5 Провидица

Теперь надо было решить, куда двигаться. Гвальхмай, которому было поручено встретиться с императором Рима и передать послание отца, и который теперь должен был сделать это устно, хотел добраться до Рима самым быстрым и прямым способом. И по возможности избежать помех и неприятностей в пути. Он предпочел бы путешествовать по суше — морской путь таил много неизвестных опасностей.

Фланну, с другой стороны, очень нравилась его новая свобода, и хотя он почти не ожидал убедить остальных, сердце звало его на родину, в Эрин. Там он мог бы забыть Тиру и ее непредсказуемые смены чувств. Он почти не сомневался, что в будущем она предпочтет этого обаятельного и неотразимого незнакомца. Она освободила его ото льда, и каким-то странным образом принадлежала ему. Фланн смирился с этой мыслью, но чувствовал себя несчастным. Все, чего он хотел сейчас — это добраться домой, а кратчайший путь пролегал по морю.

Тира также выбирала морской путь, но на Фарерские острова, где она родилась. По ее мнению (когда на него не влияла Кореника), острова были ее домом. Норвегии она опасалась, потому что там все еще продолжались распри. Из-за семейных связей ее отца в высоких кругах, ей неизбежно придется выбрать сторону в стычках между ярлами и королем. В любом случае ее ждал политический брак, а решение о будущем муже она уже приняла после смерти Бьярки. Но об этом она пока помалкивала.

Кореника была единственной, кому не нужно было ничего решать. Ее мнение было простым и ясным: куда бы ни пошел Гвальхмай, она следовала за ним.

Принять решение должен был Гвальхмай как самый заинтересованный.

Размышляя о выборе маршрута, они длинным галсом продвигались на юг. Флот викингов был вне поля зрения и, по-видимому, уже высадился на берег, однако, если они сейчас сменят курс и направятся к норвежскому побережью, то могут натолкнуться на отставшие суда и рискуют быть захваченными в плен. Возможно, было бы лучше двинуться на Фарерские острова и оставаться там до тех пор, пока море не станет безопаснее.

Обдумывая курс, Гвальхмай рассеянно крутил кольцо на пальце. Камень, великолепный огненный опал размером с лесной орех был не огранён. Когда на его выпуклую поверхность попадало солнце, камень пускал красные и зеленые лучики ему в глаза.

На фаске драгоценного камня была глубоко вырезана монограмма Мерлина Амброзиуса. Буквы М и А были так переплетены, что горизонтальная планка буквы А образовывала христианский крест со средней частью Y готической буквы М. Камень удерживался толстым золотым ободком, на котором можно было различить крошечные символы друидов — омелу и серп.

Гвальхмай знал, что этот драгоценный камень можно использовать в качестве магического кристалла, и, хотя прежде он никогда не пытался смотреть в будущее и не испытывал потребности в подобном кристалле, чтобы понять, как ему поступать, сам принцип гадания был ему известен. Кроме того, было очевидно, что больше ждать помощи неоткуда. Если бы он знал, что камень добыт на Фарерских островах, он, возможно, отказался бы от этой мысли. Камень могло просто тянуть домой! По крайней мере, так могло бы показаться.

Призвав всех к молчанию, он сосредоточил взгляд и мысли на сверкающем опале. Ничто не отвлекало его. Только ветер тихо свистел в такелаже и волны глухо ударяли в правый борт лодки.

Звуки стали слабее. Внешний мир отступил. Яркий цвет опала потускнел. Молочная вуаль легла на драгоценный камень.

Вуаль закружилась в глубине опала, сгустилась в облако. Стали проявляться сначала размытые, затем все более четкие черты лица. Это лицо словно глядело на него из глубокого колодца, но оно не было его отражением. Это было лицо Мерлина, каким он его помнил с детства!

Губы, обрамленные густой белоснежной бородой, открылись с улыбкой, и бесконечно далекий голос, тонкий, как писк комара, произнес: "Иди к гадалке в Брендансвик, она скажет тебе, что делать".

В этот момент проплывавшая коряга гулко ударила в борт кнорра. Удар вырвал его из состояния оцепенения, похожего на транс. Лицо исчезло в облаке, облако превратилось в легкое белое дыхание, которое сразу же рассеялось. Он снова вернулся в мир, и опал, как прежде, только поблескивал красным и зеленым.

Хотя Гвальхмай понимал, что это состояние продлилось всего несколько вдохов, ему казалось, что его не было очень долго.

Его мысль прочитала Кореника, которая общалась с Тирой без слов. "Да, на Стромси была гавань под названием Брендансвик, потому что Брендан-мореплаватель, которого кельты прозвали святым, как говорят, высаживался там во время своего первого плавания".

Сидевший на румпеле Флайн не участвовал в этом обмене мыслями и не знал о принятом решении, поэтому он сильно расстроился, когда Гвальхмай приказал: "Держи текущий курс. Будем идти на юг, пока не достигнем ваших островов. Мы должны сойти на берег в точке вашего отправления".

Для Флайна это означало крах всех надежд. Ему казалось, что он возвращается только для того, чтобы снова стать рабом.

При попутном ветре под приятным летним небом кнорр быстро двигался к Фарерским островам, хотя для путников время тянулось еле-еле.

Фланн прихватил на берегу одну из выброшенных книг и в пути иногда читал ее Гвальхмаю и девушке, наставляя их в своей вере. Многое из того, что он слышал, было знакомо ацтланину, так как его крестный отец Мерлин был крещеным друидом, и у него были книги на самые разные темы, которые Вентидий Варро, отец Гвальхмая, давал читать сыну.

Для Тиры, однако, все это было новым и увлекательным. Когда Фланн читал, Кореника всегда покидала ее разум, потому что любила богиню Атлантиды Ахуни-и, Духа волны, и не хотела обращаться ни к какому другому богу. Поэтому с сестринским вниманием и деликатностью она в такое время спала, так что слова Флайна достигали в основном одной только Тиры.

Читая, Фланн не осознавал, что флиртует с Тирой, что он выбирает из Писания тексты, трогающие ее душу. Однако девушка постигала и более глубокие смыслы, стоящие за подвижными и величественными фразами. Ее волновал тембр его голоса. В такие моменты она придвигалась к нему.

Были и другие часы, когда Тира спала, а Кореника беззвучно беседовала с Гвальхмаем, так как со времени их лебединого свадебного полета они стали духовно едины.

Поэтому, когда Фланн стоял вахту, Тира всегда была с ним, а если он спал, другие двое были вместе. Таким образом, у Флайна было мало поводов для ревности. Он ощущал только это восхитительное и в то же время грустное чувство, называемое любовью.

В Брендансвике стояла высокая каменная башня. Говорили, что ее построил Брендан с собратьями-монахами. Башня уже давно требовала ремонта, однако была еще пригодна для жилья. Там обитала женщина по имени Фиммилин, известная провидица.

В ней была какая-то загадка. Одни говорили, что она знатного происхождения и бежала из Норвегии, чтобы не отдавать дань уважения Харальду Прекрасноволосому. Другие полагали, что она слишком много видела и говорила, когда ей следовало бы молчать, и, таким образом, у нее появились могущественные враги, которые посягали на ее жизнь. Были также те, кто утверждал, что она тайно была склонна к новой вере и скрывалась от гнева Тора. В подтверждение отмечалось, что своим домом она выбрала здание, где когда-то жили христиане.

Все сходились в одном: у нее был дар видеть и видела она правду. Поэтому к ней постоянно обращались и как к предсказательнице, и при поиске потерянных вещей, так что ей не приходилось голодать.

Выходя из дому, она надевала платье из черной волчьей шкуры и блестящие сапоги из телячьей кожи. Вместо кисточек на ее сапогах были маленькие человеческие черепа, вырезанные из рога нарвала. На ее узких руках всегда были длинные перчатки из белой кошки. На перчатках все еще были когти, и, казалось, они иногда двигались.

Люди гадали, не была ли она оборотнем и не бегала ли ночью по лесу в образе волчицы или кошки. Однако их любопытство не заходило так далеко, чтобы спросить об этом прямо — одного взгляда пронзительных глаз под черным капюшоном с овчинной подкладкой было достаточно, чтобы остановить самых любопытных. Люди избегали смотреть на нее прямо. Никто не знал, насколько хорошо она могла читать чужие секреты, глядя людям в глаза.

Когда кнорр вошел в Брендансвик, все трое уже поели и смогли сразу приступить к поискам загадочной женщины. Это было хорошо, потому что бездельники, слонявшиеся в гавани, уже проявили интерес к прибывшим. Несмотря на то, что это не была их деревня, некоторые из них знали Флайна и Тиру, однако никто никогда не видел человека, подобного тому, кто сопровождал их, при ком был старинный короткий меч и кремневый боевой топор, и кто был так странно одет в кожаный наряд, ярко украшенный бисером. Некоторые попытались было расспросить их о пропавших Скегги и Бьярки, но троица, не останавливаясь, прошла к каменной башне, где жила провидица.

Верхний край башни выкрошился, но крыша все еще была прочна, а мощная, толстая дверь и вовсе была новой. При их приближении дверь бесшумно распахнулась, и они вошли.

За дверью никого не было, но их, по-видимому, ожидали. Приятный низкий голос велел им пройти внутрь. Короткая прихожая вела в большую комнату, занимавшую оставшуюся часть нижнего этажа. Шкуры белого медведя лежали на полу вместо ковров. Комнату освещал большой камин, еще немного света добавляла жаровня с пылающими сучками скандинавской сосны. То, что камин горел в это время года, не было чем-то необычным, потому что каменные стены иногда бывают холодными и влажными даже летом.

Комната была обставлена скудно. Посредине стоял оставшийся от старых монахов длинный узкий стол со скамьями по бокам. На противоположной арочной стене висел треснувший коричневый бивень мамонта, а под ним возвышался постамент, поднятый на несколько футов над каменным полом. На этом возвышении стояло дубовое кресло, украшенное затейливой резьбой, в нем сидела провидица Фиммилин и смотрела в хрустальный шар. Шар лежал на небольшой подставке, на которую был наброшен шарф из темно-лилового китайского шелка с расшитыми золотом драконами.

Когда они вошли, ворон с раздвоенным языком выкрикнул: "А вот и призраки!" Он дико забил крыльями и заскакал взад и вперед на насесте, к которому был привязан цепочкой.

Провидица не подняла головы и продолжала смотреть в хрустальный шар. Она пробормотала: "Успокойся, Мимир", таким отсутствующим образом, как будто не имело значения, слушался ее ворон или нет. Тот замолчал, злобно посматривая на незнакомцев и время от времени хрипло каркая. Ворон вел себя так, словно был не птицей, а чем-то большим.

Фиммилин еще немного посидела в той же позе, затем поднялась с усталым вздохом и знаком указала приблизиться.

Она была красива и стройна, и поначалу показалось, что она очень молода. Ее облегающее, дымчато-малиновое шелковое платье было покрыто сверкающими камнями, которые отражали цвет ткани, словно несметное количество внимательных красных глаз. Когда она двигалась, свет пламени отражался от этих камней, осыпая стены и потолок бесчисленными крошечными радугами.

Но вскоре стало ясно, что ее красота не имеет возраста. Ее волосы были такими же белыми, как ее кошачьи перчатки, а глаза и улыбка свидетельствовали о старости и мудрости. Эту женщину нельзя было обмануть. К счастью, они пришли, чтобы попросить у нее знания, а не скрывать.

Она не удостоила Фланна вниманием, для нее он был неинтересен. На Коренику, которая была в этот момент доминирующей, она бросила острый взгляд как на равную. Гвальхмая она пристально изучила.

"Итак, вы все здесь", — наконец произнесла Фиммилин, снова усаживаясь в кресло и задумчиво рассматривая их, подперев подбородок руками. "Мне сообщили о том, что вы прибудете. Ирландец, который не верит в магию; девушка из семьи викингов, которая несет в себе особую магию; и человек, который имел дело с магией, но еще не знает, как правильно ею пользоваться.

Поэтому спроси, что ты хочешь узнать и оставь меня. Помни только, что ответы исходят от того, кто больше меня и больше тебя, странник. Как я вижу, до сих пор ты не преуспел и обречен на неудачу в будущем".

Говоря это, она улыбнулась Гвальхмаю, и улыбка изменила ее лицо, смягчила резкий тон ее слов.

"Воистину, — добавила она мечтательно, — на тебя, как мне и говорили, приятно смотреть. Должно быть, тебе довелось вкусить волшебных яблок Хель, благодаря которым боги остаются молодыми".

Она жестом пригласила Гвальхмая подойти и посмотреть в хрустальный шар. Кореника, которая мгновенно невзлюбила Фиммилин, встала рядом с ним, потому что ревновала его к молодой и нестареющей красоте этой пожилой женщины.

Фланн, хотя его сердце бешено стучало, встал по другую сторону девушки, чтобы Тира не подумала, что его легче запугать, чем соперника.

Провидица усмехнулась, зная, о чем думает каждый из них. "Тогда, во имя Великой матери, пусть каждый из вас заглянет в шар и сосредоточится на своем вопросе, а не на мне! Каждый увидит то, что пришел увидеть, хочется ли ему это знать или нет!"

С этими словами она провела рукой над сферой, и внутри нее начали формироваться образы.

Когда это началось, у каждого из них возникло ощущение, будто он держит провидицу за руку и путешествует с ней одной, так как остальные исчезли из поля зрения. Образы стали для них реальностью, они поодиночке вошли в странный мир, куда ее дух вел их.

Там было ужасно холодно и темно, и на пути у них стояли огненные преграды, от которых их скрючивало и коробило, но через все опасности они прошли целыми и невредимыми и попали в другой мир.

Здесь каждого окружило множество духов, с которыми они беседовали, однако у всех духи были разные.

Кореника оказалась в объятиях своего отца, который умер, когда Посейдонис затонул, а Атлантида была стерта с карты мира. Они долго разговаривали, она была счастлива, но для нее это было как сон, который не можешь вспомнить после пробуждения.

Затем к ней явился другой дух. Он тепло приветствовал ее и рассказал о грядущих событиях. Эти пророчества она не забыла, потому что для нее это было обещанием. Она сохранила пророчества в своем сердце, потому что они касались только ее и Гвальхмая, и никому о них не рассказала, даже ему.

Тира тоже заглянула в будущее и запомнила его. С тех пор, в те моменты, когда она была владелицей своего тела, она смотрела на Фланна с большей застенчивостью, чем прежде, и отказывалась рассказать ему о том, что видела.

Фланн также молчал о том, что случилось с ним в духовном мире. Он ушел в смущении и сомнениях, но потом, когда события начали сбываться, поверил провидице больше, чем в тот день.

К Гвальхмаю пришли призраки старых времен. Краснокожие и черноглазые, украшенные перьями, с разрисованными лицами они прошли мимо под глухой ритм шаманского барабана. Все они улыбались ему, потому что были духами людей, которые когда-то его любили. Однако за ними появились двое, которые выглядели очень несчастными — его родители. Однажды с пожеланиями счастливого пути они отправили его в путешествие в Рим с миссией, которая потерпела неудачу. И хотя он знал, что в этом нет его вины, он почувствовал их разочарование и загрустил. Вскоре и они исчезли в потоке призраков, проходивших мимо.

Наконец ему явился старик в одеждах мага, и Гвальхмай сразу узнал Мерлина, с которым должен был поговорить, потому что именно лицо Мерлина смотрело на него из глубины кольца.

Гвальхмай встал перед Мерлином — по крайней мере, сделал это в своем воображении — и хотел было освободить руку, чтобы обнять крестного отца, но провидица крепко держала ее и не отпускала.

"Я пришел туда, куда ты меня направил", — сказал Гвальхмай. "Какой совет ты хочешь мне дать?"

Мерлин строго взглянул на него из-под густых бровей, и Гвальхмай ощутил себя маленьким мальчиком.

"Мой ученик, у меня для тебя есть работа, и на этот раз ты должен успешно выполнить ее. Ты отправишься в Рим, как и планировалось, но сейчас бесполезно доставлять туда сообщение об Алате. В Риме больше нет императора, и сегодня этот город — не больше, чем просто город. Он не может отправить флот, да ему он и не нужен.

Поэтому ты должен продолжить поиски, пока не найдешь правителя, способного исполнить желание твоего отца, чтобы Алата принадлежала людям, которые нуждаются в убежище.

И поскольку это так же важно для меня, как и для твоего отца, я желаю, чтобы это непременно был христианский монарх, и чтобы никто другой не мог принять и удержать эту землю.

Поскольку это может занять больше времени, чем можно сейчас себе представить, с этим можно не спешить. Поэтому у меня есть поручение для тебя. Отправляйся в Эльверон, страну эльфов и фей, которую римляне называли Мона. Это был последний бастион друидов, и в благодарность Эльверон хранит Экскалибур, меч короля Артура.

Сэр Бедивер, верный оруженосец Артура, перед лицом смерти оставил этот меч там, чтобы эльфы хранили его до тех пор, пока не начнутся последние великие битвы мира, когда Артур восстанет и поведет тех, в ком течет британская кровь, против врагов. Тогда ему снова понадобится этот меч.

Эльфы собираются покинуть Эльверон и поселиться на более гостеприимной планете. Наша любимая Земля больше не будет для них счастливым местом. Придут лязгающие машины, отравленные воды, пылающие ветра. В наступающем Железном веке, который скоро откроют люди, эльфы уже не смогут дышать сладким чистым воздухом.

Ты должен забрать у них Экскалибур, доставить его к могиле Артура и положить его рядом с ним, чтобы меч безопасно лежал там до того дня, когда он понадобится. Я верю, что, хотя ты и новичок, ты уже достаточно хорошо овладел магией, чтобы выполнить это поручение!

Теперь, слушай внимательно, что надо сделать.

Первое, как только доберетесь до Моны, найди могильный холм Гетана, который был королем этого острова примерно в то время, когда ты был младенцем. Гетан был убит в битве с фоморами10, его привезли домой и там похоронили. Его могила — секретный вход в Эльверон.

Твое кольцо даст туда доступ, но потребуется и плата. У бога Тора есть золотая шейная гривна, которая когда-то лежала на кровати Фафнира11. Охраняет гривну бессонный Мимингус, лесной сатир, которого ты должен будешь сделать своим другом.

Эта гривна и будет платой за вход в Эльверон, но сначала надо будет задобрить Адских псов. Также хочу предупредить, что могилу Артура стерегут Хранители, они тоже могут быть враждебны, но ты читал, как защититься от них.

Второе, ты должен быть осторожен во всех своих походах против Одуарпы, Темноликого повелителя. Он очень могущественный и мой самый древний враг. Давным-давно он пришел на землю, полный зла. Люди путают его с Сатаной, а некоторые поклоняются ему в ущерб себе, но он не падший ангел, нет! Он одного рода с теми, кто живет в подземном мире, и как только кто-то спускается под землю, то попадает в его царство силы. Одуарпа чрезвычайно терпелив. Как только он узнает, несомненно, очень скоро, что ты выполняешь мои поручения, он будет выжидать момента, чтобы навредить тебе и твоей подруге. Если ты совершишь грех, ты ввергнешь себя в его власть, а есть много видов греха.

Наконец, последнее. Я сейчас установил для тебя заклятие, и вот каковы его условия. Если ты нарушишь хотя бы один пункт, ты нарушишь все, и познаешь горе. Поэтому слушай.

Ты должен войти в Эльверон один, потому что печать кольца откроет дверь только одному.

Ты не должен вынести из Эльверона ничего, кроме меча, который был выкован Озерной девой, но который принадлежит людям.

Она может попытаться вернуть меч. Все, что ты возьмешь с собой из Страны эльфов, ослабит твою хватку на мече. Нельзя быть сильным в обоих мирах.

По той же причине, ты не должен ни есть, ни пить все время, пока ты в Эльвероне, что бы тебе ни предлагали, как бы ни уговаривали или каким бы вкусным это ни было. Эльфы не порочные, но вредные. Обманут, если смогут, при этом не желая зла.

А теперь иди, мой крестник, я горжусь тобой, и соблюдай условия заклятия!"

"Стой, крестный отец! У меня так много вопросов!" — воскликнул Гвальхмай, когда Мерлин отступил в толпу проходящих призраков.

"Хорошо, один вопрос". Он на мгновение остановился. "Будь краток".

"Когда открыли твою могилу, она была пуста. Ты действительно умер в том смысле, как мы понимаем смерть? Ты нашел землю мертвых, которую искал на Западе? И это место, где я сейчас, это Митлампа? Место, откуда, как говорят ацтеки, они пришли снизу?"

"Ты задал три вопроса вместо одного, мой ученик. Когда ты узнаешь больше и, если мы встретимся снова, ты расскажешь мне о смысле жизни, а я открою тебе тайны смерти. До тех пор, прощай!"

С этими словами он исчез в толпе.

Гвальхмай выдернул свою руку из руки провидицы. В тот же миг мир, который он знал, свалился на него. Призраки исчезли. Ошеломленный и растерянный он стоял перед хрустальным шаром. Провидица в кресле даже не пошевелилась.

Она оглядела всех бесконечно усталым взглядом и жестом показала, чтобы они ушли.

"Я прошла с тобой дальше, чем когда-либо прежде. Уходи и не возвращайся, потому что я хочу никогда тебя больше не видеть. Если мы встретимся, не думаю, что из этого выйдет что-то хорошее, потому что никто из нас тогда не найдет дороги назад. Кроме того, я чувствую, что за нами наблюдал кто-то, кто не является другом ни одному из нас.

Так что иди выполнять то, что тебе поручили, и не задерживайся здесь. Не забывай, что для того чтобы попасть туда, куда ты идешь, ты должен сначала подкупить Стража и накормить Адских гончих. Я не требую с тебя платы. Мне не нужно ничего из того, что у тебя есть".

Они вышли молча, думая каждый о своем.

Внезапно Гвальхмай вспомнил, что не узнал, где добыть гривну, которой он должен был вознаградить народ Эльверона за хранение Экскалибура. Он спросил Коренику, но она знала не больше, чем он, однако две девушки посовещались, и Тира рассказала о храме Тора на острове Стромси, который был воздвигнут викингом Торгейром, когда он перевез туда своих людей и имущество из Норвегии, чтобы позлить Харальда Прекрасноволосого.

В этом храме хранилось много сокровищ, но он не нуждался в охране, потому что немногие посмели бы бросить вызов богу Тору-Громовержцу в его собственном доме, особенно когда нужно подвергаться морским опасностям, чтобы улизнуть с острова, каковым является Стромси.

Тем не менее, так как Тор занят всем этим миром, охранник все-таки был поставлен, и, зная об этом, Гвальхмай приготовил подарок, чтобы заслужить его дружбу.

Ему потребовалось некоторое время, но к вечеру все было готово. Гвальхмай шагал впереди с накрытой грубой неглазурованной глиняной миской, которой никогда не касался металл.

Никого не встретив, маленькая группа вошла в рощу Тора при свете луны и подошла к его храму. Только Тиру один раз напугал козодой, взлетевший с пронзительным криком, да и то потому, что она была погружена в мысли о том, кто могущественнее — старые или новые боги, а эта птица могла быть одним из обличий Одина.

Дверные проемы в храме Тора были богато украшены замысловатыми резными змеями, которые, казалось, извивались, когда трое проходили между ними. Трон Тора, сработанный из дуба ведьмы, росшего возле Блокулы, пока не был сражен молотом Тора, сначала казался пустым.

Когда они перешагнули порог, то увидели, что это не так, потому что на троне сидело, пристально глядя на них, существо, которое сначала они посчитали косматым человеком. Однако, когда он поднялся, стало очевидно, что если он и был в какой-то мере человеком, то только от пояса вверх до вьющейся гривы. Ниже он был зверем. Его ноги были неправильно изогнуты, а вместо пяток по каменным плитам стучали копыта. Хихикая, он быстро двинулся к ним, пожирая девушку желтыми глазами.

Гвальхмай снял крышку с миски и протянул жадным рукам сатира. Тот сразу же перевел взгляд на миску, схватил ее и расширившимися ноздрями стал обнюхивать ее дымящееся содержимое, а затем жадно погрузил морду в глубины миски.

"Смотри, Мимингус, мы друзья", — заговорил Гвальхмай успокаивающе. "Мы принесли еду для бедного, голодного Мимингуса, о котором все забыли. Все лучшее Тору — запеченное мясо, вареное мясо, богатая выпечка! Кто думает о бедном Мимингусе? Только мы, твои друзья!

Ешь, дорогой друг Мимингус! Смотри, вот говяжьи и овечьи сердца; вот сердечки и мыши, и крота, и жабы — вся эта вкуснятина, чтобы ты стал счастливым и сильным! Здесь сердца летающих тварей — чайки, дрозда и чибиса, все для поднятия настроения, а еще сердца змей, рыб и угрей. Когда ты будешь есть эти лакомства, ты породнишься со всеми живыми существами, потому что все они, таким образом, станут частью тебя. Мы любим тебя, поэтому мы даем тебе все лучшее, что есть у нас. Ешь, Мимингус!"

И он ел! Сгорбившись, присев на корточки, Мимингус жадно набивал рот, помогая себе сальными руками, закладывая столько, что едва мог прожевать. Сатир бросал по сторонам быстрые тревожные взгляды своих козлиных глаз, опасаясь, как бы эти трое не пожалели о своей щедрости и не отобрали у него миску.

Только однажды он на мгновение остановился и, чавкая, пробормотал: "Дорогие друзья, когда вернетесь, учтите: человеческое сердце самое вкусное!"

Мягко ступая, Гвальхмай подошел к трону Тора. На его высокой спинке, в ожидании, когда бог-громовержец захочет надеть ее, висела тяжелая золотая гривна, за которой они пришли.

Лишь только Гвальхмай коснулся гривны, вспышка молнии прочертила безоблачное небо. Далеко загрохотал гром, но Гвальхмай уже смело ухватил гривну и обвил ее по спирали вокруг бицепса левой руки. Затем с озорной усмешкой прочертил крест на спинке трона острием меча, а под ним нарисовал монограмму Мерлина так, как она была вырезана на его кольце.

Гром не повторился, однако трое поспешили вернуться к своей лодке. Сатир остался сидеть к ним спиной, обняв миску. Когда наступило утро, они уже покинули Фарерские острова и направились к острову Мона.

Обойдя Шетландские острова, кнорр ненадолго зашел на Оркнейские острова, где их встретил Лавран Харвадссон, дядя Тиры, и они провели недельку в Стромнессе. Отдохнув, они поплыли на юг через пролив Минч, не встретив водяных, морских быков или тех опасных синих людей, которые с удовольствием топят корабли в этой узкой морской кишке. В следующий раз они высадились уже на острове Барра на Гебридах.

Скарфединн, пожилой брат жены Лаврана, дал им приют на день и ночь и допоздна развлекал разговорами, потому что тоже хорошо относился к Тире Скеггисдаттер. Отчалив от этого острова, они покинули контролируемые викингами воды.

Они не рискнули войти в Северный пролив12 до наступления темноты, и даже тогда все время нервничали, потому что и люди Эрин, и скотты вряд ли пощадили бы одиночное скандинавское судно. Проделав большую часть пути ночью, в течение следующего дня они прятались на маленьком острове и к следующему утру достигли Эубонии13.

Они продвигались на юг так быстро, что возомнили, будто сумели избежать последствий гнева Тора, но тут разразился ужасный шторм. У них не было проблем с поиском Эубонии — они наткнулись на нее.

К счастью, их вынесло на песчаный берег, и они смогли вытащить лодку без повреждений. На следующее утро их обнаружили патрульные местного ярла Орри. Когда путешественники объяснили, что они не сторонники короля Норвегии, им предложили убежище.

Ярл Орри отобрал остров у валлийцев, а затем основал на нем независимое королевство. Узнав о миссии путников и о том, что Гвальхмай обладает кое-какими познаниями в магии, он возжелал, чтобы они остались у него. Ему хотелось, чтобы его земля была покрыта туманом, скрывающим ее от Харальда Прекрасноволосого, как это сделал Маннанан-Бег-Мак-и-Лейрр, еще до того, как племянник Артура Мэлгвин изгнал скоттов. Но узнав, что за путниками следует Тор, полный жажды мести, ярл Орри быстро отказался от своего предложения, а вместо этого срочно снабдил их всем необходимым и отправил в дальнейший путь.

Они двигались вдоль побережья до наступления темноты, а затем по звездам прямо на юг в Гибернианское14 море. Перед рассветом они благополучно высадились на Моне, не встретив ни одного судна во время более чем пятидесятимильного пути.

Они завели кнорр в мелкий извилистый канал, выходящий из болота, сбили мачту и аккуратно накрыли все камышом. После этого все отправились на поиски кургана Гетана, где лежал вход в Эльверон.

К счастью, они были в дружественной стране, поскольку Мона находилась под властью принца Северного Уэльса. Так как с ирландцами в настоящее время был мир, и те свободно и без подозрений бродили по всей стране, Флайн без труда получил нужные сведения от симпатичной встречной пастушки. Женщины восхищались его высокой фигурой, и со всеми ними, кроме Тиры, он легко мог быть остроумен и говорлив.

За медную монету Флайн сторговал ведерко молока, купил кружку и мог бы сорвать поцелуй, если бы попытал счастья. Он ушел насвистывая и встретил остальных в условленном месте, где они прятались, не будучи уверены в том, как их примут — Коренику из-за золотистых волос Тиры и Гвальхмая из-за его странного наряда. Тем не менее, Гвальхмай снова оказался среди темноволосых людей, меж которых выделялся только ростом.

"Нам повезло!" — крикнул Фланн издалека. "Всего в часе ходьбы отсюда стоит кромлех с двумя валунами, прозванными Близнецами, а курган Морского короля — к востоку от них. Не скажешь ли нам, почему ты должен идти туда? Та девушка сказала, что это ужасное место, и никто не осмеливается подходить к нему".

Если бы Фланн знал, что рядом находится страна сидов, как ирландцы называли эльфов, он ни за что не пришел бы сюда добровольно. И Гвальхмай, и Кореника знали это. Это было единственное, что Кореника скрыла от мыслей Тиры, опасаясь, что Тира расскажет Фланну, потому что у этих двоих не было секретов друг от друга в любых других вопросах, так сильно они нравились друг другу. По этой причине на вопрос Фланна Гвальхмай ответил, что провидица приказала ему взять шейную гривну Тора и положить ее в могилу Гетана, из которой она когда-то была украдена. Он добавил, что, когда это поручение будет исполнено, их миссия закончится, и дальше он сможет путешествовать один.

Фланн был рад услышать это. С одной стороны, его беспокоило соседство с украденной гривной. Он чувствовал, что ничего хорошего она не принесет. С другой стороны, от мысли, что скоро он останется вдвоем с Тирой и они смогут идти, куда пожелают, он был более чем счастлив, так как не смел надеяться на это. Поэтому Фланн без возражений сходил и купил еще молока, а также черную курицу, поскольку и то, и другое было для чего-то нужно Гвальхмаю.

Подойдя к кромлеху, они увидели, что Близнецы представляли собой два вертикально стоящих камня — единственное, что осталось от изначально большого круга. Увидев холм в центре круга, Гвальхмай сразу вспомнил, что этот курган был невероятно древним, он читал о нем в книгах Мерлина. Может быть, Гетан и в самом деле был похоронен там, однако вовсе не ради него все это было когда-то построено.

С приближением ночи стали слышны тихие крадущиеся звуки за пределами круга и мягкие удары огромных ступней пли лап. Какой-то тяжелый зверь постоянно бегал вокруг них, за пределами видимости. Чем темнее становилось, тем ближе подбирались звуки. Время от времени слышалось цоканье длинных когтей по голому камню, из чего стало понятно, что это не игра воображения. Что-то действительно находилось рядом, охраняя вход в Эльверон. И все же они чувствовали, что им ничто не угрожает до тех пор, пока вход остается непотревоженным.

Не приближаясь к высокой насыпи кургана в центре круга, Гвальхмай отрезал голову черной курицы и подставил кувшин с молоком, чтобы кровь стекла в него. Когда курица перестала хлопать крыльями, он отбросил тушку далеко за пределы круга и тотчас же услышал бег, рычание и хруст — курица с перьями и костями исчезла в пасти невидимого стража.

Фланн испуганно прошептал: "Адские гончие Аннуина!" Он схватился за топор, глядя в темноту и ожидая нападения в любой момент. Но ничего не случилось.

Гвальхмай тщательно размешал кровь в молоке и побежал с кувшином к кургану. В тот же момент между Фланном и девушкой протолкнулось огромное мускулистое тело, отшвырнув их в стороны. Полная беззвучность, с которой оно пронеслось по склону, была почему-то более пугающей, чем звуки шагов, которые тревожили их, пока они ждали заката.

На насыпи лежал огромный грубый валун. На его верхней стороне давным-давно было высечено солнечное колесо, а в центре, в месте, предназначавшемся Солнцу, хозяину колеса, была выдолблена глубокая впадина. В нее Гвальхмай и вылил молоко.

В этот момент его схватила пара огромных челюстей, которые сомкнулись на его груди и оторвали от земли. Невидимый зверь с яростным рычанием тряс его как крысу.

Гвальхмай услышал, как Кореника и Фланн бегут к нему. Задыхаясь, он отчаянно выкрикнул: "Назад! Назад! Ради спасения души!"

Крик не остановил их, но задержал на несколько шагов, а тем временем Гвальхмай приложил гривну Тора к холодной чешуйчатой морде.

Зверь с шумом втянул воздух, почуяв золото, затем челюсти разжались, гигантская голова опустилась и осторожно положила Гвальхмая на землю.

Кореника с Фланном помогли Гвальхмаю подняться. При этом зверь скулил и ластился к ним, словно извиняясь, терся о них, словно гигантский кот. Они остановились и стали ждать, что произойдет дальше. Вскоре послышался лакающий звук, за которым последовал долгий довольный вздох, и зверь исчез.

Той ночью луна взошла поздно. Когда первые серебряные лучи упали на курган, трое отвалили камень. Под ним был вход, обрамленный плитами, и ступеньки, ведущие вниз.

Гвальхмай повернулся к остальным, чтобы попрощаться.

"Дальше я должен идти один, но я вернусь, когда сделаю то, что должен. Ждите меня".

Они молча кивнули, потому что от волнения не могли говорить.

Гвальхмай заранее подготовил факелы, так как знал, чего ожидать. Он зажег один, и в его мерцающем свете Гвальхмай и Кореника обменялись долгими взглядами. Они не коснулись друг друга и не произнесли ни слова. Они были так близки, что никакие объятия не могли бы значить для них больше, чем этот взгляд понимания и единения.

Затем Гвальхмай исчез в полуночном мире, который начинался под курганом Гетана.

Они ждали. Наступил рассвет, но он не вернулся. К полудню солнце пылало у них над головой. Они оставались внутри каменного круга. Птицы летали над ними, гудели пчелы, кролик однажды подошел пощипать травки рядом, так тихо они лежали и ждали.

Так прошла еще ночь и еще день. И снова была ночь. Им было нечего есть и пить, а звезды кружились над головой и бледнели, потому что наступало третье утро. Тогда они поняли, вопреки всем надеждам, что с Гвальхмаем случилось что-то ужасное, и что он не вернется.

Ослабев от голода, они пошли к лодке за водой и едой, и, пока двое мрачно шагали, Кореника и Тира успели пообщаться.

Кореника сказала (но Флайн не услышал ее слов): "Сестренка, ты часть меня! Я сдержала обещание, что дала тебе. Это было труднее, чем ты можешь себе представить, но ты осталась такой, какой была, и ты можешь идти к любимому, не потеряв своей гордости".

Ответ Тиры был похож на шепот (но Флайн снова ничего не услышал): "Я знаю, что ты сделала, а что нет, и я люблю тебя за это, но что ты будешь делать сейчас, если я уйду? Я боюсь за тебя, потому что ты тоже часть меня".

Каждой показалось, что они обнялись, в этот печальный момент расставания понимая друг друга лучше, чем когда-либо прежде. Кореника сказала: "Я буду ждать, как ждала раньше, потому что он просил меня ждать. Буду ждать его вечно, если так должно быть. Что еще та, кто любит, может сделать для своего мужчины? Но прежде чем мы с тобой расстанемся, я сделаю вам обоим подарок, чтобы вы больше не знали печали".

Устами Тиры она позвала: "Флайн!"

И когда Флайн, который шел в нескольких шагах от девушки, остановился и обернулся, она прижала ладони к его глазам, и внезапно он забыл все, что видел с тех пор, как они высадились в Исландии.

Она приложила ладони к его ушам, и он забыл все, что слышал и чувствовал на протяжении всего этого долгого путешествия с тех пор, как он начал его на Фарерских островах, и до того дня, как их выбросило на берег Моны.

Затем она нежно погладила его лоб, подула на него и навеяла ему новые воспоминания — о том, как он украл Тиру у ненавистного Бьярки, который убил Скегги. Теперь он помнил, как они бежали на маленькой лодке и сейчас были недалеко от Эрин и дома его предков. Все же он не был уверен, что она любит его, потому что такое чувство магия не может заменить ложной памятью. Даже очень древняя магия Атлантиды.

Тира вдруг поняла, что осталась одна. Оглядевшись, она увидела, как маленькая полевая мышь юркнула в траву рядом с тропинкой, по которой они шли, но перед тем, как исчезнуть, мышь остановилась и взглянула ей в глаза. В тот же момент, Тира вспомнила все то же, что и Флайн. Она отвернулась от мыши, которая больше для нее ничего не значила, с этого момента Флайн стал всем ее миром.

Держась за руки, двое вернулись к лодке, не помня, где они были и почему оставили ее. Поев, они спустили лодку в море, и тут возник вопрос: куда им двигаться?

Фланн все еще не был уверен в себе. Где-то в самом дальнем углу его памяти было что-то, что он не до конца забыл, это озадачивало и беспокоило его.

Наконец он вымолвил: "Ты жалеешь, что пошла со мной? Может быть, ты хочешь, чтобы я высадил тебя здесь на берегу или отвез обратно на Стромси?"

Тира скромно посмотрела на него и сказала: "Что ты хочешь от меня? Есть ли у украденной девушки выбор, куда идти? Скажи, что мне сделать?"

Фланн ответил: "Моя родина Эрин — прекрасная зеленая страна, и там не так много девушек с такими же красивыми длинными золотыми волосами, как у тебя, и таких же красивых, как ты. Там ты будешь как принцесса, все будут любить тебя и восхищаться тобой, а я больше всех. И все же, если захочешь, я отвезу тебя на родину, потому что я очень хорошо знаю, что нет болезни хуже, чем тоска по дому".

Тира не дала прямого ответа, а вместо этого спросила: "У тебя все еще есть книга, из которой ты читал мне притчи во время нашего долгого путешествия?" (Память об этой книге была одним из немногих воспоминаний, которые Кореника оставила ей.)

Когда Фланн вытащил книгу, она пролистала ее, пока не нашла картинку, которую помнила: "Читай здесь".

И он прочел: "Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить".

Он поднял голову и прошептал: "О, Тира!" Но она только кивнула: "Читай дальше". И он прочел:

"Народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом. Где ты умрешь, там и я умру и погребена буду".

Глубокие рыдания подступили к горлу, он не смог продолжать, поэтому Тира закончила фразу за него, в ее памяти были эти прекрасные слова: "И лишь смерть одна разлучит меня с тобою!"

Он поднял глаза и увидел ее сквозь слезы, но, все еще не веря, спросил: "Неужели ты действительно смогла бы полюбить человека, который был рабом?"

"Ах, Фланн!" — ответила она. "Никогда я не видела в тебе раба!"

А потом лодка отплыла в сторону Эрин, сама по себе.

Загрузка...