я группа глаголов), спрягается как finir:

_____

Je choisis (жё шуази) — я выбираю

Tu choisis (тю шуази) — ты выбираешь

Il choisit (иль шуази) — он выбирает

Nous choisissons (ну шуазисõ) — мы выбираем

Vous choisissez (ву шуазисэ) — вы выбираете

Ils choisissent (иль шуазис) — они выбирают

_____

Que choisissez-vous? — Что вы выбираете?

Nous ne pouvons pas choisir entre ces deux voitures — Мы не можем выбрать между этими двумя машинами.

Passé composé (составное прошедшее)

Это законченное прошедшее время. Состоит из глагола avoir или être в настоящем времени и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.

Причастие можно выявить из инфинитива глагола следующим образом:

1-я группа — убрать конечную r и поставить сверху аксант эгю:

parler — parlé (парле — благодаря значку е читается), marcher — marché, chercher — cherché, trouver — trouvé, habiter — habité, aimer — aimé, répéter — répété.

J’ai parlé à ma fille — Я поговорила со своей дочерью (дословно — Я имею говоренный с дочерью)

Il a habité Moscou il y a deux ans — Два года назад он жил в Москве (дословно — Я имею прожитый в Москве вот уже два года)

2-я группа — убрать конечную r: finir — fini, choisir — choisi.

J’ai fini de lire ton livre — Я закончил читать твою книгу (дословно — Я имею законченный читать твою книгу)

Il y a может выступать не только как оборот, а в значении «назад» (о времени):

Il y a trois heures — три часа назад (дословно — вот уже три часа)

Причастия 3-й группы глаголов образуются по-разному, их нужно просто запоминать:

_____

avoir — eu (у/ю), исключение, читается не по правилам

être — été (этэ). Не путать со словом «летом»!

aller — allé (але)

venir — venu (вёню)

vouloir — voulu (вулю)

voir — vu (вю)

devoir — (дю), аксан сирконфлекс нужен, чтобы не путать с du

boire — bu (бю)

courir — couru (курю)

lire — lu (лю)

dire — dit (ди)

écrire — écrit (экри)

partir — parti (парти)

faire — fait (фэ)

prendre — pris (при)

apprendre — appris (апри)

comprendre — compris (кõпри)

vendre — vendu (вãдю)

conduire — conduit (кõдюи)

sortir — sorti (сорти)

pouvoir — pu (пю)

_____

Большинство глаголов в составном прошедшем спрягаются с глаголом avoir.

С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (об этом мы поговорим в уроке 14) и 16 глаголов, показанных на картинке (в основном глаголы движения):



Monter (мõтэ) — подниматься, садиться (на транспорт) (1-я группа глаголов). Не путать с montrer — показывать!

Descendre (дэсãдр) — спускаться, выходить (из транспорта), останавливаться (в гостинице) (3-я группа глаголов):

_____

Je descends (жё дэсã) — я спускаюсь

Tu descends (тю дэсã) — ты спускаешься

Il descend (иль дэсã) — он спускается

Nous descendons (ну дэсãдõ) — мы спускаемся

Vous descendez (ву дэсãдэ) — вы спускаетесь

Ils descendent (иль дэсãд) — они спускаются

_____

Причастие — descendu (дэсãдю)

Je suis descendu à l’hôtel — Я остановился в отеле (дословно — Я есть остановленный в отеле)

Il est descendu de l’autobus — Он вышел из автобуса

Descendre l’escalier — спускаться по лестнице (употребляется без предлога)

Tomber (тõбэ) — падать (1-я группа глаголов)

Tomber sur — нападать, натыкаться на что-то, кого-то

Tomber malade — заболеть (дословно — упасть больным, больной)

Amoureux (амуро/ё) — влюбленный, amoureuse (амуро/ёз) — влюбленная

Tomber amoureux de — влюбиться в… (дословно — упасть влюбленным)

Tomber amoureuse de — влюбиться в… (о женщине) (дословно — упасть влюбленной)

Il est tombé amoureux de vous — Он влюбился в вас (дословно — Он есть упавший влюбленным от вас)

Naître (нэтр) — родиться (3-я группа глаголов); причастие — (нэ)

Je suis né le 5 mars 1976 — Я родился 5 марта 1976 года (дословно — Я есть рожденный 5 марта 1976 года)

Mourir (мурир) — умереть (3-я группа глаголов); причастие — mort (мор)

Il est mort il y a dix ans — Он умер 10 лет назад (дословно — Он есть мертвый (умерший) вот уже 10 лет)

La mort (ля мор) — смерть. Не путать с l’amour

Retourner (ро/ётурнэ) — вернуться (1-я группа глаголов)

Tourner — вращать(-ся), поворачивать(-ся), снимать (кино), отсюда — турне

Rentrer (рãтрэ) — вернуться, дословно — снова входить (1-я группа глаголов)

Rester (рэстэ) — остаться (1-я группа глаголов)

Il est resté seul à la maison — Он остался один дома (дословно — Он есть оставшийся один дома)

Seul (со/ёль) — один, одинокий. Seule (со/ёль) — одна, одинокая.

Если причастие спрягается с глаголом être, оно согласуется с подлежащим в роде (в женском роде на конце добавляется -e) и числе (во множественном числе на конце добавляется -s). На произношение это влияет редко.

Причастие, которое спрягается с глаголом avoir, с подлежащим не согласуется:

L’homme est descendu l’escalier — Мужчина спустился по лестнице

La femme est descendue l’escalier — Женщина спустилась по лестнице (произносится так же — дэсãдю)

Les hommes sont descendus de la voiture — Мужчины вышли из машины (произносится так же — дэсãдю)

Les femmes sont descendues du train — Женщины вышли из поезда (так же произносится — дэсãдю)

Je suis revenu — Я вернулся

Je suis revenue — Я вернулась

Nous sommes revenus — Мы вернулись

НО: J’ai lu ta lettre — Я прочитала твое письмо

Ils ont été chez eux — Они были у себя (дословно — у них).

При отрицании частицы ne и pas ставятся вокруг глагола, а глагол здесь — avoir или être, причастие спрягаемого глагола — уже не глагол:

Je n’ai pas eu le temps de faire ça (жё нэ пазю лё тã до/ё фэр са) — У меня не было времени это сделать.

Elle n’est pas descendue de l’autobus — Она не вышла из автобуса.

В вопросе при инверсии меняются местами местоимение и глагол avoir или être, а за ними уже следует причастие:

Vous êtes venu — Вы пришли. Êtes-vous venu? — Вы пришли?

Tu as mangé ta pomme — Ты съел свое яблоко. As-tu mangé ta pomme? — Ты съел свое яблоко?

При отрицательном вопросе ne и pas ставятся вокруг инверсии, а потом уже идет причастие:

Tu n’as pas compris — Ты не понял. N’as-tu pas compris? — Ты не понял?

Разговорный вариант: T’as pas compris? (нет инверсии, нет ne и усекается tu).

СЛОВАРЬ

Быт— La vie quotidienne (ля ви котидьен) (дословно — ежедневная жизнь)

La vie (ля ви) — жизнь. C’est la vie — Такова жизнь (дословно — это жизнь)

Quotidien (котидье̃) — ежедневный, quotidienne (котидьен) — ежедневная

Un appartement (энапарто/ёмã) — квартира

La chambre (ля шãбр) — комната, спальня, номер в гостинице, палата

C’est ma chambre — Это моя комната

Une antichambre (у/юн ãтишãбр) — прихожая

La pièce (ля пьес) — комната (как часть квартиры), пьеса, кусок, часть

Combien de pièces y a-t-il dans cet appartement? — Сколько комнат в этой квартире?

La porte (ля порт) — дверь, дверца

Les portes — ворота

La clé, la clef (ля кле) — ключ

Le plancher (лё пля̃ше) — пол. La planche (ля пля̃ш) — доска

Le plafond (лё пляфõ) — потолок, отсюда — плафон

Le mur (лё мюр) — стена. Не путать с прилагательным mûr — зрелый, зрелая, спелый, спелая!

La fenêtre (ля фнэтр) — окно

Donner sur… — выходить на… (об окнах, балконе):

Mes fenêtres donnent sur la place — Мои окна выходят на площадь

Le balcon (лё балькõ) — балкон

Le toit (лё туа) — крыша. Не путать с toi — ты!

Le jardin (лё жардэ̃) — сад, парк, огород

Le tapis (лё тапи) — ковер

La cuisine (ля кюизин) — кухня. Faire la cuisine — готовить (еду)

Le cuisinier (лё кюизинье) — повар. La cuisinière (ля кюизиньер) — плита

Le réfrigérateur (лё рэфрижерато/ёр) — холодильник

Le frigo (лё фриго) — холодильник (разг.)

Le poêle (лё пуаль — читается не по правилам) — печь, сковорода

Le four (лё фур) — духовка, печь

Le four à micro-ondes (лё фур а микро õд) — микроволновая печь

La nappe (ля нап) — скатерть

La tasse (ля тас) — чашка, кружка

Une tasse de café — чашка кофе, une tasse de thé — чашка чая

Le verre (лё вэр) — стакан, бокал, стекло

En verre или de verre — стеклянный. Не путать с vert — зеленый!

Скороговорка, построенная на омофонах:

Le ver vert va vers le verre vert — Зеленый червяк идет к зеленому стакану

La bouteille (ля бутэй) — бутылка

Un embouteillage (энãбутэяж) — пробка (дорожная)

Le couteau (лё куто) — нож

La fourchette (ля фуршэт) — вилка, отсюда — фуршет

La cuiller, la cuillère (ля кюийер) — ложка

Une petite cuiller — чайная ложка (дословно — маленькая ложка)

Une assiette (у/юн асьет) — тарелка

Le plat (лё пля) — блюдо (как посуда и как еда)

Plat как прилагательное — плоский, прямой (о волосах); plate — плоская, прямая

La casserole (ля касроль) — кастрюля

La vaisselle (ля вэсэль) — посуда

Faire la vaisselle — мыть посуду (дословно — делать посуду)

Une armoire (у/юн армуар) — шкаф

Le placard (лё плякар) — стенной или встроенный шкаф

Le cendrier (сãдрийе) — пепельница

La cendre (сãдр) — пепел, зола. La Cendrillon (сãдриё̃) — Золушка

Le briquet (лё брике) — зажигалка

La brique (ля брик) — кирпич

Le meuble (лё мо/ёбль), les meubles — мебель

La chaise (ля шэз) — стул

Le fauteuil (лё фото/ёй) — кресло

Le canapé (лё канапэ) — диван, канапе (в том числе и бутерброд)

Le lit (лё ли) — кровать, постель. Не путать с il/elle lit — он/она читает!

Un oreiller (энорэйе) — подушка (от une oreille — ухо)

Le coussin (лё кусэ̃) — диванная подушка

La couverture (ля кувэртюр) — одеяло, покрытие, обложка, кровля

Le matelas (лё матля) — матрас

Le drap (лё дра) — простыня, драп, сукно

La lampe (ля ля̃п) — лапма

Une ampoule (у/юнãпуль) — лампочка, ампула

La télévision (ля тэлевизьõ), la TV (ля тэвэ) — телевизор, телевидение

Le téléviseur (лё тэлевизо/ёр) — телевизор

Allumer (алюмэ) — включать, зажигать (1-я группа глаголов)

Débrancher (дэбрãше) — выключать, отсоединять (1-я группа глаголов)

Le téléphone (лё тэлефон) — телефон. Parler au téléphone — говорить по телефону

Téléphoner (тэлефонэ) — звонить (по телефону) (1-я группа глаголов)

Le portable (лё портабль) — мобильный телефон

Portable как прилагательное — переносной, портативный, от глагола porter

La salle de bains (ля саль до/ё бэ̃) — ванная комната (дословно — зал купания)

La baignoire (ля бэнюар) — ванна

Le bain — ванна (купание)

Prendre le bain — принять ванну

Le savon (лё савõ) — мыло

Le shampooing (лё шãпуэ̃) — шампунь, мытье головы шампунем

La brosse à dents (ля броса дã) — зубная щетка

Le dentifrice (лё дãтифрис) или la pâte dentifrice (ля пат дãтифрис) — зубная паста

La pâte — тесто, паста. Les pâtes — макаронные изделия

La serviette (ля сэрвьет) — салфетка, полотенце, папка, портфель

Un aspirateur (энаспирато/ёр) — пылесос

Passer à l’aspirateur — пылесосить (дословно — пройти пылесосом)

Le chiffon (лё шифõ), le torchon (лё торшõ) — тряпка (для уборки)

Le miroir (лё мируар) — зеркало

La machine à laver (ля машин а лявэ) — стиральная машина

Laver (лявэ) — мыть, умывать, стирать (1-я группа глаголов)

La machine à laver la vaisselle — посудомоечная машина

Le ménage (лё мэнаж) — (домашнее) хозяйство

Femme de ménage — домработница (дословно — женщина по хозяйству)

Faire le ménage — убираться

Faire la chambre — убраться в комнате

Faire le lit — застелить постель

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ И ПЕРЕВЕДИТЕ

I 1. Cet été j’ai été à Saint-Tropez. 2. Lily lit le livre dans le lit (скороговорки). 3. Il ne faut pas fumer ici. 4. Ce matin j’ai préparé le déjeuner et fait la vaisselle. 5. Leur tante est morte il y a quatre ans. 6. J’ai l’anniversaire dans une semaine. Je suis né le vingt-trois avril. 7. Elle est née à Marseille, c’est sa ville natale. 8. Nous avons téléphoné à notre grand-mère. 9. On fait le ménage ensemble (ãсãбль — вместе, отсюда — ансамбль). 10. Je n’ai pas compris. 11. Elle est tombée malade. 12. Où est un serveur? J’ai choisi ce que je veux. — Qu’est-ce que vous avez choisi, Madame? 13. Il n’a pas pu trouver son portable. 14. On a assez de nourriture dans le frigo. 15. Où puis-je chauffer ma soupe? — Tu peux la chauffer dans le four à micro-ondes. 16. La fenêtre de ma chambre donne sur un beau jardin. 17. Ma sœur ne fait pas la cuisine. 18. Nous avons bu une bouteille de vin français. 19. Après la mort de son mari elle est restée seule. 20. J’ai dû revenir chez moi. 21. Soir je suis sorti dans la rue. 22. Il y a trois pièces dans son appartement. C’est plus que chez nous. 23. Je suis montée à l’avion.

II 1. Ты заболел? — Нет, я влюбился. 2. Уберись в своей комнате. 3. Пошли! 4. Я только что принял ванну. 5. Вы где? Я вернулась. 6. Ты сегодня одна? 7. Ваша комната очень светлая. 8. Это телефон звонит. 9. Он пошел в супермаркет. Он пошел очень быстро. 10. Не включай телевизор. 11. Я выучил французский язык. 12. Я видела твоего брата в кино. 13. Где вы были? 14. Почему ты не пришла?

Загрузка...