Глава 3

Утро встретило его вспышкой боли. Мышцы с трудом сокращались. По ощущениям они свалялись в твёрдые комки и давили на кости. Словно чьи-то незримые руки вцепились в его кожу, стараясь помешать встать. Лотарь свесил с лавки ноги. Стопы ощутили холод деревянного пола. Конечности не онемели после сна, что не могло не обрадовать перерождённого. Он довольно бодро смог сесть. Лотарь нашарил под скамьёй сапоги. В таком состоянии завязать онучи будет проблематично. Надевать сапоги на голые ноги было бы глупым поступком.

Олле отвёл магу под ночлег каморку без окон. В темноте было не разобрать, что находилось в ней. Во всяком случае Лотарь находился в том доме не для того, чтобы исследовать крестьянский быт.

Лотарь шатающейся походкой дошёл до двери. Он зажмурился от ударившего в глаза солнечного света.

- Где хозяин? – спросил маг, когда привык к свету солнца.

Косматый парень оторвался от тарелки с похлёбкой. Он бросил недовольный взгляд на Лотаря. Интерес к еде был полностью утерян. Лотарь ясно видел это осуждение в глазах парня. Без сомнений, в этом крестьянский сын винит мага.

Женщина поставила на стол горшок. Парень посмотрел на неё и смутился.

- По делам уехал он, - буркнул Олиг.

Лотарь стоял в проходе. Он не хотел показывать перед этими людьми свою немощность. Женщина восприняла это поведение гостя как нерешительность.

- Садитесь к столу, - голос у жены Олле был мягкий. – Олле вернётся только к вечеру.

Маг едва заметно кивнул. Стоять в дверях было бы глупо. Ему пришлось бы выходить в ту или иную сторону.

Это были самые болезненные шесть шагов в его жизни. Женщина смотрела с интересом на усилия Лотаря. Бродяга не смог сдержаться, когда присаживался к столу, и скривился от боли. Жена Олле поставила тарелку похлёбки на стол перед Лотарем.

- Сходите к старухе Нессель, – женщина улыбнулась, - она знахарка и может помочь с больными ногами.

- Лучше я схожу к вашему колдуну, - проговорил Лотарь, - где его дом?

Олиг покосился на женщину. Она на мгновение задумалась.

- Не помню, чтобы Цайбер кого-то лечил. Все всегда ходили к Ниссель.

- Тогда я буду первый. Так где же мне его искать?

- Олиг, ты покажешь гостю, куда нужно идти?

Парень с явным недовольством кивнул.

- Олле не взял его с собой сегодня. Приказал, чтобы Олиг проводил гостя до дома Цайбера. Вы уж извините, что он сегодня сам не свой. Мальчик просто любит ездить в город. Он расстроился из-за того, что тут остался.

Лотарь пожал плечами. Женщина стала расспрашивать мага о его жизни. Ответы тот давал общие и мало что крестьянке говорящие. Говорливая женщина сама не заметила, как начала рассказывать о своей семье.

Маг ел быстро. Когда закончил с похлёбкой, ушёл искать дом Цайбера. Олиг не торопился следовать за ним. Парень лениво мешал густую жижу в тарелке. Было трудно назвать это приёмом пищи. Лотарь посчитал уместным окликнуть сына Олле. Парень поднял взгляд на женщину. Поддержки от матери тот не дождался. Он поплёлся вслед за Лотарем с явной неохотой.

Боль в теле немного отступала. Лотарь сводил её к тому, что вчера целый день провёл в ходьбе по высокой траве. Видимо тело было не привычно к подобным нагрузкам. Как и ко сну на деревянной скамье, покрытой бараньей шкурой для удобства. В подтверждение этому болели в основном мышцы ног, поясница и шея. Тело, к разочарованию перерождённого, оказалось чувствительно к неудобствам. Благо, что было молодо и могло приспособиться в скором времени.

- Куда же нужно идти? – Спросил Лотарь.

- Туда же, - кивнул Олиг на дорогу.

Дорога вела через поселение. Дома крестьян раскинулись на холмистых берегах мелкой речки. Люди расселились здесь свободно, оставляя много пустого места. Из-за этого у Лотаря той ночью создалось впечатление, что поселение было большим. Сейчас он видел, что домов не так уж и много.

По пути им встретилась горстка играющий детей и идущий от реки рыбак со снастями. Должно быть остальные ушли на работу в поля. У Лотаря не было ощущения, что за ним наблюдают. Что было странно для небольшой деревни, в которую пришёл бродяга подобный ему. Про Лотаря все должны были знать к этому моменту. Слухи распространяются быстро. Перерождённый не мог представить точную реакцию людей на такое событие. Чем больше жили Лантевит и Лорелас, тем меньше уверенности в верности своих представлений они имели.

Лотарь оглянулся на бредущего Олига. Краем глаза маг заметил ровесника крестьянина, который наблюдал за ними через щель в заборе. Олиг тоже обернулся. Лицо парня искривилось в недовольной гримасе, очень похожей на ту, что была сегодня утром на нём при встрече. Не потому ли он так не хотел идти со мной, подумал Лотарь. А теперь все видели, как он водится с колдунами. Всё-таки Лотарь понял, что Лантевит и Лорелас были старыми маразматиками, раз постоянно сомневались в своей проницательности.

Деревня кончилась. Дальше дорога уходила в рощу.

- Да в лесу он живёт, - ответил Олиг на вопросительный взгляд мага, - прямо по дороге этой.

- Почему ты тогда просто не сказал об этом? Я бы сам тогда нашёл путь к колдуну местному.

- И я говорил отцу об том же. А он всё упёрся, грит…

Парень осёкся. Он дышал прерывисто. Рот беззвучно открывался и закрывался. По нему было видно, что ещё немного и тот просто расплачется. Олиг со злостью сплюнул. Он так и не закончил свои слова, молча зашагав дальше по дороге.

Лотарь едва успевал за внезапно вырвавшимся вперёд парнем. При быстром шаге маг немного прихрамывал. Олиг был заметно ниже и ноги его короче Лотаревых, но даже так перерождённому приходилось прикладывать заметные усилия, чтобы не отстать.

Боль не уходила. Казалось она начинала накатываться новой силой. В голове Лотаря возникали мысли о том, чтобы не гнаться за эмоциональным парнем, раз дорога в любом случае приведёт к этому Цайберу. Лотарь мог лишь догадываться о причине такой реакции парня. Во всяком случае он не слышал, что для крестьян значит вести дела с колдунами.

- Вот он, - Олиг указал на небольшую хижину.

Парень спешно побрёл обратно. Лотарь смотрел ему вслед. Ему было интересно, обернётся ли тот. Олиг скрылся из виду, не поводив и головой по сторонам.

Лотарь не заметил снаружи ничего похожего на обереги. Рядом с домом не было грядок с растущими ингридиентами. Рядом не бродили звери и не ощущались магические сущности. Возле хижины Лотарь ощущал наличие магической энергии, но не более того. Сама хижина была в хорошем состоянии. Для мага, несведущего в сельской архитектуре, жильё этого Цайбера выглядело ухоженным.

Лотарь постучал в дверь хижины. Внутри раздался звук отодвигаемой мебели. Никакой реакции не следовало. В доме колдуна стояла тишина. Лотарь практически слышал мысли хозяина той хижины, размышляющего о том, стоит ли вообще открывать дверь. Повторный стук прозвучал настойчивее. Человек зашагал по комнате. Лотарь надеялся, что это человек. Шаги были не ровными и тяжёлыми. Источник шума передвигался по дому. Звук отдалялся и приближался. Послышался стук переставляемых предметов и шелест страниц закрываемой книги. Лотарь постучал в третий раз.

Дверь открылась. На пороге стоял молодой мужчина. Он смотрел на Лотаря, болезненно щурясь от солнечного света. Цайбер выглядел помятым, с синяками от недосыпа под глазами.

- Кто…

Мутный взгляд Цайбера прояснился. Он с удивлением принялся рассматривать лицо Лотаря.

- Ты маг, - подвел итоги визуального анализа Цайбер.

- Добрый день.

- Ах… Добрый, да, прошу прощения за… За свою…

Лотарь с интересом наблюдал за попытками собеседника произнести связную мысль. Нужные слова никак не находились. Голос стал тихим, а слова едва различимыми, пока он не замолчал.

- Проходи в дом.

Идея прикрыть за собой дверь оказалась не из лучших. Перерождённому показалось, что он вошёл в склеп. Лучи солнца не проникали во тьму дома Цайбера. В помещении витал смрад множества трав и эликсиров. Среди них самым ярким был запах плесени и пыли. Шлепки босых ног и прерывистое дыхание – больше никаких звуков.

Свет проникал в эту кротовью нору боязливо, словно вопреки желанию. Ставни окон со скрипом открывались. Лицо Цайбера болезненно скривилось от неприятных звуков. В руках он сжимал обмазанную черной глиной крышку. Такие же прикрывали оставшиеся окна. Лотарю показалось интересным, почему это помещение оградили даже от солнечных лучиков, что проникают через щели в ставнях. Перерожденный принялся вспоминать магические ритуалы, которые нужно было проводить в полной темноте. Вот только для них обычно использовались катакомбы или хотя бы подвалы. Да и в доме Цайбера ничего цепляющего глаз не было. Беспорядок на столе, кучки склянок и коробов на полках, а книжный шкаф наполовину пуст.

Лотарь без приглашения сел за стол. Среди тарелок с кореньями и плодами стояли горшки и глиняные кувшины. На разделочной доске Цайбер когда-то начал шинковать красную траву, но бросил это дело на середине. Она так и лежала там засохшая. Лотарь провел пальцем по венчику глиняного кувшина со стола. От него пахло брагой.

- Порядок ты не любишь, - сделал замечание Лотарь.

Цайбер отмахнулся от его слов. Он поднимал горшок за горшком, чтобы встряхнуть. Ни из одного не послышалось плеска. Все горшки оказались пустыми. Расстроившись, колдун плюхнулся на стул.

- Люди хотят узнать причину твоего образа жизни.

- Им-то что до меня? Друга нашли себе? Брата, кума, свата?

- Они тебя не любят?

- Недолюбливают скорее. Как колдунов всяких. Если могут решить вопрос у ведьмы, то к ней скорее пойдут. Хотя их тоже не любят. Но она всё-таки им роднее, чем я.

- Но к тебе же ходят? Иначе чего бы тогда переживать о том, что ты здесь делаешь?

- Ну конечно. Та ведьма мало что может. Они и бегут тогда сюда. С яйцами, с молоком, с хлебом.

Цайбер посмотрел в сторону глиняных кувшинов, но промолчал. Лотарь заметил в углу стопку книг. Буквы были знакомы, но термины он угадывал отдаленно. Одна из них была посвящена призыву существ. Судя по всему, учебник из академии.

- Сколько лет ведьме? – поинтересовался Лотарь.

- Старая развалина, - махнул брезгливо собеседник, - она уже и не может ничего. Там её внучка сейчас ведьмой считается. Вот она молодая.

- Хорошо она колдует?

- Да куда там, - Цайбер с явным пренебрежением сплюнул прямо на пол, - чему от бабки научатся – то и практикуют. Ни дня в академии не училась. Хорошо колдует? Коровий понос лечить, да волдыри на подмышках.

- Красивая?

Цайбер молча жевал губу. Лицо гостя не выражало никаких эмоций. Губы поджаты, голова чуть наклонена вбок, а глаза уставлены прямо на собеседника. Хозяин дома поднял трясущейся рукой огрызок редиски. Лениво жуя, съел его.

- Сгрёб бы рукой весь этот мусор со стола, - театрально взмахнул рукой Цайбер, - и прямо на этом столе её бы разложил.

Лотарь ухмыльнулся уголками губ. Внешний вид хозяина забавлял его. Было в нём что-то знакомое. Он не мог вспомнить, что именно. Особенно слова про академию. Сам перерожденный маг никогда магии в училищах не учился. Жизненный путь у него был более сложен. Из своей жизни он почти ничего не помнил. Про себя он давно решил, что такая амнезия была к счастью для него.

- Поэтому ты пьёшь? – Мимолетная ухмылка прошла, возвращая невозмутимое выражение лица.

- Иди ты ко Карлову двору – собирать помидоры, - пробубнил Цайбер, - дети так местные говорят. Смешное ругательство.

- Так что же?

- Да ну её…

Рука машинально потянулась к глиняным горшкам. Цайбер вдруг вспомнил, что они все пустые. Он оперся локтем об столешницу. Лотарь видел настойчивое желание собеседника сползти под стол и уснуть на полу.

- Ты пьешь из-за того, что влюбился в неё? Или что-то ещё есть?

- Она такая красивая. Хоть и ведьма, а парни в деревне тоже сохнут. Сын мясника как-то спрашивал у меня зелье приворотное. Я ему сказал обращаться к ведьме – это по их части. А знаешь, что он мне сказал? Что это для неё зелье. Да я бы его прямо там взял и…

Цайбер принялся душить глиняный горшок. От усилий руки колдуна затряслись ещё сильнее. Скрипя зубами, он отложил горшок в сторону.

- Мне кажется, что он ещё живой, - Лотарь указал пальцем на жертву удушения.

- А я что? Там такие парни её добиваются. Да я по сравнению с ними ни рыба, ни мясо. Но у меня есть план. Женщины любят не слова, а поступки, так?

Маг с аметистовыми глазами не ответил.

- Но поступок может каждый сделать. Надо сделать так, чтобы помочь она попросила именно меня.

Лотарь по-прежнему молчал. В голове гудело, а в висках кололо, когда он двигал челюстью. Цайбера он практически не слушал, но вида не подавал.

- Поэтому надо всех конкурентов отбить. Тогда уж точно она выберет меня. Я долго думал, как. Потом я понял, как надо. Надо призвать к ней суккуба. Тогда все в деревне об этом узнают и перестанут с ней якшаться. Ну а то – мало того, что ведьма, так ещё и с бесюгами водится.

- Может тогда уже инкуба?

- Нет, суккуба. Чтобы мою девочку какой-то мужик демонический совращал? Я как бы ей помочь хочу. Чтобы она потом ко мне ушла.

- Суккуб тоже совращать будет, - заметил Лотарь.

- Ну так то баба же. Во всяком случае среди просвещенной публики магов это не считается чем-либо серьезным. Что с женщин взять? Так, женские шалости

Лотарь не стал прерывать колдуна. Про просвещенную публику магов он мог бы рассказать многое. Но рушить устоявшуюся в голове Цайбера систему общества магов он не стал.

- Сначала призываем суккуба к ней. Деревенские узнают об этом и слухи полетят сразу же по всей деревне. Все мои соперники тут же оставят свои желания забрать ведьмину внучку. Она сама не сможет изгнать его. Такому вряд ли научила её бабка в своей халупе. А вот я в академии обучался – я смогу. Развеяв одни чары – наведу другие. Своим обаянием я захвачу её сердце. А потом я стяну с неё это красное платье…

Комната хибары вращалась перед лицом Лотаря. В глазах поступательно темнело, но потом отпускало. Этот процесс занимал доли секунды. Он повторялся и повторялся раз за разом. Свои прошлые переходы перерожденный вспоминал с трудом. Изначально всегда бывает плохо, пока не привык к новому телу.

- … Но мне нужна твоя помощь.

Лотарь очнулся от раздумий. Головокружение прошло, но в глазах всё равно была некая нечеткость

- Свечку подержать?

- Если это нужно для призыва суккуба, - буркнул Цайбер.

- Ты придумал великий план, но не учел главного – что ты не можешь его исполнить?

От смеха закололо в груди. Слишком долго идет процесс привыкания к телу. Каждое неаккуратное действие отдаётся болью. Лотарь выдохнул сквозь зубы.

- Тебя же обучали в академии, в отличие от этой ведьмы. Или нет?

- Я просто с лектором по эзотерике был не в очень хороших отношениях. Ему совершенно не нравилось, что я приходил на занятия пьяным. Конфликт наших философий привел к тому, что меня отчислили. Ну и процесс призыва я так и не выучил. А ты же вроде маг. Знаешь магию призыва.

- Знаю.

- Отлично! Я отплачу тебе чем-нибудь.

Лотарь посмотрел в угол комнаты.

- Тогда ты отдашь мне книги.

Цайбер глянул на эту стопку пожелтевшей бумаги в мягкой кожаной обложке. Он нахмурился.

- Да зачем тебе гора этих учебников. Давай я тебе просто денег дам. Эти книги в каждой библиотеке при академии валяются. Школяры не читают их даже. Мне в город дорога заказана, а ты спокойно пройдешь. В академии попросишься в библиотеку. Тебя как мага туда пустят и читай сколько влезет. Если там до сих пор архивариусом Модест работает, то даже продаст. Ты главное не говори ему, что я послал. Я ему просто денег должен за ту Речотту делла Вельполичеллу.

- Сколько денег тогда дашь?

Цайбер достал из ящика маленький мешочек и бросил его на стол. Послышался звон монеток. Ценность монет в этом мире Лотарю была незнакома. Оставалось только выяснить, много это или мало. Не хотелось продешевить.

- Маловато как-то, - Лотарь поднял двумя пальцами мешочек.

- Знаю, - пожал плечами хозяин дома, - крестьяне не носят мне деньги. Могу жратвы дать на дорогу. Или вот это ещё есть.

Он аккуратно поставил на стол две склянки с зельем. Внутри плескалась густая желтая жидкость.

- Что за зелье?

- Седативное. Если обе сразу выпить, то дурманящее. В общем-то вот что предложить могу вместе с деньгами.

Обезболивающее очень бы пригодилось временами, когда боль становилась сильной. На таких условиях он был согласен.

- Изгонять тоже я буду?

- Нет, это уже я умею, - гордо сказал Цайбер.

- Вон в той книжке прочитал, как именно, не так ли?

- Ну да, - хмуро ответил колдун, даже не посмотрев в ту сторону, очевидно понимая, куда указывает гость.

- Ну тогда по рукам. Когда приступим?

Загрузка...